Перевод "ваша роль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

роль - перевод : роль - перевод : ваша роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод :
ключевые слова : Yours Fault Honor Honor Role Lead Played Important Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот в чем ваша роль.
That is where you come in.
И вот в этом ваша роль.
And this is where you come in.
А какова ваша роль в революции?
The mad musician, Sir
GV Какова ваша роль в изменении отношения армянских людей к домашнему насилию?
GV How do you change attitudes about domestic violence in Armenia?
И вы думаете, какова ваша роль, потому что вы бедные и подавленные.
So you wonder what your part is 'Cause you're homeless and depressed
Ваша роль в мировой истории всегда была ролью проститутки! пишет другой разгневанный комментатор.
Your role in world history has always been that of a prostitute! another angry reviewer writes.
Ваша Милость! Ваша Милость!
Your Grace, please, wait.
Это ваша пекарня, ваша улица, ваша страна не моя .
It's your bakery, your street, your country not mine.
И ваша значит именно ваша .
When I say yours, I mean yours.
Они не эксперты в дизайне это ваша роль, поэтому они могут не знать, что и сказать.
They're not experts in design that's your role so people may not know what to say.
Какова ваша демография?) (Какова ваша демография?)
What's your demographic?) JH What's your demographic?
Вот ваша нынешняя Германия, ваша Родина !
Here is today's Germany, your Fatherland !
Ваша.
It's your fault.
Ваша...
Here's your...
Начните боя ваша очередь, это ваша очередь.
Begin to fight it's your turn, it's your turn.
Мне известна ваша доброта, сударыня, и ваша снисходительность.
I know of your goodness, Madame, your generosity.
Воля ваша.
Suit yourself.
Ваша очередь.
It's your turn.
Шляпа ваша.
The hat is yours.
Собака ваша.
The dog is yours.
Эта ваша.
This one's yours.
Ваша взяла!
You've won!
Это ваша.
It's yours.
Которая ваша?
Which one's yours?
Какая ваша?
Which one's yours?
Ваша хуже.
Yours is worse.
Собака ваша?
Is the dog yours?
Ваша взяла!
You win!
Ваша идея?
Is that your idea?
Ваша лучше.
Yours is better.
Половина ваша.
Half of this is yours.
Ваша очередьComment
Sunk ship
Ваша карта!
It's true.
Ваша задача
Your mission
Ваша заинтересованность.
How engaged you are.
Ваша Светлость.
Your Lordship.
Ваша свадьба!
Your wedding!
Ваша свадьба.
Your wedding.
Ваша голова.
Your head ...
Ваша школа.
Your school.
Ваша подружка?
Is she your girlfriend? That's perfect.
Ваша светлость.
YOU LOOK ADORABLE TONIGHT. YOUR GRACE.
Ваша светлость.
YOUR GRACE.
Ваша сумочка?
My bag! Your bag?
Ваша сумка.
Your case slipped, lady.

 

Похожие Запросы : ваша новая роль - Ваша точка - Ваша помощь - ваша сердечно - ваша цель - ваша покупка - ваша служба - ваша ответственность - ваша команда