Перевод "ваша роль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот в чем ваша роль. | That is where you come in. |
И вот в этом ваша роль. | And this is where you come in. |
А какова ваша роль в революции? | The mad musician, Sir |
GV Какова ваша роль в изменении отношения армянских людей к домашнему насилию? | GV How do you change attitudes about domestic violence in Armenia? |
И вы думаете, какова ваша роль, потому что вы бедные и подавленные. | So you wonder what your part is 'Cause you're homeless and depressed |
Ваша роль в мировой истории всегда была ролью проститутки! пишет другой разгневанный комментатор. | Your role in world history has always been that of a prostitute! another angry reviewer writes. |
Ваша Милость! Ваша Милость! | Your Grace, please, wait. |
Это ваша пекарня, ваша улица, ваша страна не моя . | It's your bakery, your street, your country not mine. |
И ваша значит именно ваша . | When I say yours, I mean yours. |
Они не эксперты в дизайне это ваша роль, поэтому они могут не знать, что и сказать. | They're not experts in design that's your role so people may not know what to say. |
Какова ваша демография?) (Какова ваша демография?) | What's your demographic?) JH What's your demographic? |
Вот ваша нынешняя Германия, ваша Родина ! | Here is today's Germany, your Fatherland ! |
Ваша. | It's your fault. |
Ваша... | Here's your... |
Начните боя ваша очередь, это ваша очередь. | Begin to fight it's your turn, it's your turn. |
Мне известна ваша доброта, сударыня, и ваша снисходительность. | I know of your goodness, Madame, your generosity. |
Воля ваша. | Suit yourself. |
Ваша очередь. | It's your turn. |
Шляпа ваша. | The hat is yours. |
Собака ваша. | The dog is yours. |
Эта ваша. | This one's yours. |
Ваша взяла! | You've won! |
Это ваша. | It's yours. |
Которая ваша? | Which one's yours? |
Какая ваша? | Which one's yours? |
Ваша хуже. | Yours is worse. |
Собака ваша? | Is the dog yours? |
Ваша взяла! | You win! |
Ваша идея? | Is that your idea? |
Ваша лучше. | Yours is better. |
Половина ваша. | Half of this is yours. |
Ваша очередьComment | Sunk ship |
Ваша карта! | It's true. |
Ваша задача | Your mission |
Ваша заинтересованность. | How engaged you are. |
Ваша Светлость. | Your Lordship. |
Ваша свадьба! | Your wedding! |
Ваша свадьба. | Your wedding. |
Ваша голова. | Your head ... |
Ваша школа. | Your school. |
Ваша подружка? | Is she your girlfriend? That's perfect. |
Ваша светлость. | YOU LOOK ADORABLE TONIGHT. YOUR GRACE. |
Ваша светлость. | YOUR GRACE. |
Ваша сумочка? | My bag! Your bag? |
Ваша сумка. | Your case slipped, lady. |
Похожие Запросы : ваша новая роль - Ваша точка - Ваша помощь - ваша сердечно - ваша цель - ваша покупка - ваша служба - ваша ответственность - ваша команда