Перевод "ваши превосходительства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ваши превосходительства, | Your excellencies, |
Господин президент, Ваши величества, Ваши превосходительства, Ваши высочества! | Mr. President, Your Majesties, Your Excellencies, Your Highnesses, |
ВАШИ ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА, ГОСПОДА ПОСЛЫ, | Your Excellencies, Ambassadors, |
Ваши Величества, Ваши Высочества, Ваши Превосходительства и так далее | Your Majesties, Your Highnesses Your Excellencies and so on |
Примите, Ваши Превосходительства, уверения в моем самом высоком уважении. | Accept, Excellencies, the renewed assurances of my highest consideration. |
Ваши превосходительства, горожане, сенат, я имею честь принадлежать к... | Your Excellencies, citizens, the Senate I have the honour of belonging to... |
Ваши величества, Ваши превосходительства, Ваши высочества, господин Генеральный секретарь Лиги арабских государств, господин Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, уважаемые делегаты, дамы и господа, | Your Majesties, Your Excellencies, Your Highnesses, Mr. Secretary General of the League of Arab States, Mr. Secretary General of the United Nations, distinguished delegates, ladies and gentlemen, |
Машину Его превосходительства! | His Excellency's car! |
Машину Его превосходительства! | His Excellency's car! |
Секретарь Его превосходительства, Боб Роланд. | I want you to meet His Excellency's secretary Bob Roland. |
Послание Его Превосходительства Президента Республики Сенегал, | Message from His Excellency Mr. Abdou Diouf, President of the |
Заявление Президента Республики Кипр Его Превосходительства | Statement by the President of the Republic of Cyprus, |
Его Превосходительства г на Франьо Туджмана | H.E. Mr. Franjo Tudjman |
С. Вступительное слово Его Превосходительства Почтенного | C. Inaugural address by His Excellency the Honourable |
По особому настоянию его превосходительства Вангона. | You sent for him? Yes, by special request from Excellency Vangon. |
Я предлагаю представителям встать и почтить память Его Превосходительства г на Гнасингбе Эйадемы, Его Превосходительства г на Зураба Жвании и Его Превосходительства г на Сами Кронфоля минутой молчания. | I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Mr. Gnassingbé Eyadema, His Excellency Mr. Zurab Zhvania and His Excellency Mr. Sami Kronfol. |
ВЫРАЖЕНИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ ПО СЛУЧАЮ СМЕРТИ ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА | Declaration Expression of sorrow at the death of His Excellency, |
ЗАЯВЛЕНИЕ ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА Г НА АМОРА АРДАУИ, | STATEMENT BY H.E. MR. AMOR ARDHAOUI, CHAIRMAN |
Изза его превосходительства моя голова идет кругом. | His Excellency's due and my head's exploding. |
К настоящему письму прилагается письмо Президента Республики Молдова Его Превосходительства Мирчи Снегура на имя Его Превосходительства Бутроса Бутроса Гали. | Please find attached the letter addressed to His Excellency Boutros Boutros Ghali by His Excellency Mircea Snegur, the President of the Republic of Moldova. |
Совет заслушал брифинг Его Превосходительства де ла Саблиера. | The Council heard a briefing by His Excellency Mr. de La Sablière. |
Все должно быть готово к приезду его превосходительства. | It must be ready for His Excellency's arrival. |
Все должно быть готово к приезду его превосходительства. | We must get ready for His Excellency's arrival. |
Совет заслушал заявление Его Превосходительства г на Жерара Латортю. | The Council heard a statement by His Excellency Mr. Gérard Latortue. |
Выступление Его Превосходительства хаджи Яйи Джамме, президента Республики Гамбия | His Excellency Al Hadji Yahya Jammeh, President of the Republic of the Gambia |
Выступление Его Превосходительства достопочтенного Мваи Кибаки, президента Республики Кения | Address by H.E. The Honourable Mwai Kibaki, President of the Republic of Kenya |
Совет заслушал заявление Ее Превосходительства г жи Антуанетты Батумубвиры. | The Council heard a statement by Her Excellency Ms. Antoinette Batumubwira. |
Выступление Его Превосходительства хаджи Яйи Джамме, президента Республики Гамбия | Address by H.E. Al Hadji Yahya Jammeh, President of the Republic of the Gambia |
Выступление Его Превосходительства достопочтенного Мваи Кибаки, президента Республики Кения | 1 Of the provisional agenda (A 60 150). |
II. Заявление Его Превосходительства г на Амора Ардауи, Председателя | II. Statement by H.E. Mr. Amor Ardhaoui, Chairman of the Visiting |
По поручению моего правительства направляю полученное мною сегодня прилагаемое письмо Президента Государства Эритрея Его Превосходительства г на Исайаса Афверки на имя Вашего Превосходительства. | I have been instructed by my Government to forward the attached letter from His Excellency Mr. Isaias Afwerki, President of the State of Eritrea, addressed to Your Excellency which I received today. |
Ваши жизни, ваши дети. | Names in the papers, decorations, scientific awards. |
Медаль в честь серебряного юбилея Ее Превосходительства королевы (1977 год). | Medal of silver jubilee of H.M. the Queen (1977). |
Выступление Его Превосходительства г на Пьера Нкурунзизы, президента Республики Бурунди | His Excellency Mr. Pierre Nkurunziza, President of the Republic of Burundi |
Выступление Его Превосходительства г на Марка Равалумананы, президента Республики Мадагаскар | His Excellency Mr. Marc Ravalomanana, President of the Republic of Madagascar |
Выступление Его Превосходительства г на Эмиля Лахуда, президента Ливанской Республики | His Excellency Mr. Émile Lahoud, President of the Lebanese Republic |
Выступление Его Превосходительства г на Хификепунье Похамбы, президента Республики Намибия | Address by H.E. Mr. Hifikepunye Pohamba, President of the Republic of Namibia |
Выступление Его Превосходительства г на Ивана Гашпаровича, президента Словацкой Республики | Address by H.E. Mr. Ivan Gašparovič, President of the Slovak Republic |
Выступление Его Превосходительства д ра Альфредо Паласио, президента Республики Эквадор | H.E. Dr. Alfredo Palacio, President of the Republic of Ecuador, addressed the General Assembly. |
Выступление Его Превосходительства г на Тассоса Пападопулоса, президента Республики Кипр | H.E. Mr. Tassos Papadopoulos, President of the Republic of Cyprus, addressed the General Assembly. |
Выступление президента Кыргызской Республики Его Превосходительства г на Курманбека Бакиева | Address by His Excellency Mr. Kurmanbek Bakiev, President of the Kyrgyz Republic |
Выступление Его Превосходительства г на Мартина Торрихоса, президента Республики Панама | Address by H.E. Mr. Martín Torrijos, President of the Republic of Panama |
Выступление Его Превосходительства г на Курманбека Бакиева, президента Кыргызской Республики | Address by H.E. Mr. Kurmanbek Bakiev, President of the Kyrgyz Republic |
Выступление Его Превосходительства г на Пьера Нкурунзизы, президента Республики Бурунди | 13th plenary meeting Address by H.E. Mr. Pierre Nkurunziza, President of the Republic of Burundi |
Выступление Его Превосходительства г на Эмиля Лахуда, президента Ливанской Республики | Address by H.E. Mr. Émile Lahoud, President of the Lebanese Republic |
Похожие Запросы : его посол превосходительства - ваши предпочтения - ваши обязанности - Ваши данные - ваши помещения - ваши данные - ваши периоды - ваши люди - ваши записи - ваши люди - ваши вещи - ваши идеи - ваши результаты