Перевод "ваш визит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ваш - перевод : ваш - перевод : ваш визит - перевод : Визит - перевод : Ваш визит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это ваш первый визит? | Is this your first visit? |
Что означает ваш визит? | What do you mean, coming here? |
Спасибо за ваш визит. | Thank you for coming. |
С чем связан ваш визит? | How come this early morning visit? |
Ваш визит это знак судьбы. | Your visit must be fate. |
Ваш визит нас очень обнадежил. | Your visit has been most reassuring. |
Это ваш первый визит в Бостон? | Is this your first visit to Boston? |
Это ваш первый визит в Австралию? | Is this your first visit to Australia? |
Думаю, ваш визит долго не продлится. | I think we can cut your visit short. |
Ваш визит событие редкое и приятное. | Why, a visit from you is a rare and honored occasion. |
Надеюсь, ваш первый визит не станет последним. | And I hope this first visit will not be your last one. |
Я брат Хеиты, спасибо за ваш визит. | I'm his brother, thank you for coming. |
Я признателен вам за ваш визит, и вашу поддержку. | Thank you for your visit and your encouragement. |
Ваш визит, доктор Бомб, не стал для меня неожиданностью. | Your visit Dr Bomb is not entirely unexpected. |
И ваш визит ко мне ему очень помог, мистер МакНамара. | Your visit here has served its purpose, Mr. McNamara. |
Сеньора Бёрнет, я надеюсь ваш визит будет долгим и запоминающимся. | Senora Burnett, I hope your stay here will be long and memorable. |
Визит благодарности. | Gratitude visit. |
Визит в страну | In country visit |
Визит главы государства | Visit by Head of State |
Визит Специального докладчика | Visit of the Special Rapporteur |
Визит в Литву | Visit to Lithuania |
Визит в Латвию | Visit to Latvia |
Визит в Эстонию | Visit to Estonia |
Визит в оперу | A visit to the opera. |
Это дружеский визит. | This is a friendly visit. |
Но этот визит... | But this is a visit. |
Просто светский визит. | Just a social visit. |
Спасибо вам за визит. | Thank you for your visit. |
Спасибо тебе за визит. | Thank you for your visit. |
Давайте нанесём им визит. | Let's pay them a visit. |
Давайте нанесём ему визит. | Let's pay him a visit. |
Давайте нанесём ей визит. | Let's pay her a visit. |
Визит в плоскую страну | Visit to Flatland |
Это не внеочередной визит. | Well, it isn't really an extra visit. |
Не больше чем визит. | Nothing that a visit from you won't improve. |
Всего лишь дружеский визит. | Just a friendly visit to the nick. |
А, это социальный визит! | Or was this a social visit? |
Боюсь это официальный визит. | I'm afraid he's coming here officially. |
Это не совсем визит. | Ain't exactly visiting. |
Я вновь сделаю все возможное, для того чтобы Ваш визит в Мьянму был в максимальной степени продуктивным и полезным quot . | quot I shall once again try my best to make your visit in Myanmar most productive and meaningful. quot |
Повторный визит на площадь Тяньаньмынь | Tiananmen Square Revisited |
Я хочу совершить частный визит. | I want to make a private visit. |
Мы нанесём визит нашим друзьям. | We will pay our friends a visit. |
Визит в Рим подтвердил это. | A visit to Rome confirmed this. |
Visiten (Визит), 1982, 12 минут. | Visiten (The visit), 1982, 12 minutes. |
Похожие Запросы : Ваш следующий визит - технический визит - клиническое визит - личный визит - Запланированный визит - мимолетный визит - короткий визит - базовый визит - амбулаторный визит - Визит WWW.