Перевод "Ваш следующий визит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следующий - перевод : следующий - перевод : ваш - перевод : ваш - перевод : следующий - перевод : следующий - перевод : следующий - перевод : Визит - перевод : следующий - перевод : Ваш следующий визит - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это ваш первый визит?
Is this your first visit?
Что означает ваш визит?
What do you mean, coming here?
Спасибо за ваш визит.
Thank you for coming.
С чем связан ваш визит?
How come this early morning visit?
Ваш визит это знак судьбы.
Your visit must be fate.
Ваш визит нас очень обнадежил.
Your visit has been most reassuring.
Это ваш первый визит в Бостон?
Is this your first visit to Boston?
Это ваш первый визит в Австралию?
Is this your first visit to Australia?
Думаю, ваш визит долго не продлится.
I think we can cut your visit short.
Ваш визит событие редкое и приятное.
Why, a visit from you is a rare and honored occasion.
Ваш следующий свидетель.
Your next witness. Dr. Evans.
Надеюсь, ваш первый визит не станет последним.
And I hope this first visit will not be your last one.
Я брат Хеиты, спасибо за ваш визит.
I'm his brother, thank you for coming.
Когда ваш следующий спектакль?
When is your next show?
Я признателен вам за ваш визит, и вашу поддержку.
Thank you for your visit and your encouragement.
Ваш визит, доктор Бомб, не стал для меня неожиданностью.
Your visit Dr Bomb is not entirely unexpected.
Таким образом, следующий вызов ваш.
And that leaves you first on call.
Виноват, сударыня, следующий фант Ваш.
Excuse me, madam, The next forfeit is yours.
И ваш визит ко мне ему очень помог, мистер МакНамара.
Your visit here has served its purpose, Mr. McNamara.
Сеньора Бёрнет, я надеюсь ваш визит будет долгим и запоминающимся.
Senora Burnett, I hope your stay here will be long and memorable.
На следующий год Шаньбо нанёс ей визит и узнал, что она женщина.
During the journey, Zhu hints to Liang that she is actually a woman.
Мисс фон Шлютов, кажется, сейчас ваш следующий номер?
Miss von Schlütow, isn't it time for your next number?
Тем не менее, не стоит бояться за свой следующий визит в Париж, он далеко не так ужасен.
Fear not for your next Paris visit though, it is far from being all dread.
51. Следующий визит Специального представителя в Камбоджу, сроком на три недели, запланирован на конец июля 1994 года.
51. The next mission of the Special Representative to Cambodia is scheduled for the end of July 1994 for a period of three weeks.
Ваш следующий партнёр может оказаться совершенной противоположностью ваших представлений об идеале.
Well, the other person can be the complete opposite of what you thought your idea of perfect was.
Визит благодарности.
Gratitude visit.
Результаты этих переговоров (S 26451) обусловили следующий визит Исполнительного председателя в Багдад, который состоялся в начале октября (S 26571).
Based on the results of these talks (S 26451), the Executive Chairman paid a further visit to Baghdad at the beginning of October (S 26571).
Визит в страну
In country visit
Визит главы государства
Visit by Head of State
Визит Специального докладчика
Visit of the Special Rapporteur
Визит в Литву
Visit to Lithuania
Визит в Латвию
Visit to Latvia
Визит в Эстонию
Visit to Estonia
Визит в оперу
A visit to the opera.
Это дружеский визит.
This is a friendly visit.
Но этот визит...
But this is a visit.
Просто светский визит.
Just a social visit.
Спасибо вам за визит.
Thank you for your visit.
Спасибо тебе за визит.
Thank you for your visit.
Давайте нанесём им визит.
Let's pay them a visit.
Давайте нанесём ему визит.
Let's pay him a visit.
Давайте нанесём ей визит.
Let's pay her a visit.
Визит в плоскую страну
Visit to Flatland
Это не внеочередной визит.
Well, it isn't really an extra visit.
Не больше чем визит.
Nothing that a visit from you won't improve.

 

Похожие Запросы : следующий визит - Ваш визит - ваш визит - ваш следующий - мой следующий визит - ваш следующий шаг