Перевод "вдохновляющий пример" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пример - перевод : вдохновляющий - перевод : пример - перевод : пример - перевод : пример - перевод : пример - перевод : вдохновляющий пример - перевод : вдохновляющий пример - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этой связи вдохновляющий пример г на Морса послужит для нас мощным стимулом. | The inspiration of Mr. Morse apos s example will be a powerful motivation to that end. |
Вы вдохновляющий человек. | You're an inspiring person. |
Очевидно, что вы вдохновляющий лидер. | I mean, you're clearly a really inspiring leader. |
КА Очевидно, что вы вдохновляющий лидер. | CA I mean, you're clearly a really inspiring leader. |
Карьера этих женщин упрочена и находится на пике, а сами они образец для подражания и пример, вдохновляющий многих девушек из разных уголков планеты. | All the women listed above are at the peak of their consolidated careers. They are role models and examples who are inspiring many girls around the world. |
Не знаю, где бы я ещё провел столь вдохновляющий вечер. | I don't know when I've spent such a stimulating evening. |
Нас будет направлять власть закона и вдохновляющий ее дух упорядоченной свободы. | We will be guided, and bound, by the rule of law and the spirit of ordered liberty that animates it. |
Рядом с дверью вдохновляющий плакат Несмотря ни на что, мы победим! . | Next to the door, there is an inspirational poster In spite of everything, we shall prevail! . |
Честь я воздаю также и Генеральному секретарю за его вдохновляющий доклад. | I also commend the Secretary General for his inspiring report. |
Мы встретились с изумительными людьми, у нас был такой вдохновляющий день . | We've met these amazing people we've had this amazing inspiring day. |
Мне также хотелось бы поблагодарить его за всеобъемлющий, интересный и вдохновляющий брифинг. | I thank him for a comprehensive, interesting and encouraging briefing. |
Новаторство может иметь вдохновляющий эффект, укрепляющий веру государственных служащих в свои силы. | Innovations can have an inspirational capacity, which builds a sense of the possible among public officials. |
Пастор Стив. Вдохновляющий человек. Один из моих первых союзников в Хантингтоне, Западная Виржиния. | Pastor Steve an inspirational man, one of my early allies in Huntington, West Virginia. |
Она описывает тот первый марш как невероятный и вдохновляющий Была удивительная многослойная атмосфера. | She describes this first walk as unbelievable and inspiring It was an amazing multi layered atmosphere. |
Идея заключалось в том, что существует вид красоты, вдохновляющий своей силой и разрушительностью. | The idea was that there is a kind of beauty that is actually all inspiring through its power and its terror. |
Многие сделанные сегодня здесь позитивные замечания и предложения по существу, носят действительно вдохновляющий характер. | The many positive comments and the substantial proposals made here today are really encouraging. |
Не очень то вдохновляющий результат неустанной работы инженерной мысли в течение 100 с лишним лет. | This is not very gratifying after more than a century of devoted engineering effort. |
Пример 4 2. Пример конфигурации Apache | Apache configuration example |
Пример D 1. Пример отладочного сообщения | Example Debugger Message |
Давайте разберём один пример, пример Бангладеш. | Let's look at one case, the case of Bangladesh. |
Первый пример это пример из истории. | The first example is a historic example. |
Пример. | formula_101. |
Пример. | Math. |
Пример. | Theorem. |
Пример. | formula_49. |
Пример. | Example. |
Пример. | Soc. |
Пример. | Reg. |
Пример. | An example. |
Пример. | Example. |
Пример | The edit dialog has a different appearance for selections. Some properties are disabled as it does n't make sense to edit the expressions themselves or remarks of a whole range simultaneously. |
Пример | The button to the right of this field invokes the Edit User Defined Types dialog so you can edit the Type Descriptions immediately. |
Пример | The button on the right invokes the the Edit User Defined Usage Labels dialog to enter a new usage label. |
Пример | False friend |
Пример | This is the date when this entry was last queried. If it was never queried yet you only see 150 150 . |
Пример | Article query dialog |
Пример | CVS |
Пример | Example |
Пример | Last practice |
Пример | simple |
Пример | Duplicate Current Mask |
Пример. | An example. |
Пример. | Here's an example. |
Пример | Example |
Пример | For example |
Похожие Запросы : самый вдохновляющий - вдохновляющий дизайн - вдохновляющий день - вдохновляющий динамик - наиболее вдохновляющий - вдохновляющий дух - вдохновляющий опыт - вдохновляющий опыт - вдохновляющий источник - вдохновляющий человек - вдохновляющий фильм - вдохновляющий разговор