Перевод "векторы заболеваний" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Векторы UV | UV vectors |
Векторы равны | The two vectors are the same. |
Векторы различны | The two vectors are not the same. |
Инвертировать векторы нормали | Invert Normal Vectors |
Найти собственные векторы | Compute Eigenvectors |
Векторы и отрезки | Vectors Segments |
Векторы и отрезки | Vectors Segments |
Так как это векторы, а, помните, векторы это частные случаи матриц, да? | I really, since these are vectors, remember, vectors are special cases of matrices, right? |
Векторы на основе гаммаретровирусов и лентивирусов применялись уже более чем в 300 клинических испытаниях, направленных на разработку способов лечения различных заболеваний. | Gammaretroviral and lentiviral vectors have so far been used in more than 300 clinical trials, addressing treatment options for various diseases. |
Теперь мы можем добавить векторы. | Now we can add the vectors. |
Давайте сюда все векторы скопируем. | Let me get all of these in there |
Сначала нарисуем векторы 3i и 2j. | So let's just first draw the vectors, minus 3i plus 2j. |
А теперь сложим получившиеся векторы графически. | And if I were to add them visually. |
Убедимся, что у нас достаточно места для того, чтобы нарисовать и базисные векторы, и векторы, которые нам надо сложить. | I have to make sure have enough space to draw the unit vectors that we've drawn, or to draw the vectors that we've drawn. |
В настоящее время исследователи продолжают развивать оптимизированные векторы генотерапии. | Currently, many investigators continue to develop optimized gene therapy vectors. |
Векторы борьбы за процветание и безопасность вполне могут пересекаться. | The quests for prosperity and security may very well intersect. |
По мере приближения векторы становятся все больше и больше. | The vectors as you get closer, get bigger and bigger. |
И помните, что мы задаем векторы модулем и направлением. | Remember, vectors, we're just giving the magnitude of direction. |
Векторное произведение двух единичных векторов равно 1 (единичному вектору), если изначальные векторы перпендикулярны, и равно 0 (нулевому вектору), если векторы параллельны либо антипараллельны. | ), then either one or both of the inputs is the zero vector, ( and or ) or else they are parallel or antiparallel () so that the sine of the angle between them is zero ( or and ). |
Зарегистрировано значительное число злокачественных заболеваний и заболеваний диабетом. | The incidence of malignant diseases and diabetes among children is also considerable. |
лечение заболеваний | Providing treatment for malaria cases. |
Чтобы управлять ими, вы должны понимать шестимерные векторы и кватернионы. | In order to program them, you have to understand six dimensional vectors and quaternions. |
Они готовят блюдо, в котором все векторы сходятся на нас. | They create a dish where all the vectors point at us. |
Возникновение инфекционных заболеваний | Emerging Infectious Diseases |
и соматических заболеваний | Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim. |
Это приложение ищет векторы, растровые изображения, шрифты и файлы других типов. | It searches for vectors, bitmaps, fonts amp other file types, |
Поом вы складываете эти компоненты вместе, как складывали бы любые векторы. | And then you add them together like you would add any vectors. |
Если бы мы говорили про векторы, то мы бы дорисовали стрелочки. | If these were vectors, we would have arrows drawn over it. |
Вместе эти векторы генерируют (собственную изохронную) группу Пуанкаре, группу симметрии пространства Минковского. | Together these generate the (proper isochronous) Poincaré group, the symmetry group of Minkowski spacetime. |
В отличие от положительно определённой матрицы данные векторы не обязательно линейно независимы. | In contrast to the positive definite case, these vectors need not be linearly independent. |
Все векторы нормали должны располагаться на одной и той же стороне треугольника. | All normal vectors have to point to the same side of the triangle. |
Скалярное произведение векторов этих столбцов, каждый из соответствующий столбец векторы, матрицы X. | The dot product of those column vectors, each of the corresponding column vectors, with your matrix X. |
передача инфекционных заболеваний, возникновение новых заболеваний и непрерывное распространение пандемии ВИЧ СПИД. | Many UN Habitat initiatives focused on youth have had successful outcomes and provide models for future work of UN Habitat with youth, but the scale of the urban youth problem is such that it requires efforts to mainstream it across the entire UN Habitat programme. |
Он увеличивает риск всех заболеваний от обычной простуды до сердечно сосудистых заболеваний. | It increases the risk of everything from the common cold to cardiovascular disease. |
Высок уровень профессиональных заболеваний. | The level of occupational disease is high. |
заболеваний 687 700 165 | The claims relate to damage resulting from, inter alia |
Профилактика и лечение заболеваний | Disease prevention and control |
Вот график психических заболеваний. | This is mental illness. |
И не только заболеваний. | And it's not only disease. |
предотвращения тяжелых сердечных заболеваний? | in science and technology, ensuring the implementation of research undertaken by Russian and NIS scientists. |
Также лентивирусные векторы используют для введения новых генов в клетки человека или животных. | Another common application is to use a lentivirus to introduce a new gene into human or animal cells. |
Все матрицы и векторы допустимы во всех классических числовых форматах codice_1 или codice_2. | All matrices and vectors are available in all classical numerical formats codice_1, codice_2, codice_3 or codice_4. |
Эти векторы и стрелки изображают усиливающиеся торговые отношения Китая с каждой страной региона. | These vectors and arrows represent ever stronger trade relationships that China has with every country in the region. |
Это просто один из способов складывать векторы, и по прежнему без аналитического представления. | That's one way to add vectors, there's still no way to analytically represent it. |
Ее население страдает от СПИДа, пандемических заболеваний и огромного множества других заболеваний, вызываемых нищетой. | Its population is suffering from the AIDS pandemic and a host of other poverty related diseases. |
Похожие Запросы : тестовые векторы - векторы изменения - переносчиками заболеваний - профилактика заболеваний - выявление заболеваний - изучение заболеваний - диагностика заболеваний - лечения заболеваний - распространения заболеваний - Диапазон заболеваний - профилактика заболеваний - профилактика заболеваний - лечение заболеваний