Перевод "веревка двор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Веревка? | A rope? |
Крепежная веревка | Fastening rope |
Крепежная веревка | Pelmet |
Крепежная веревка | Hinge |
Крепежная веревка | Locking profile |
Крепежная веревка | Eyelet |
Крепежная веревка | Side view Back |
Веревка зацепилась. | The rope is caught. |
Трос или веревка | plastic sheath |
Трос или веревка | be at least ¼ of the |
Вот и веревка. | Here's the rope. |
Веревка слишком тонкая. | That rope is too light. |
(М1) Это действительно веревка? | Is the rope literally a rope? |
В сарае есть веревка. | There's a rope in the barn. |
Это ведь крепкая веревка, да? | This rope is strong, isn't it? |
И каждый раз, веревка обрывалась. | And each time, the rope broke. |
Двор дверь | The yard door |
Постоялый двор | 228) Inn |
Постоялый двор | 260) Inn |
Подмети двор. | Sweep the yard. |
Во двор? | Into the yard? |
Итак, она собрала людей в комнате, в которой здесь висела веревка и здесь весела веревка. | So, she'd bring people into the room, and there'd be a string hanging down here and a string hanging down here. |
(М2) Мне кажется, веревка вызывает вопросы. | I think the rope really is a problem. |
Воспользоваться машиной, будь у нас веревка. | We could use the car, if we had a rope. |
Я пересекаю двор. | I cross the yard. |
Пойдём во двор. | Come on, now. Outside. |
Зукзук! Во двор! | Yuk, yuk. |
ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР КАЯМАСО | KAYAMASO INN |
ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР КАЯМАСО | He's happy. |
Пусть убирают двор. | Maybe they can sweep the yard. |
У меня разорвалась веревка на второй стене. | My rope broke at the second wall. |
Мы выходим во двор. | We go out into the yard. |
Нас выводят во двор. | They take us out to the yard. |
Двор детского сада затенён. | The kindergarten yard is shaded. |
Двор замкнутый, с садом. | In the year 1888 A. Sh. |
Там создаётся монетный двор. | Thompson, E. A. |
Пойдете на монетный двор? | How about a job in the mint? |
А, это норманнский двор. | That's a Norman inn. |
Гарри, идём, прочешем двор. | Harry, give me a hand. We'll go through the yard. |
Лошадей на задний двор. | Get the horses around back. Right. |
Я хочу во двор. | I want to go to the yard. |
Он будет обязан выяснить, что й 'skippin' веревка. | He'll be bound to find out what th' skippin' rope is. |
Нам нужна была веревка, и я нашла ее. | We needed a rope, and I've got one. |
Он содержит небольшой птичий двор. | He keeps a small poultry yard. |
Загляните на собственный задний двор. | Look in your own backyard. |
Похожие Запросы : веревка захват - веревка пряжа - веревка шкивов - руководство веревка - веревка палача - веревка прогиб - веревка наперстка - веревка восхождение - веревка производителя