Перевод "веревка двор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

двор - перевод : веревка - перевод : двор - перевод : веревка двор - перевод : двор - перевод : веревка - перевод :
ключевые слова : Rope String Moldy Ropes Noose Yard Backyard Courtyard Court Court

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Веревка?
A rope?
Крепежная веревка
Fastening rope
Крепежная веревка
Pelmet
Крепежная веревка
Hinge
Крепежная веревка
Locking profile
Крепежная веревка
Eyelet
Крепежная веревка
Side view Back
Веревка зацепилась.
The rope is caught.
Трос или веревка
plastic sheath
Трос или веревка
be at least ¼ of the
Вот и веревка.
Here's the rope.
Веревка слишком тонкая.
That rope is too light.
(М1) Это действительно веревка?
Is the rope literally a rope?
В сарае есть веревка.
There's a rope in the barn.
Это ведь крепкая веревка, да?
This rope is strong, isn't it?
И каждый раз, веревка обрывалась.
And each time, the rope broke.
Двор дверь
The yard door
Постоялый двор
228) Inn
Постоялый двор
260) Inn
Подмети двор.
Sweep the yard.
Во двор?
Into the yard?
Итак, она собрала людей в комнате, в которой здесь висела веревка и здесь весела веревка.
So, she'd bring people into the room, and there'd be a string hanging down here and a string hanging down here.
(М2) Мне кажется, веревка вызывает вопросы.
I think the rope really is a problem.
Воспользоваться машиной, будь у нас веревка.
We could use the car, if we had a rope.
Я пересекаю двор.
I cross the yard.
Пойдём во двор.
Come on, now. Outside.
Зукзук! Во двор!
Yuk, yuk.
ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР КАЯМАСО
KAYAMASO INN
ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР КАЯМАСО
He's happy.
Пусть убирают двор.
Maybe they can sweep the yard.
У меня разорвалась веревка на второй стене.
My rope broke at the second wall.
Мы выходим во двор.
We go out into the yard.
Нас выводят во двор.
They take us out to the yard.
Двор детского сада затенён.
The kindergarten yard is shaded.
Двор замкнутый, с садом.
In the year 1888 A. Sh.
Там создаётся монетный двор.
Thompson, E. A.
Пойдете на монетный двор?
How about a job in the mint?
А, это норманнский двор.
That's a Norman inn.
Гарри, идём, прочешем двор.
Harry, give me a hand. We'll go through the yard.
Лошадей на задний двор.
Get the horses around back. Right.
Я хочу во двор.
I want to go to the yard.
Он будет обязан выяснить, что й 'skippin' веревка.
He'll be bound to find out what th' skippin' rope is.
Нам нужна была веревка, и я нашла ее.
We needed a rope, and I've got one.
Он содержит небольшой птичий двор.
He keeps a small poultry yard.
Загляните на собственный задний двор.
Look in your own backyard.

 

Похожие Запросы : веревка захват - веревка пряжа - веревка шкивов - руководство веревка - веревка палача - веревка прогиб - веревка наперстка - веревка восхождение - веревка производителя