Перевод "ветеран солдат" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
солдат - перевод : ветеран - перевод : ветеран - перевод : ветеран солдат - перевод : ветеран - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том ветеран. | Tom is a veteran. |
Том ветеран. | Tom is a vet. |
Том теперь ветеран. | Tom is a veteran now. |
Я не ветеран. | I'm not a veteran. |
Том ветеран Вьетнама. | Tom is a Vietnam veteran. |
Теперь я ветеран. | I'm a veteran. |
Тем временем еврейский солдат, ветеран Мировой войны, потеряв память, годами остается в госпитале. не зная об изменениях, произошедших в Томении. | The Jewish soldier suffered a loss of memory and remained in hospital for years, ignorant of the change in Tomainia. |
Том ветеран Второй мировой войны. | Tom is a World War II veteran. |
Мой дядя ветеран войны во Вьетнаме. | My uncle is a veteran of the Vietnam War. |
Отец Тома ветеран войны в Корее. | Tom's father is a Korean War veteran. |
Вы ветеран войны имеющий боевые награды. | You're a decorated war veteran |
На самом деле его предком был Ветеран. | As a matter of fact, his sire was Man O'War. |
ќ Ўи, этот парень олдрон, он ветеран. | Yes? O'Shea, this boy Waldron is a veteran. |
Тим менеджером станет ветеран Walker Racing Роб Эдвардс. | Walker Racing veteran Rob Edwards was team manager. |
Я просто ветеран, с тоской вспоминающий прошлые дни борьбы? | Am I merely a veteran wistfully reminiscing about the old days of struggle? |
IBM, ветеран IT отрасли, получило теперь титул сэр IBM . | The IT veteran IBM has now earned the title of Sir IBM. |
Это тот молодой ветеран. Я говорил тебе о нём. | It's that young veteran I told you about. |
солдат. | Disciplined. |
солдат. | Ami Shav. |
солдат. | ISBN . |
солдат. | Philadelphia. |
солдат. | eds. |
солдат. | 2004. |
Солдат | Soldier |
Солдат | Voice |
Солдат | Soldiers |
Солдат? | Soldier? |
Солдат! | A soldier! |
Подобное развитие событий прогнозировал ветеран американской дипломатии Джордж Фрост Кеннан. | This outcome was foreseen by the veteran American diplomat George F. Kennan. |
Ветеран продюсерства Joseph Schenck был нанят в качестве президента компании. | The veteran producer Joseph Schenck was hired as president. |
Ветеран долгожитель являлся очевидцем событий ХIХ, ХХ и ХХI столетий. | I owe them ... we all owe them. |
Мексиканский солдат. | Mexican Soldier. |
Солдат побежал. | The soldier ran. |
Том солдат. | Tom is a soldier. |
Я солдат. | I'm a soldier. |
Королевский солдат, | Soldier of the King |
Georan солдат! | Georan soldiers! |
Еврейский солдат. | Jewish soldier. |
Солдат Уинтерс. | Private Winters. |
Для солдат? | For the soldiers. |
Господин солдат... | Master soldier... |
Вы, солдат? | You, soldier? |
Каких солдат? | What soldiers, patch? |
Вы солдат. | You're a soldier. |
Здравствуй, солдат. | Hello there, soldier. |
Похожие Запросы : защищен ветеран - Ветеран войны - ветеран игрок - ветеран владел - ветеран команды - ветеран офицер - ветеран автомобиль - ветеран (а) - ветеран индустрии - украшенный ветеран