Перевод "украшенный ветеран" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
украшенный - перевод : ветеран - перевод : украшенный - перевод : украшенный - перевод : ветеран - перевод : украшенный - перевод : украшенный - перевод : украшенный - перевод : Украшенный - перевод : ветеран - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том ветеран. | Tom is a veteran. |
Том ветеран. | Tom is a vet. |
Том теперь ветеран. | Tom is a veteran now. |
Я не ветеран. | I'm not a veteran. |
Том ветеран Вьетнама. | Tom is a Vietnam veteran. |
Теперь я ветеран. | I'm a veteran. |
Том ветеран Второй мировой войны. | Tom is a World War II veteran. |
Мой дядя ветеран войны во Вьетнаме. | My uncle is a veteran of the Vietnam War. |
Отец Тома ветеран войны в Корее. | Tom's father is a Korean War veteran. |
Вы ветеран войны имеющий боевые награды. | You're a decorated war veteran |
На самом деле его предком был Ветеран. | As a matter of fact, his sire was Man O'War. |
ќ Ўи, этот парень олдрон, он ветеран. | Yes? O'Shea, this boy Waldron is a veteran. |
Здание и ярко украшенный подъезд отреставрированы в 2000 году. | The buildings and their splendid staircase were renovated in 2000. |
Тим менеджером станет ветеран Walker Racing Роб Эдвардс. | Walker Racing veteran Rob Edwards was team manager. |
Сакагавея вызвалась поменять свой драгоценный, украшенный бусами пояс на мех. | So, Sacajawea agreed to trade her most precious possession, her beaded belt, for the fur. |
Как редкий гость украшенный чибис встречается также в Западной Европе. | They feed mainly during the day but they may also feed at night. |
Не менее интересен Храм Дианы, украшенный рельефами с тематикой античной мифологии. | Equally notable is the Temple of Diana, decorated with reliefs from ancient mythology. |
Великолепно украшенный купол, предмет особой гордости Кладрубского монастыря, встречает вас издалека. | The exquisitely decorated dome of Kladruby s church, the pride of the local monastery, welcomes you from afar, long before you reach its gates. |
Я просто ветеран, с тоской вспоминающий прошлые дни борьбы? | Am I merely a veteran wistfully reminiscing about the old days of struggle? |
IBM, ветеран IT отрасли, получило теперь титул сэр IBM . | The IT veteran IBM has now earned the title of Sir IBM. |
Это тот молодой ветеран. Я говорил тебе о нём. | It's that young veteran I told you about. |
У ног ложа стоял большой котёл, украшенный изображением трёх львов вокруг кромки. | At the foot of the couch was a large cauldron decorated with three lions around the brim. |
Подобное развитие событий прогнозировал ветеран американской дипломатии Джордж Фрост Кеннан. | This outcome was foreseen by the veteran American diplomat George F. Kennan. |
Ветеран продюсерства Joseph Schenck был нанят в качестве президента компании. | The veteran producer Joseph Schenck was hired as president. |
Ветеран долгожитель являлся очевидцем событий ХIХ, ХХ и ХХI столетий. | I owe them ... we all owe them. |
Ветеран индустрии Марио Гримани возглавил Ensemble Studios при создании новой системы. | Industry veteran Mario Grimani led Ensemble Studios in the creation of the new system. |
И они принесли своего рода украшенный драгоценностями зонтик, и они положили его на землю. | And they brought this kind of a jeweled parasol, and they put it on the ground. |
Прислушайтесь к песне, которую поют журчащие фонтаны, и взгляните на искусно украшенный Марианский столб. | Become absorbed in the song of the gurgling fountains and look up to the masterfully adorned Marian Column. |
Среди них ветеран журналистики Правит Роджанафрук, ведущий корреспондент новостного сайта Khoasod English. | Among them is veteran journalist Pravit Rojanaphruk, a senior reporter for the news website Khaosod English. |
Брайан Уилсон , еще один ветеран армии США, находится в Рас аль Айн . | Brian Wilson, another U.S. Army veteran, is located in Ras al Ayn. |
Риад Гуэрфали, ветеран активист интернет движения из Туниса, сказал об этом инциденте | As Riadh Guerfali, the veteran digital activist from Tunisia, remarked over this incident, |
Фасад домика украшен рельефами, вдохновленными античной мифологией, внутри находится богато украшенный главный зал и жилье егеря. | The chateau facades are decorated with reliefs inspired by ancient mythology, and inside is a richly decorated main hall and huntsman s apartment. |
Ведь на этот вопрос никто не отвечал , говорит ветеран ракетно космической отрасли Вахтанг Вачнадзе. | Nobody answered this question, says rocket and space industry veteran, Vakhtang Vachnadze. |
Но режиссёр ветеран Кьянуш Айяри считает, что не это стало реальной причиной для запрета. | But veteran director Kianoush Ayari believes that is not the real issue behind the banning. |
Ветеран журналист Луис Теодоро напомнил сенатору, что есть лучшие способы борьбы с фейковыми новостями | Veteran journalist Luis Teodoro reminded the senator that there are better ways to fight fake news |
После смерти Антонио Гримани новым дожем Венеции стал Андреа Гритти, ветеран войны Камбрейской лиги. | The death of Doge Antonio Grimani brought Andrea Gritti, a veteran of the War of the League of Cambrai, to power in Venice. |
Она вышла из самолета и говорила с прессой так, словно она ветеран в этом. | She walked out of the plane and spoke to the whole press as if she was a veteran. |
Во дворце 5 этажей, широкая лестница, ведущая в гостиные комнаты, двор, украшенный фонтаном, спроектированным Джакомо делла Портой. | It has five floors, a broad stairway that leads to the living rooms, and a courtyard decorated with a fountain, designed by Giacomo della Porta. |
Луи де Казенав (16 октября 1897 20 января 2008) предпоследний французский ветеран Первой мировой войны. | Louis de Cazenave (October 16, 1897 January 20, 2008) was, at the time of his death, the oldest surviving French veteran of World War I. |
Их отец, ветеран Второй мировой и корейской войн, работал на телевидении в качестве мастера ремонтника. | His father was a television repairman and a United States Marine Corps veteran of World War II and the Korean War. |
Это старшая дочь семьи ей 15 лет, и она уже ветеран в браке и деторождении. | It is the master's eldest daughter, age 15, who is already a veteran of marriage and child birth. |
А завтра с вами полетят 2 новичка и один парашютиот старый ветеран. Хорошо, господин директор. | Yes manager |
В садах Версаля находился водный театр, украшенный фонтанами и статуями юных богов (разрушено между 1770 и 1780 годами). | Gardens of Versailles included a theatre of water, decorated with fountains and statues of the infancy of the gods (destroyed between 1770 and 1780). |
Почти на сто лет моложе пражский Карлов мост, украшенный галереей барочных скульптур и дополненный двумя готическими мостовыми башнями. | Charles Bridge in Prague, with its gallery os Baroque statues and two Gothic bridge towers, is slightly less than a hundred years younger. |
Автандил Тсквитинидзе, ветеран грузинской сцены моды, провёл показ своей работы в Париже, Астане, Баку и Киеве. | Aftandil Tskvitinidze, a veteran of the Georgian fashion scene has showcased his work in Paris, Astana, Baku and Kiev. |
Похожие Запросы : защищен ветеран - красиво украшенный - Ветеран войны - ветеран игрок