Перевод "взаимное обвинение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обвинение - перевод : обвинение - перевод : взаимное - перевод : обвинение - перевод : обвинение - перевод : взаимное - перевод : взаимное обвинение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Взаимное представительство
Reciprocal representation
Обвинение?
Papers?
Обвинение?
What's the charge?
Обвинение?
Charge?
Должно укрепляться взаимное доверие.
Mutual trust must be reinforced.
Одобрение и взаимное признание
Endorsement and mutual recognition
Твое желание не взаимное.
He doesn't share your wishes.
Взаимное удовольствие, мистер Слоун.
The pleasure's all mine, Mr. Sloan.
Обвинение ФРС
Blaming the Fed
Обвинение жертвы
Victim Blaming
Каково обвинение?
What's the alleged charge?
Существует ли взаимное распространение контента?
Is there some sharing of content?
Атеизм это обвинение?
Is atheism a charge?
Он отверг обвинение.
He denied the accusation.
Том отверг обвинение.
Tom has denied the allegation.
Это абсурдное обвинение.
It's an absurd allegation.
Это серьёзное обвинение.
This is a serious accusation.
Это серьёзное обвинение.
That's a serious accusation.
Это беспочвенное обвинение.
This is a baseless accusation.
Тренхолму предъявлено обвинение!
Trenholm indicted!
Он предъявил обвинение?
Did he get that indictment?
Это ужасное обвинение.
A horrible accusation.
ƒа, любое обвинение.
Yeah, any charge.
Хотите предъявить обвинение?
Do you want to report him?
Глашатай, читай обвинение!
Couldn't we hear one or two?
Вот вам взаимное сосуществование и сотрудничество.
This was the cooperation, reciprocity part.
В результате, сейчас наблюдается взаимное бездействие.
A standoff ensues, which is where we are now.
Совсем необязательно, но это взаимное сближение.
Not necessarily, but it is a mutual approximation.
Буркина Фасо приветствует их взаимное признание.
Burkina Faso hails their mutual recognition.
Вот вам взаимное сосуществование и сотрудничество.
This was the cooperation and reciprocity part.
Также, она обеспечивает взаимное соотнесение квалификаций.
It describes the different qualifications and other learning achievements that can be obtained in a given country and relates them coherently to each other.
Насколько оправдано это обвинение?
How justified is this charge?
Билл Клинтон отверг обвинение.
Bill Clinton denied the accusation.
Это очень серьёзное обвинение.
That's a very serious accusation.
Штат выдвигает серьёзное обвинение .
State builds strong case.
Это серьёзное обвинение, Бельмонт.
It's a serious charge, Belmonte.
Однако лучше выдвинуть обвинение.
OK, but it's better then to file an official report.
А теперь послушаем обвинение!
And now let's hear the accusation!
Браконье, вы слышали обвинение?
Braconnier, have you understood the charge?
Обвинение тоже искало мотив.
You said it provided a motive. So did the prosecution.
Именно из этих корней произрастет взаимное доверие.
From these roots, mutual confidence will grow.
Обвинение против экстренной продовольственной помощи
The Case Against Emergency Food Aid
Обвинение жертвы причины и последствия
Blaming of the victim Causes and effects
ОБВИНЕНИЕ НА ГОРЯЧЕЙ ЛИНИИ 145 .
REPORT FREE ON LINE 145.
Никому не предъявлено официальное обвинение.
Nobody has been formally charged.

 

Похожие Запросы : ложное обвинение - отложенное обвинение - прямое обвинение - встречное обвинение - невысказанное обвинение - завуалированное обвинение - предъявлять обвинение - снял обвинение