Translation of "accusation against" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What's the accusation against him?
В чём его обвиняют?
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях.
Therefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews.
В это самое время приступили некоторые из Халдеев и донесли на Иудеев.
He was later released without any accusation against him. quot (See para. 749 above)
Позже он был освобожден, а каких либо обвинений ему так и не предъявили quot . (см. пункт 749 выше).
A horrible accusation.
Это ужасное обвинение.
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.
И у них есть против меня грех я убил одного их человека , и я боюсь, что они убьют меня .
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.
У них есть за мной грех, и я боюсь, что они убьют меня .
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.
Я несу перед ними ответственность за грех и боюсь, что они убьют меня . Речь идет о том, что Муса во время пребывания в Египте убил копта.
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.
Я несу перед ними ответственность за грех и боюсь, что они убьют меня .
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.
Ведь я убил одного из них, и они обвиняют меня в преступлении. Я боюсь, как бы они не отомстили мне, до того как я выполню свою задачу.
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.
К тому же они обвиняют меня в преступлении, и я боюсь, что они убьют меня .
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.
У них (свидетельство) греха за мной, И я боюсь они убьют меня .
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.
Также они во мне видят преступника, потому боюсь, чтоб они не убили меня .
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?
Пилат вышел к ним и сказал в чем вы обвиняете Человека Сего?
He denied the accusation.
Он отверг обвинение.
That's a serious accusation.
Это серьёзное обвинение.
The charge filed against Ng Lai ying inverted the accusation, depicting Ng as the aggressive party.
Обвинения против Инг Лай Йинг исказили событие, выставив ИНГ как агрессора.
Pilate therefore went out to them, and said, What accusation do you bring against this man?
Пилат вышел к ним и сказал в чем вы обвиняете Человека Сего?
Don't receive an accusation against an elder, except at the word of two or three witnesses.
Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях.
Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me (to my face).
Он ска зал (про себя) Плохи вы по месту вы сами находитесь еще в более худшем положении (чем тот, о котором вы упомянули), и Аллах лучше знает, что какую ложь и измышления вы расписы ваете!
Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me (to my face).
А про себя он подумал Вы обвиняете нас в злодеянии, а ведь сами совершаете еще большее зло. Аллаху прекрасно известно о том, что вы наговариваете на нас и лживо приписываете нам воровство, к которому мы не имеем никакого отношения .
Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me (to my face).
Йусуф понял их намёк и опечалился, но скрыл это в душе и не сказал им то, чем хотел ответить на обвинение в воровстве. А он хотел сказать Вы хуже и ниже вора, и Аллах знает, что вы лжёте, обвиняя его брата в воровстве!
Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me (to my face).
Аллах ведь лучше знает то, О чем вы речь ведете .
Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me (to my face).
Бог лучше знает о том, что рассказываете .
Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed
Обступив его, обвинители не представили ни одного из обвинений, какие я предполагал
Bill Clinton denied the accusation.
Билл Клинтон отверг обвинение.
That's a very serious accusation.
Это очень серьёзное обвинение.
This is a serious accusation.
Это серьёзное обвинение.
We categorically reject that accusation...
Сесил оставался в труппе до 1895 года.
This is a baseless accusation.
Это беспочвенное обвинение.
HADOPl, basically punishment on accusation.
HADOPI, в основном наказания по обвинению.
There's an accusation we have.
Надо разобраться с обвинениями.
That's why they overreact and risk the accusation of abuse of power when they take action against it.
Поэтому они перестраховываются и, принимая меры против протеста, рискуют быть обвиненными в злоупотреблении полномочиями.
I reject any accusation that this film is against Iranian or Islamic morals, he told ISNA news agency.
Я отклоняю любые обвинения в том, что этот фильм противоречит иранской или исламской морали , сказал он новостному агентству ISNA.
They ought to have been here before you, and to make accusation, if they had anything against me.
Это были некоторые Асийские Иудеи, которым надлежало бы предстать пред тебя и обвинять меня, если что имеют против меня.
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
тогда как и Ангелы, превосходя их крепостью и силою, не произносят на них пред Господом укоризненного суда.
The accusation received wide press coverage.
Обвинение получило широкое освещение в прессе.
Accusation does not establish the offence.
Обвинение не устанавливает факта совершения преступления.
'Herald, read the accusation!' said the
'Вестник, читать обвинение! Сказал Кинг.
This was a very dangerous accusation.
Это было очень опасное обвинение.
You've brought an accusation of murder.
Вы обвиняете человека в убийстве!
Did Galbraith make a direct accusation?
Гэлбрейт прямо обвинил его?
And now let's hear the accusation!
А теперь послушаем обвинение!
They set up over his head the accusation against him written, THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.
и поставили над головою Его надпись, означающую винуЕго Сей есть Иисус, Царь Иудейский.
During her predecessor Ahmed Shaheed's mandate (2011 2016), a similar accusation of cooperation with Saudi Arabia was leveled against him.
Во времена её предшественника Ахмеда Шахида (был уполномоченным с 2011 по 2016 года) похожее обвинение в сотрудничестве с Саудовской Аравией было выдвинуто против него.

 

Related searches : False Accusation - Self-accusation - Unspoken Accusation - Veiled Accusation - Serious Accusation - Criminal Accusation - Accusation For - Formal Accusation - Counter Accusation - Accusation Of Plagiarism - Reject The Accusation - Accusation Of Bias - Accusation Of Fraud