Translation of "accusation against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What's the accusation against him? | В чём его обвиняют? |
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses. | Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях. |
Therefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews. | В это самое время приступили некоторые из Халдеев и донесли на Иудеев. |
He was later released without any accusation against him. quot (See para. 749 above) | Позже он был освобожден, а каких либо обвинений ему так и не предъявили quot . (см. пункт 749 выше). |
A horrible accusation. | Это ужасное обвинение. |
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me. | И у них есть против меня грех я убил одного их человека , и я боюсь, что они убьют меня . |
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me. | У них есть за мной грех, и я боюсь, что они убьют меня . |
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me. | Я несу перед ними ответственность за грех и боюсь, что они убьют меня . Речь идет о том, что Муса во время пребывания в Египте убил копта. |
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me. | Я несу перед ними ответственность за грех и боюсь, что они убьют меня . |
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me. | Ведь я убил одного из них, и они обвиняют меня в преступлении. Я боюсь, как бы они не отомстили мне, до того как я выполню свою задачу. |
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me. | К тому же они обвиняют меня в преступлении, и я боюсь, что они убьют меня . |
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me. | У них (свидетельство) греха за мной, И я боюсь они убьют меня . |
And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me. | Также они во мне видят преступника, потому боюсь, чтоб они не убили меня . |
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man? | Пилат вышел к ним и сказал в чем вы обвиняете Человека Сего? |
He denied the accusation. | Он отверг обвинение. |
That's a serious accusation. | Это серьёзное обвинение. |
The charge filed against Ng Lai ying inverted the accusation, depicting Ng as the aggressive party. | Обвинения против Инг Лай Йинг исказили событие, выставив ИНГ как агрессора. |
Pilate therefore went out to them, and said, What accusation do you bring against this man? | Пилат вышел к ним и сказал в чем вы обвиняете Человека Сего? |
Don't receive an accusation against an elder, except at the word of two or three witnesses. | Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях. |
Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me (to my face). | Он ска зал (про себя) Плохи вы по месту вы сами находитесь еще в более худшем положении (чем тот, о котором вы упомянули), и Аллах лучше знает, что какую ложь и измышления вы расписы ваете! |
Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me (to my face). | А про себя он подумал Вы обвиняете нас в злодеянии, а ведь сами совершаете еще большее зло. Аллаху прекрасно известно о том, что вы наговариваете на нас и лживо приписываете нам воровство, к которому мы не имеем никакого отношения . |
Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me (to my face). | Йусуф понял их намёк и опечалился, но скрыл это в душе и не сказал им то, чем хотел ответить на обвинение в воровстве. А он хотел сказать Вы хуже и ниже вора, и Аллах знает, что вы лжёте, обвиняя его брата в воровстве! |
Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me (to my face). | Аллах ведь лучше знает то, О чем вы речь ведете . |
Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me (to my face). | Бог лучше знает о том, что рассказываете . |
Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed | Обступив его, обвинители не представили ни одного из обвинений, какие я предполагал |
Bill Clinton denied the accusation. | Билл Клинтон отверг обвинение. |
That's a very serious accusation. | Это очень серьёзное обвинение. |
This is a serious accusation. | Это серьёзное обвинение. |
We categorically reject that accusation... | Сесил оставался в труппе до 1895 года. |
This is a baseless accusation. | Это беспочвенное обвинение. |
HADOPl, basically punishment on accusation. | HADOPI, в основном наказания по обвинению. |
There's an accusation we have. | Надо разобраться с обвинениями. |
That's why they overreact and risk the accusation of abuse of power when they take action against it. | Поэтому они перестраховываются и, принимая меры против протеста, рискуют быть обвиненными в злоупотреблении полномочиями. |
I reject any accusation that this film is against Iranian or Islamic morals, he told ISNA news agency. | Я отклоняю любые обвинения в том, что этот фильм противоречит иранской или исламской морали , сказал он новостному агентству ISNA. |
They ought to have been here before you, and to make accusation, if they had anything against me. | Это были некоторые Асийские Иудеи, которым надлежало бы предстать пред тебя и обвинять меня, если что имеют против меня. |
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord. | тогда как и Ангелы, превосходя их крепостью и силою, не произносят на них пред Господом укоризненного суда. |
The accusation received wide press coverage. | Обвинение получило широкое освещение в прессе. |
Accusation does not establish the offence. | Обвинение не устанавливает факта совершения преступления. |
'Herald, read the accusation!' said the | 'Вестник, читать обвинение! Сказал Кинг. |
This was a very dangerous accusation. | Это было очень опасное обвинение. |
You've brought an accusation of murder. | Вы обвиняете человека в убийстве! |
Did Galbraith make a direct accusation? | Гэлбрейт прямо обвинил его? |
And now let's hear the accusation! | А теперь послушаем обвинение! |
They set up over his head the accusation against him written, THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS. | и поставили над головою Его надпись, означающую винуЕго Сей есть Иисус, Царь Иудейский. |
During her predecessor Ahmed Shaheed's mandate (2011 2016), a similar accusation of cooperation with Saudi Arabia was leveled against him. | Во времена её предшественника Ахмеда Шахида (был уполномоченным с 2011 по 2016 года) похожее обвинение в сотрудничестве с Саудовской Аравией было выдвинуто против него. |
Related searches : False Accusation - Self-accusation - Unspoken Accusation - Veiled Accusation - Serious Accusation - Criminal Accusation - Accusation For - Formal Accusation - Counter Accusation - Accusation Of Plagiarism - Reject The Accusation - Accusation Of Bias - Accusation Of Fraud