Перевод "взаимное подписание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
взаимное - перевод : подписание - перевод : подписание - перевод : взаимное - перевод : взаимное подписание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подписание соглашения и состоявшееся взаимное признание открывают новую важную главу в истории палестинского вопроса и в анналах арабо израильского конфликта. | The signing of the agreement and the mutual recognition that has taken place, constitute a new, important chapter in the history of the Palestinian question and in the annals of the Arab Israeli conflict. |
Взаимное представительство | Reciprocal representation |
Подписание | Signature |
Подписание | Signing |
Подписание | quot Signature |
Должно укрепляться взаимное доверие. | Mutual trust must be reinforced. |
Одобрение и взаимное признание | Endorsement and mutual recognition |
Твое желание не взаимное. | He doesn't share your wishes. |
Взаимное удовольствие, мистер Слоун. | The pleasure's all mine, Mr. Sloan. |
Взаимное признание друг друга Израилем и Организацией освобождения Палестины (ООП) и подписание 13 сентября 1993 года Декларации принципов стали первым важным шагом в этом направлении. | The mutual recognition of Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) and the signing of the Declaration of Principles on 13 September 1993 constituted an important first step in that direction. |
Статья___ Подписание | Article ___ Signature |
Подписание соглашения. | Signing of agreement. |
Существует ли взаимное распространение контента? | Is there some sharing of content? |
Важнейшим политическим событием этого года, которое вывело переговоры на качественно новый рубеж, стало взаимное признание Организации освобождения Палестины и Израиля и подписание израильско палестинской Декларации о принципах. | The most important political event of 1993, which took the negotiations to a qualitatively new level, was the mutual recognition by the Palestine Liberation Organization (PLO) and Israel, and the signature of the Israeli Palestinian Declaration of Principles. |
Статья 42 Подписание | Article 42 Signature |
Статья IV Подписание | Article IV Signature |
Статья 22 Подписание | Article 22 Signature |
Подписание подрядного контракта | Manufacturing and operations plan |
57. Г жа ДАПУЛЬ (Филиппины) говорит, что она с удовлетворением восприняла подписание правительством Израиля и Организацией освобождения Палестины (ООП) Декларации принципов, чему предшествовало взаимное признание лидеров обеих сторон. | 57. Mrs. DAPUL (Philippines) said that she had welcomed the signing of the Declaration of Principles by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO), which had been preceded by mutual recognition by their leaders. |
Вот вам взаимное сосуществование и сотрудничество. | This was the cooperation, reciprocity part. |
В результате, сейчас наблюдается взаимное бездействие. | A standoff ensues, which is where we are now. |
Совсем необязательно, но это взаимное сближение. | Not necessarily, but it is a mutual approximation. |
Буркина Фасо приветствует их взаимное признание. | Burkina Faso hails their mutual recognition. |
Вот вам взаимное сосуществование и сотрудничество. | This was the cooperation and reciprocity part. |
Также, она обеспечивает взаимное соотнесение квалификаций. | It describes the different qualifications and other learning achievements that can be obtained in a given country and relates them coherently to each other. |
54. Он надеется также, что взаимное признание ООП и правительства Израиля и подписание Декларации принципов будут способствовать изысканию решения, основанного на принципе quot мир в обмен на землю quot . | 54. It was likewise to be hoped that mutual recognition by the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel and the signing of the Declaration of Principles would facilitate the search for a solution based on the exchange of land for peace. |
Подписание поправок к Протоколу | Programme Component C.1 Rural and Renewable Energy |
Подписание трех предыдущих соглашений. | Signing of three preceding agreements. |
На Ближнем Востоке взаимное признание друг друга Израилем и ООП, а также недавнее подписание временных соглашений об автономии Газы и Джерихо были встречены моей страной с теплотой, облегчением и удовлетворением. | In the Middle East the mutual recognition of Israel and the PLO, as well as the recent signing of the interim arrangements for the autonomy of Gaza and Jericho, were welcomed with relief and deep satisfaction by my country. |
Именно из этих корней произрастет взаимное доверие. | From these roots, mutual confidence will grow. |
Подписание, ратификация, принятие, утверждение, присоединение | Signature, ratification, acceptance, approval, accession |
Подписание, ратификация, принятие или утверждение | Signature, ratification, acceptance or approval |
ПОДПИСАНИЕ, РАТИФИКАЦИЯ, ПРИНЯТИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ | SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL |
Подписание документов, ратификации и т.д. | Corrigendum to the summary of the 64th plenary meeting of the General Assembly (see Journal No. |
Подписание Греция15 сентября 2005 года) | Signature Greece (15 September 2005) |
Государство i) Подписание ii) Ратификация | State (i) Signature (ii) Ratification |
Он заявляет, что подписание Декларации | The Declaration of Principles and the current negotiations were a turning point in the history of the region. |
Я люблю её, но это чувство не взаимное. | I love her, but the feeling is not mutual. |
Определение, место и взаимное расположение основных исходных точек | Identification, place and relative positions of the primary reference marks |
ЛПС не проводит политики, направленной на взаимное признание. | FSC is not pursuing a policy of mutual recognition accreditation. |
Комиссия просила редакционную группу обеспечить их взаимное соответствие. | The Commission requested the drafting group to ensure their consistency. |
Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение | Signature, ratification, acceptance, approval and accession |
Подписание Мьянма (2 декабря 2005 года) | Signature Myanmar (2 December 2005) |
Подписание Египет (20 сентября 2005 года) | Signature Egypt (20 September 2005) |
Подписание Гватемала (20 сентября 2005 года) | Signature Guatemala (20 September 2005) |
Похожие Запросы : подписание кода - подписание контракта - подписание клерк - подписание транзакций - Подписание состоялось - подписание документов - подписание соглашения - подписание контракта - подписание контракта - подписание сессии