Перевод "взаимозачет финансовых активов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
взаимозачет - перевод : взаимозачет финансовых активов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Замораживание финансовых активов | Freezing of financial assets |
Замораживание экономических и финансовых активов | Freezing of economic and financial assets |
Результатом стало массовая недооценка финансовых активов. | The result has been a massive mispricing of financial assets. |
Пункт III, замораживание финансовых и экономических активов | the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above |
Выявление владельцев счетов, компаний и других финансовых активов, являющихся бенефициарами | Identification of beneficial owners of accounts, corporate bodies and other financial assets |
купля продажа иностранной валюты или золота в качестве финансовых активов | The purchase and sale of foreign currency or gold as a financial asset |
Китаю не хватало не спроса на предметы потребления, а предложения высококачественных финансовых активов. | What China lacked was not demand for consumption goods, but a supply of high quality financial assets. |
Должны ли они в открытую гарантировать обязательства крупных финансовых институтов и или классы активов? | Should they buy up assets at what they believe is a discount from their long run values, or buy up assets that private investors are unwilling to trade, even at a premium above their likely long run values? |
Один из внешних эффектов политики количественного смягчения скупка ФРС долгосрочных финансовых активов обесценивал доллар. | One of the policy externalities of QE the Fed s purchase of long term financial assets was a depreciating dollar. |
Например, не существует согласия по поводу рыночной стоимости связанных с жильем активов финансовых учреждений. | For example, there is no agreement on the market values of financial institutions housing related assets. |
Должны ли они в открытую гарантировать обязательства крупных финансовых институтов и или классы активов? | Should they explicitly guarantee large financial institutions liabilities and or classes of assets? |
Кроме того, ни у кого из них на территории страны нет финансовых или материальных активов. | In addition, none of them have financial or fixed assets in the country. |
Эти продажи будут рассматриваться отдельно от продаж финансовых и других активов, находящихся в рамках домашнего хозяйства. | The intent is to produce a satellite account for farm households that includes an estimate of realized capital gains or losses. |
Инвестиционная стратегия представляет собой просто долгосрочное распределение финансовых ресурсов среди различных видов активов и инвестиционных рынков. | Investment strategy is simply the long term allocation of monies among the various asset types and investment markets. |
Рабочая группа согласилась с тем, что замораживание финансовых активов является незаменимым инструментом в борьбе с терроризмом. | The working group agreed that freezing of financial assets is an indispensable tool in curtailing terrorism. |
В результате в конце 2008 года Китай обогнал Японию как самого крупного иностранного держателя американских финансовых активов. | As a result, China surpassed Japan in late 2008 as the largest foreign holder of US financial assets. |
Последние будут вынуждены менять типы финансовых продуктов, предлагаемых клиентам набор активов, в который они инвестируют, также изменится. | The types of products that the latter offer to their customers will need to change, and the mix of assets in which they invest will be different, too. |
Жесткость Федерального резерва в поднятии ставок часто, хотя и не всегда, определяет реакцию экономики и финансовых активов. | The Federal Reserve's aggressiveness in raising rates is often, though not always, a determinant in how the economy and financial assets respond. |
В резолюции 1596 также установлен запрет на поездки тех, кто нарушает эмбарго, и предусмотрено блокирование их финансовых активов. | Resolution 1596 also provides that those who violate the embargo shall be subject to a travel ban and to a freezing of their financial assets. |
с) продажа государственных активов или активов предприятия | (c) Sale of government or enterprise assets |
Оборот суммы активов продажи средная сумма активов | Accounts Receivable Turnover |
Кроме того служба финансовых расследований FIOD ECD занимается расследованием финансовых преступлений, включая нелегальную банковскую деятельность и нарушение мер по замораживанию террористических активов в соответствии с Законом о санкциях. | In addition, the fiscal investigation service, FIOD ECD, conducts inquiries into financial crime, including underground banking and violation of measures to freeze terrorist assets under the Sanctions Act. |
Второй скачок цен произошел, когда рухнул Lehman Brothers, заставив инвесторов поволноваться за безопасность своих финансовых активов включая банковские депозиты. | The second price spike occurred when Lehman Brothers collapsed, leaving investors scared about the safety of their financial assets including bank deposits. |
К тому же, оба министерства пользовались своими полномочиями для заморозки финансовых активов и лишения допуска к финансовой системе США. | And both departments have used their power to freeze financial assets or access to the US financial system. |
Королевское валютно финансовое управление может издавать распоряжения и директивы о замораживании активов для финансовых учреждений, которые имеют обязательную силу. | The Royal Monetary Authority can issue freeze orders and directives to the financial institutions, which are binding. |
Пункт 4 резолюции 1526 (2004) пресечение потоков денежных средств и других финансовых активов лицам и организациям, указанным в Перечне | Paragraph 4 of resolution 1526 (2004) cutting the flow of funds to listed individuals and entities |
Замораживание активов | The assets freeze |
Всего активов | Total Assets |
Классификация активов | Classification of assets |
Реализация активов | Disposal of assets |
Всего активов | Total, assets |
Реализация активов | Disposition of assets |
В прошлом году, просто объявление ФРС о том, что она будет постепенно сворачивать свои ежемесячные закупки долгосрочных финансовых активов вызвало истерику на мировых финансовых рынках и на развивающихся рынках. | Last year, the Fed s mere announcement that it would gradually wind down its monthly purchases of long term financial assets triggered a taper tantrum in global financial markets and emerging markets. |
d) межбанковских платежных систем, межбанковских платежных соглашений или расчетно клиринговых систем для ценных бумаг или других финансовых активов или инструментов | (d) Inter bank payment systems, inter bank payment agreements or clearance and settlement systems relating to securities or other financial assets or instruments |
Подпункт (c) Какие существуют в вашей стране законоположения или процедуры для блокирования счетов и активов в банках и финансовых учреждениях? | Subparagraph (c) What legislation and procedures exist for freezing accounts and assets at banks and financial institutions? |
Эта работа непосредственно имеет отношение к блокированию финансовых и экономических активов Аль Каиды , Талибана и связанных с ними лиц и организаций. | This work is directly relevant to the implementation of the financial and economic assets freeze upon Al Qaida, the Taliban and associated individuals and entities. |
Блокирование (замораживание) активов | Assets freeze |
Оценка обремененных активов | Valuation of encumbered assets |
Предварительная классификация активов | Provisional classification of assets |
c) сохранение активов | (c) Safeguarding of assets |
В. Реализация активов | B. Disposition of assets |
Органы банковского контроля не принимали никаких мер против низкого уровня капитального обеспечения и плохого качества активов, которые наблюдались у многих финансовых организаций. | Banking supervisors did not deal with many institutions low levels of capital and poor asset quality. |
Кроме того, оно также не является расчетной денежной единицей, цены на товары и услуги, и стоимость финансовых активов не устанавливается в золоте. | Nor is it a unit of account prices of goods and services, and of financial assets, are not denominated in gold terms. |
Кроме того, резолюция 1390 (2002) требует, чтобы замораживание денежных средств и других финансовых активов производилось незамедлительно , однако практические соображения могут это затруднить. | Additionally, resolution 1390 (2002) requires the freezing of funds and other financial assets without delay , but practical considerations may make this difficult. |
Поэтому нет никаких средств, других финансовых активов или экономических ресурсов, которые были бы заморожены в соответствии с пунктом 15 резолюции 1596 (2005). | In this regard, there are no funds, other financial assets or economic resources that have been frozen as provided by paragraph 15 of resolution 1596 (2005). |
Похожие Запросы : Взаимозачет финансовых инструментов - стоимость финансовых активов - операционных финансовых активов - приобретения финансовых активов - торговли финансовых активов - наращивание финансовых активов - счета финансовых активов - многосторонний взаимозачет - близко взаимозачет - взаимозачет требований - общий объем финансовых активов - предназначенный для торговли финансовых активов - взаимозачет дебиторской задолженности