Перевод "взрывается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Взрывается смехом | Outburst of laughter |
Тогда, RDX взрывается | Then, RDX explodes |
Ок, машина взрывается. | Okay the car gets blown up. |
Опять взрывается смехом | Outburst of laughter again |
Он иногда взрывается. | He has to explode sometimes. |
Бомба внутри нас взрывается. | Time bombs inside us go off. |
Я видел, как машина взрывается. | I saw the car explode. |
Я видела, как машина взрывается. | I saw the car explode. |
Я видел, что машина взрывается. | I saw the car explode. |
Я видела, что машина взрывается. | I saw the car explode. |
Я увидел, как машина взрывается. | I saw the car explode. |
Я увидела, как машина взрывается. | I saw the car explode. |
Я увидел, что машина взрывается. | I saw the car explode. |
Я увидела, что машина взрывается. | I saw the car explode. |
Если газ взрывается, люди погибают. | When that gas blows up, people die. |
Услышь, как мое сердце взрывается вновь. | Hear my heart burst again |
Твиттер взрывается от радости об освобождении alaa. | Twitter is bursting with joy at alaa's release. |
После проникновения, снаряд взрывается Tungsten листать бетона. | After penetration, the projectile detonates Tungsten flipping through the concrete. |
Звучит не очень красиво, но все взрывается. | So I throw a grenade in there, you see. And it's not a very nice image but it blows up the place. |
Как только она отъезжает на мотоцикле, дом взрывается. | At one she rides away on the motorcycle as the house explodes. |
Джетс газ взрывается наружу к 200,000 км ч | Jets gas exploding outward to 200.000 km h |
Вдруг, на Крещатике взрывается одна за одной несколько урн. | Suddenly, a few garbage bins explode on Khreshchatyk , one after another. |
Но там вместо охлаждения оно взрывается, уничтожая все планеты. | But rather than cooling, it explodes destroying all planets. |
Колумбия взрывается, и внезапно возникает обширный поиск по Колумбии. | The Columbia blows up, suddenly there are a lot of searches on Columbia. |
Вопрошатель взрывается смехом опять Муджи смеется вместе с ним | Questioner bursts into laughter again Mooji laughs with him |
Звонит телефон и когда она отвечает на звонок, магазин взрывается. | The phone rings and when she answers, the store explodes just as Connor walks up to it. |
Она взрывается от всех нецензурных слов во имя филантропической организации | It's exploding with all the curse words and the goodness of the |
Острый перец взрывается как во рту, так и в сознании. | The hot chili peppers in them explode in the mouth and the mind. |
Она взрывается быстрее любой женщины из тех, что я знал. | She can get mad quicker than any woman I ever saw. |
В казино проникают тайные агенты, здание взрывается, все находящиеся внутри погибают. | The casino is then overrun by secret agents and a battle ensues, but the building explodes, killing all inside. |
По какой то причине она взрывается, и получаются вот такие вещи. | For some reason it explodes, and you begin to get these things. |
Если не закрыть, он взрывается, и будет такой беспорядок, что надоест прибираться! | You don't close it, she blows up, and you've got a nice mess to clean up. |
Но она не взрывается, а все металлические предметы неожиданно начинает засасывать в шахту. | The nuke fails to go off, and the pocket is breached, attracting every metal object in the area. |
Во время обучения в Йельском университете Бушнелл доказал, что порох взрывается под водой. | While at Yale, Bushnell proved that gunpowder could be exploded under water. |
Они освобождают Корзину, и гора посланий заполняет World Of Goo Corporation, и она взрывается. | There are a total of 48 levels in the game, including World of Goo Corporation. |
Итак, обычно бездымный порох вообще не взрывается, а вместо этого дефлагрирует (воспламеняется без детонации) | Now usually smokeless powder doesn't even detonate Instead it deflagrates |
Не важно, не меняется настроение не гормональные парень, который держит вас боюсь вдруг взрывается вас | Does not change does not adapt in moods, is not a hormonal creature who keeps you afraid that all of sudden he will explode at you |
Левая кнопка мыши открывает ячейку. Если в ячейке оказывается мина, то она взрывается, и игра заканчивается. | The left button will uncover a square. If there is a bomb below that square, the bomb will explode, and the game will be over. |
В любом случае, Мое сердце всегда чуть не взрывается... И каждый мускул в моем теле сжимается | Anyway, I feel like my heart might burst... and every muscle in my body twitches |
Ясно, что изнутри мы делаем все, что от нас зависит, чтобы изменить этот имидж, и он просто взрывается. | So clearly, from the inside, we are doing our best to change our image, and it's exploding. |
Ясно, что изнутри мы делаем все, что от нас зависит, чтобы изменить этот имидж, и он просто взрывается. | So clearly, from the inside, we are doing our best to change our image, and it's exploding. |
И не важно сколько фугасов взрывается в минуту, главное чтобы твой разум впитал красоту этого странного места под названием жизнь. | And no matter how many land mines erupt in a minute, be sure your mind lands on the beauty of this funny place called life. |
Когда он вернулся в Централ сити, он приходит в свою лабораторию, и в этот момент ускоритель лаборатории СТАР взрывается, а Барри поражает молния. | Returning to Central City, he is hit by lightning while in his lab at the same time that the S.T.A.R. |
Пинхас после того как он взрывается и убивает двух Медельин и певцов говорит ему имя, вы не можете быть лидером, а не Моисей | Pinchas after he explodes and kills two the Medellin and Singers telling him the name, you can not be a leader instead of Moses |
И что звезда делает она перекачивает газ со своей звезды компаньона, пока не достигнет так называемого предела Чандрасекара, и после этого она взрывается. | And what it does is it sucks gas off its companion star, until it gets to this limit called the Chandrasekhar limit, and then it explodes. |
Похожие Запросы : бомба взрывается - взрывается в жизни