Перевод "взяли власть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

власть - перевод : Власть - перевод : взяли - перевод : власть - перевод : взяли власть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это чудовище разгуливало на свободе с тех пор как мы взяли власть.
That monster has been on the loose ever since we seized power.
Нарушив соглашение, силы Патет Лао в декабре 1975 года взяли власть в стране в свои руки.
After the Pathet Lao took over the country in 1975, the conflict continued in isolated pockets.
Взяли.
Lend a hand. Sure.
Взяли!
Heave ho!
Тома взяли.
Tom got taken.
Меня взяли.
I got taken.
И взяли!
Push!
Много взяли?
How much did they get?
Хорошо, взяли.
All right, here we go.
Всех взяли?
Got all of them?
Взяли Бренду?
Did they get Brenda?
Много взяли?
Was it terribly expensive?
Да взяли!
Yes, we are!
Потом они взяли себе тельца после того, как пришли к ним ясные знамения, и Мы простили это и дали Мусе явную власть.
Even then they made the calf, when clear signs had reached them. Still We forgave them and gave Moses clear authority.
Потом они взяли себе тельца после того, как пришли к ним ясные знамения, и Мы простили это и дали Мусе явную власть.
Then they took to themselves the Calf, after the clear signs had come to them yet We pardoned them that, and We bestowed upon Moses a clear authority.
Потом они взяли себе тельца после того, как пришли к ним ясные знамения, и Мы простили это и дали Мусе явную власть.
Then they took a calf after there had come unto them the evidences. Even so We pardoned that, and We gave Musa a manifest authority.
Потом они взяли себе тельца после того, как пришли к ним ясные знамения, и Мы простили это и дали Мусе явную власть.
(Even) so We forgave them. And We gave Musa (Moses) a clear proof of authority.
Потом они взяли себе тельца после того, как пришли к ним ясные знамения, и Мы простили это и дали Мусе явную власть.
Then they took the calf for worship, even after the clear proofs had come to them. Yet We pardoned that, and We gave Moses a clear authority.
Потом они взяли себе тельца после того, как пришли к ним ясные знамения, и Мы простили это и дали Мусе явную власть.
Then they took to worshipping the calf after clear signs had come to them. Still, We forgave them, and conferred a manifest commandment upon Moses,
Потом они взяли себе тельца после того, как пришли к ним ясные знамения, и Мы простили это и дали Мусе явную власть.
Then (even) after that) they chose the calf (for worship) after clear proofs (of Allah's Sovereignty) had come unto them. And We forgave them that!
Власть.
Moscow.
Власть.
Fwd.
Власть.
Power.
Сколько вы взяли?
How many did you take?
Что то взяли.
Something was taken.
Что они взяли?
What did they take?
Вы взяли деньги?
Did you take the money?
Мы взяли такси.
We took a cab.
Вы его взяли?
Did you take it?
Вы её взяли?
Did you take it?
Что вы взяли?
What did you take?
Вы взяли палочки.
You took pieces of sticks.
Мы взяли зачинщика.
I got the ringleader.
Мы взяли мужчины.
Took us the men.
Мы взяли её.
IN YOUR IMAGINATION BY REARRANGING LETTERS
И раздва, взяли!
And one, two, heave!
Ну, ребята, взяли.
Come on, fellows.
Вы взяли деньги?
You took his money?
Раздва,взяли. Порядок.
That's it.
Жандармы взяли Господина.
The gendarmes have taken Sir.
Его взяли взаймы.
Well, it's borrowed.
Сколько они взяли?
What did they get?
Меня не взяли.
They wouldn't take me.
Вы его взяли?
GRACE Did you get the man who ran?
Мы его взяли.
We got our man. He showed up.

 

Похожие Запросы : Мы взяли - взяли расписку - взяли кредиты - взяли такси - взяли прибыль - взяли метро - мы взяли - взяли свое - мы взяли - взяли свое - взяли штурмом - мы взяли - вещи взяли