Перевод "видим хорошие шансы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шансы - перевод : видим - перевод : хорошие - перевод : видим - перевод : видим хорошие шансы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У него появились шансы, хорошие шансы.
He's got a chance now... a good chance.
У него хорошие шансы быть избранным.
He has a good chance of getting elected.
У него хорошие шансы быть избранным.
He has good chances of being chosen.
У Тома хорошие шансы быть избранным.
Tom has a good chance of getting elected.
У Тома хорошие шансы на победу.
Tom has a good chance of winning.
Думаю, у нас хорошие шансы на победу.
I think we have a good chance of winning.
Если забыть о разногласиях, у граждан Карибских стран хорошие шансы, особенно в лёгкой атлетике.
Putting differences aside, Caribbean nationals are expected to do well, especially in track and field.
Я был вторым добровольцем, прибывшим на место, поэтому у меня были хорошие шансы получить задание.
I was the second volunteer on the scene, so there was a pretty good chance I was going to get in.
Кроме того, у него такие же хорошие шансы со мной, как и у любого другого.
Besides, he's got as good a chance with me as anybody.
И все же, сегодня существует множество точек соприкосновения, по которым у ЕС есть хорошие шансы продвинуться вперед.
Yet there are a number of areas of consensus where the EU can push ahead.
Айрольди стремился участвовать в Олимпийских играх в Афинах в 1896 году и имел хорошие шансы на победу.
The Olympics Airoldi sought to participate in the Athens Olympics of 1896 and he had a good chance of victory.
Но, несмотря на анахронистскую политику Ортеги, у него есть хорошие шансы победить на выборах в ноябре 2006 года.
But despite Ortega s anachronistic politics, he has a good chance of winning the election in November 2006.
Шансы
Loser
Можно сказать, что нынешнее правительство Партии справедливости и развития имеет хорошие шансы победить в войне против Аль Каиды в Турции.
In fact, the current AK Party government is the best placed to win the war against al Qaeda in Turkey.
Каковы шансы?
I ask you, what chance?
Шансы его невелики.
His chances are slim.
Шансы очень малы.
Your chances are very low.
Шансы предоставленные мне...
Opportunities provided to me...
Каковы шансы, что.
What are the chances of that.
Сегодня шансы возросли!
From tonight, the odds are greatly reduced.
Шансы ничтожны, Пит.
It's a long shot, Pete.
Так, и в магазине сэндвичей, и в больнице, мы видим, что операция должна иметь хорошие показатели по четырем аспектам.
So sandwich store or emergency room, we see that an operation has to be able to perform well along four dimensions.
Они хотят знать, что они имеют хорошие шансы получить по крайней мере деньги, которые они дают, суммы кредита, и что часто называют основной.
They want to know that they have a good chance of getting at least the money that they give, the loan amount, and that is often referred to as the principal.
Хорошие новости, хорошие новости едет Колесница.
Good news, good news Chariot's coming.
Хорошие новости, хорошие новости едет Колесница.
Good news, good news Chariot's coming.
Хорошие.
Good ones.
Хорошие.
Blast good form!
Но повышаются и шансы.
So are the opportunities.
Шансы на это невелики.
The chances of this are slim.
Шансы на это невелики.
The odds are not good.
Какие у Тома шансы?
What are Tom's chances?
Какие у нас шансы?
What are our chances?
Шансы два к одному.
The odds are two to one.
Шансы, конечно, невелики, но...
God, I'm depressing myself!
Так что шансы есть.
SHANT. SHANT. IS THAT EVEN A WORD?
У него есть шансы.
He has a good chance.
Все шансы в мире.
All the chance in the world.
Это удвоит наши шансы.
That'll double our chances all the way.
Какие у меня шансы.
WHAT CHANCE HAVE I GOT.
Шансы 12 к 2.
That makes it twelvetotwo.
Это ваши реальные шансы.
They're your real odds.
Какие у него шансы?
What do you think his chances are?
Шансы 1 к 32 умножить на шансы того, что я выберу обычную монету.
So 9 out of 10.
Хорошие новости
Good news
Хорошие новости.
YeGood news.

 

Похожие Запросы : хорошие шансы - хорошие шансы - хорошие шансы - мы видим шансы - есть хорошие шансы - очень хорошие шансы - мы видим - мы видим - видим риск - видим необходимость - видим необходимость