Перевод "вид дерьма" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кусок дерьма. | Powderpuff. |
Жизнь полна дерьма. | Life is full of all kinds of shit. |
И остального дерьма! | And fucking bullshit! |
Он основал много дерьма. | He founded a lot of crap. |
Он сделал много дерьма. | He founded a lot of crap. |
Да ты полон дерьма. | You're full of dishwater. |
Я ассоциирую себя с волной дерьма. | I consider myself the tide of shit. |
Там было полно грязи и дерьма. | It was full of dirt and shit. |
Я уже устал от этого дерьма! | I'm fucking sick of this shit! |
Кто ты такой, чтобы судить меня, кусок дерьма? | Who are you to judge me, you piece of shit? |
Мы сфотографируем какого нибудь дерьмоеда на куче дерьма | We'll engage a very good advertising agency. |
Разве вам не хватает, всего дерьма, что случилось? | Things aren't bad enough. |
Думаю, мы терпим достаточно дерьма от наших компьютеров. | Like I think we really put up with a lot of crap with our computers. |
Ты бесполезный кусок дерьма, который называет себя матерью! | You useless piece of crap that calls herself a mother! |
Есть все тринадцать каналов дерьма по ТВ на выбор, | Есть все тринадцать каналов дерьма по ТВ на выбор, |
Нечего тут бродить и оставлять за собой кучи дерьма. | Don't go making this nothin' but a boring puddle of yer own crap! |
Этот кусок дерьма упал, пистолет упал, никакого движения. это была смертельная | This piece of shit fell, the gun fell, no movement. it was lethal |
Пусть хлынет ливень дерьма на отель Понт Ройяль , где сидит Лемми. | The shit will fall on Pont Royale, where it's going to rain torrents. |
Ведь если честно, раньше у меня был секс с кучей всякого дерьма, | 'Cause honestly I'd have sex with a pile of maneur |
Но вот ещё что, никаких разговоров про семью, никакого дерьма про детство . | And I said, But here's the thing no family stuff, no childhood shit. |
Моя мать умер из за этого дерьма и отдыха материал, вы знаете? | My mother died because of this shit and rest of the stuff, you know? |
Особенно после Каролины и других выступавших, я чувствую себя как кусок дерьма. | Now after Carolyn, and all the other guys, I feel like shit. |
Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху. | Here is the side view, the front view, the side view, the top view. |
Когда нибудь, когда вы поймете, сколько дерьма на самом деле происходит, вы расслабитесь. | Someday, when you realize how much shit actually goes down, you'll relax. |
Нет, мы на него не можем рассчитывать, не он нас вытащил из дерьма. | We're in this shit because of him. He must help us. |
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. | That is a back view, side view, front view. |
Вот задний вид, вид сбоку, и вид спереди. | Here is the back view, side view and the front view. |
Вид Новый вид сверху | View New Top View |
Вид Новый вид снизу | View New Bottom View |
Вид Новый вид слева | View New Left View |
Вид Новый вид справа | View New Right View |
Вид Новый вид спереди | View New Front View |
Вид Новый вид сзади | View New Back View |
Вид спереди. Вид снизу. | The bottom view. |
Вот это вид спереди, вид сбоку и вид сзади. | Here is the front view, the side view, and the back view. |
Вот это вид сверху. Вид сбоку и вид снизу. | Here is the top view. the side view, the bottom view. |
Вид сбоку и вид сверху. | The side view and the top view. |
Вот, вид справа, вид слева. | So, left eye view, right eye view. |
Вид сбоку и вид сзади. | The side view and the back view. |
Вот вид сбоку. Вид сверху. | Here the side view the top view. |
Вот вид спереди. Вид сбоку. | We can use this one inch bubbles to lock the ear directly between top bubbles of the hat. |
Вид сбоку и вид сзади. | This is the side view and the back view. |
Вот вид сбоку, вид спереди. | Here is the side view, the front view. |
И я сказала Но вот ещё что, никаких разговоров про семью, никакого дерьма про детство . | And I said, But here's the thing no family stuff, no childhood shit. |
Вот это вид снизу. Вид с боку. И вот вид спереди. | Here is the bottom view the side view and here is the front view. |
Похожие Запросы : куча дерьма - куча дерьма - кусок дерьма - куча дерьма - куча дерьма - немного дерьма - вид продукта - вид на - восхитительный вид