Перевод "виза посетителя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

виза - перевод : виза - перевод : виза посетителя - перевод : виза - перевод : виза - перевод : виза - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я жду посетителя.
I'm having a visitor, if you don't mind.
Жаль этого посетителя.
I pity the customer.
Бразильская виза.
Brazilian visa.
Виза туриста.
Turista pass.
А виза?
That can be arranged.
Старуха внимательно изучила посетителя.
The old woman studied the visitor carefully.
Парикмахер стриг волосы посетителя.
The hairdresser cut the guest's hair.
Смогу выбрать любого посетителя.
No more bosses, or griping madames!
Моя виза готова.
My visa is ready.
Там нужна виза.
A real one?
Приготовь комнату к приходу посетителя.
You should prepare a room for the visitor.
Он провёл посетителя в гостиную.
He let the visitor into the living room.
Поведение посетителя было очень странным.
His whole demeanor was very strange.
У меня студенческая виза.
I have a student visa.
У меня туристическая виза.
I have a tourist visa.
У меня есть виза.
I have a visa.
У меня просрочена виза.
My visa has expired.
У Тома студенческая виза.
Tom has a student visa.
3 Бесплатная студенческая виза.
The closing date for applications is 15th March each year.
Ты должен подготовить комнату для посетителя.
You should prepare a room for the visitor.
Прибыла твоя виза в Доху!
danalthani shamozal Dear pig!
У Тома есть студенческая виза.
Tom has a student visa.
Чтобы ехать дальше, нужна виза.
To go further, you need a visa.
Они записывают номер удостоверения личности каждого посетителя.
They record the ID of every visitor.
Мы можем пройти в комнату для посетителя?
Could we sit in the visitor's room?
В руках Арлет паспорт и виза.
Arlet holds her passport and visa.
Виза Тома истекла три месяца назад.
Tom's visa expired three months ago.
Это ужасно. Виза заканчивается через месяц.
My visa expires in a month, and I don't have the fare.
Американцам нужна виза, чтобы поехать в Китай.
Americans need a visa to travel to China.
Мне нужна виза для въезда в страну.
I need a visa to enter that country.
Ты не знал, что Тому нужна виза?
Didn't you know Tom didn't need a visa?
Вы не знали, что Тому нужна виза?
Didn't you know Tom didn't need a visa?
Ты не знал, что Тому нужна виза?
Didn't you know Tom needed a visa?
Вы не знали, что Тому нужна виза?
Didn't you know Tom needed a visa?
Ты не знал, что тебе нужна виза?
Didn't you know you needed a visa?
Вы не знали, что вам нужна виза?
Didn't you know you needed a visa?
Я не знал, что мне нужна виза.
I didn't know I needed a visa.
Ты не знал, что тебе нужна виза?
Didn't you know that you needed a visa?
Вы не знали, что вам нужна виза?
Didn't you know that you needed a visa?
Имеет только один мужчина посетителя, но много о нем.
Has only one male visitor, but a good deal of him.
Имеет только один самец посетителя, но много о нем.
Has only one male visitor, but a good deal of him.
Пражский Град скрывает что то свое для каждого посетителя.
Simply put, Prague Castle offers something for everyone.
Нам не нужна виза для поездки во Францию.
We don't need a visa to go to France.
22 августа 2000 года ей была предоставлена виза.
Thirdly, independent evidence tends to corroborate the allegation of torture.
К примеру, у вас есть частицы кожи каждого посетителя музея,
Like, you know, you have the skin particles of every single museum visitor.

 

Похожие Запросы : повтор посетителя - опыт посетителя - бейдж посетителя - управление посетителя - руководство посетителя - график посетителя - вход посетителя - данные посетителя - высокочастотная посетителя