Перевод "управление посетителя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление посетителя - перевод : управление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я жду посетителя. | I'm having a visitor, if you don't mind. |
Жаль этого посетителя. | I pity the customer. |
Старуха внимательно изучила посетителя. | The old woman studied the visitor carefully. |
Парикмахер стриг волосы посетителя. | The hairdresser cut the guest's hair. |
Смогу выбрать любого посетителя. | No more bosses, or griping madames! |
Приготовь комнату к приходу посетителя. | You should prepare a room for the visitor. |
Он провёл посетителя в гостиную. | He let the visitor into the living room. |
Поведение посетителя было очень странным. | His whole demeanor was very strange. |
Ты должен подготовить комнату для посетителя. | You should prepare a room for the visitor. |
Они записывают номер удостоверения личности каждого посетителя. | They record the ID of every visitor. |
Мы можем пройти в комнату для посетителя? | Could we sit in the visitor's room? |
Имеет только один мужчина посетителя, но много о нем. | Has only one male visitor, but a good deal of him. |
Имеет только один самец посетителя, но много о нем. | Has only one male visitor, but a good deal of him. |
Пражский Град скрывает что то свое для каждого посетителя. | Simply put, Prague Castle offers something for everyone. |
К примеру, у вас есть частицы кожи каждого посетителя музея, | Like, you know, you have the skin particles of every single museum visitor. |
Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление. | Local power, central power, now, people power. |
Купол оснащен люстрами Swarovski и включает в себя зеркала, чтобы произвести впечатление на каждого посетителя. | The dome is furnished with Swarovski chandeliers and incorporates mirrors so that all diners can experience the view. |
Омбудсмен выслушивал посетителя, определял возможные действия и в конечном итоге давал нейтральный совет и консультацию. | The Ombudsman listened to the visitor, identified his or her options, and eventually provided neutral advice and guidance. |
Например, Южной Африке принадлежит свыше 40 названий доменов, которые все переадресуют посетителя на основной вебсайт. | For example, South Africa owns more than 40 domain names, all of which redirect the visitor to the main website. |
Грегор нужно было услышать только первое слово приветствия посетителя признать сразу, кто это был, менеджер сам. | Gregor needed to hear only the first word of the visitor's greeting to recognize immediately who it was, the manager himself. |
Без сомнения, Моравский Крас представляет собой одно из природных чудес Чешской Республики, которое удивляет каждого посетителя. | Without doubt the Moravian Karst is one of the natural wonders of the Czech Republic, which will wow every visitor. |
Дифференцированное управление означает лучшее управление. | Diversified management means better management. |
Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) | Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving |
Управление | Governance |
Управление | Administration |
Управление | Administration Any State member of the United Nations or any UN specialized agency may become a participant in the GEF. |
Управление | Administration Like the other parts of the Climate Convention financial mechanism, the Adaptation Fund is operated by the GEF. |
Управление | Administration The Global Mechanism retains a separate identity within IFAD. |
Управление | C. Management |
Управление | Cargo, load unit, passenger |
Управление | Route choice |
Управление | manager |
Управление | Act |
Управление | Rule based |
Управление | 8 Waterway charges and harbour dues (CHD) |
Управление | The planning process for RIS |
Управление | Objectives see chapter 4.3 |
управление | management |
Управление | Customizing |
Управление | Command Reference |
управление | manager |
Управление | Controls |
Управление | Controls |
Управление | Control |
Управление... | Manage... |
Похожие Запросы : повтор посетителя - опыт посетителя - бейдж посетителя - руководство посетителя - виза посетителя - график посетителя - вход посетителя - данные посетителя - высокочастотная посетителя - отчет посетителя - идентификатор посетителя - прибытия посетителя - Политика посетителя - профиль посетителя