Перевод "влажный корм для домашних животных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Моя кошка ест только влажный корм. | My cat only eats wet food. |
Мой кот ест только влажный корм. | My cat only eats wet food. |
Команда спонсируется компанией WIT Georgia Ltd. (дочерняя компания американской WIT Inc.), производящей корм для домашних животных, аксессуары, а также специализирующейся на импорте ветеринарных лекарственных препаратов. | The team is sponsored by WIT Georgia Ltd, (a subsidiary of the U.S. WIT, Inc.), a pet food, accessories, and human and veterinary pharmaceuticals import company. |
Ты держишь домашних животных? | Do you have any pets? |
Я похоронил свою собаку на кладбище для домашних животных. | I buried my dog at the pet cemetery. |
Однако когда мы содержим животных взаперти на агропромышленных фермах, нам приходится выращивать корм для них. | The animals burn up most of that food s energy just to breathe and keep their bodies warm, so we end up with a small fraction usually no more than one third and sometimes as little as one tenth of the food value that we feed them. |
Однако когда мы содержим животных взаперти на агропромышленных фермах, нам приходится выращивать корм для них. | On the contrary, when we confine animals in factory farms, we have to grow food for them. |
Здесь, в США 90 процентов выращиваемого зерна идёт на корм для животных или производство топлива. | Here in America, 90 percent of the corn cultivated is used to feed animals or to do oil. |
Том не любит домашних животных. | Tom is not fond of pets. |
У меня нет домашних животных. | I don't have any pets. |
У Тома нет домашних животных. | Tom doesn't have any pets. |
Сколько у тебя домашних животных? | How many pets do you have? |
Корм для собак дорогой. | Dog food is expensive. |
Кладбище домашних животных было настоящим саспенсом. | Pet Sematary was a real cliff hanger. |
Слой домашних животных (около 74 см). | Domestic animal layer (c. 74 cm). |
Вы заказали корм для кур? | Have you ordered the feed for the chickens? |
Том ест корм для кошек. | Tom eats cat food. |
Домашних питомцев и других животных тоже спасали | Pets and other animals were also rescued |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | Gave you increase of cattle and sons, |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | He aided you with cattle and sons. |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | succoured you with flocks and sons, |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | He hath aided you With Cattle and sons. |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | He has aided you with cattle and children. |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | He supplied you with livestock and children. |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | Who has provided you with flocks and children |
Он даровал вам домашних животных и сыновей, | Hath aided you with cattle and sons. |
Том пошёл купить корм для собаки. | Tom went to buy dog food. |
Корм? | Poop? |
Воздух влажный. | The air is damp. |
Я похоронил свою собаку на кладбище домашних животных. | I buried my dog at the pet cemetery. |
Кролики также могут содержаться в качестве домашних животных. | Myxomatosis can also infect pet rabbits of the same species. |
О, мне не нужен корм для кур. | Oh, I'm not after feed for chicken. |
Для этих домашних животных это начинается с селекционера, хотя не всех селекционеров считают профессиональными. | For these pets it starts with a breeder, though not all breeders are considered professional. |
Козий корм? | The goat's poop? |
Американцы и европейцы тратят 17 миллиардов долларов на корм для домашних животных если увеличить гуманитарную помощь до 13 миллиардов долларов, то можно было бы предоставить элементарную медицинскую помощь и накормить всех нуждающихся по всему миру. | Americans and Europeans spent 17 billion on pet food, an increase in aid of 13 dollars would provide basic health and nutrition for everyone who lacks it in the world. |
В этой гостинице постояльцам не позволяют держать домашних животных. | The hotel does not permit guests to keep pets. |
Еще немного влажный. | Still wet. |
Другие дефекты могут быть менее заметны, и, вероятно, не представляют особой важности для домашних животных. | Other defects may be subtler and, perhaps, insignificant for farm animals. |
Вы не можете иметь компании, которые просто продают корм для собак через Интернет или продать корм для собак над сотовых телефонов. | You can't have companies that just sell dog food over the Internet, or sell dog food over cell phones. |
Исследуйте обширную зоологическую коллекцию домашних и экзотических животных и трофеев. | Explore the extensive zoological collection of domestic and foreign animals and trophies. |
Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям. | People of all classes own dogs as pets, William. |
Собачий корм дорогой. | Dog food is expensive. |
Здесь был корм. | That's where the forage was. |
Пол всё ещё влажный. | The ground is still wet. |
Климат влажный и тёплый. | The climate is moist and warm. |
Похожие Запросы : подготовленный корм для домашних животных - сухой корм для домашних животных - полный корм для домашних животных - влажный корм - влажный корм - Корм для животных - корм для животных - корм для животных - корм для животных - Корм для животных - для домашних животных - продукты для домашних животных - услуги для домашних животных - аксессуары для домашних животных