Перевод "влияют на функциональность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дополнительная функциональность | Additional functionality |
НЕОБХОДИМАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ | TOM GRIFFIN, DIRECTOR, STATISTICAL DIVISION, UNTIED NATIONS ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE (UNECE) |
Функциональность BLAS делится на три уровня. | The LAPACK library uses level 3 BLAS. |
Включить функциональность IMAP | Enable IMAP resource functionality |
Включить функциональность IMAP | Enable IMAP resource functionality |
На что влияют митинги? | What change do protests bring? |
Деньги влияют на всё. | Money influences everything. |
Но если обстоятельства влияют на них, то тем более они влияют на нас. | So if contingency holds for them, then it certainly holds for us. |
Уникальный дизайн лодыжки, похожей на настоящую, удивительная функциональность. | And unique high ankle design and human like looks, unclear and functions. |
Горизонтальный элемент Функциональность Последовательность | Horizontal Dimension Functionality Coherence Criteria |
Отметьте Включить функциональность IMAP | Check Enable IMAP resource functionality |
Многочисленные проблемы влияют на занятость. | Multiple problems affect employment. |
Как люди влияют на ситуацию? | What do the people bring into the situation? |
Такие игрушки плохо влияют на детей. | Such toys have a bad influence on children. |
Эти друзья плохо на тебя влияют. | These friends are a bad influence on you. |
Эти друзья плохо на вас влияют. | These friends are a bad influence on you. |
На это влияют абсолютно другие причины. | It was kind of a gutsy thing to do. |
Многие опции также влияют на GUI. | Many cheat codes also affect the GUI. |
Они не влияют на конечный результат. | They don't change the end result. |
И эти проблемы влияют на всех. | These impacts are coming everyone's way. |
Они влияют на наши банковские счета. | They affect our bank accounts. |
Как эти слова влияют на человека. | What such a suggestion does to one. |
Они ни на что не влияют. | They can make no difference. |
Раз уж убеждения Александра влияют на его поведение, раз уж убеждения гимнософиста влияют на его поведение, то они неизбежно влияют на дело, которым каждый из них занимался. | If Alexander's belief influenced his behavior, if the gymnosophist's belief influences his behavior, then it was bound to influence the business they were in. |
Недавно была добавлена функциональность Google Talk. | Google Talk has also recently been added. |
И эту функциональность мы вам продемонстрируем. | And so we'll show you a demo. |
Модели обозримого прошлого неизбежно влияют на настоящее. | Patterns from that seesawing past inevitably influence the present. |
Разные видеоигры влияют на мозг по разному. | Different video games have a different effect on your brains. |
Такие женщины положительно влияют на будущее страны. | These women will shape the future of the country. |
Ожидания других людей влияют на наше поведение. | Other people's expectations affect how we behave. |
Эти сцены не влияют на сюжет игры. | Throughout the game, he is elusive of Ryo. |
Все эти изменения влияют на части скульптуры. | All these changes occasion reactions on the part of the sculpture. |
Настройка параметров, которые влияют на быстродействие KonquerorName | Configure settings that can improve Konqueror performance |
Какие факторы влияют на решение совершить покупку? | What factors determine the decision to purchase? |
В результате чего разработчики разделили функциональность Konqueror на два отдельных приложения. | As a response, the two functions were divided into two separate applications. |
Данная функциональность основана на XCSS технологии, которая обеспечивает гибкость и динамику. | The feature is based on XCSS technology which provides flexibility and dynamics. |
Активируйте функциональность groupware для получения возможности сохранять данные на сервере IMAP. | Activate the groupware functionality to be able to save data in the IMAP server. |
Мы показали вам эту функциональность, м м, на примере размеченного текста. | We showed you this, of course, with, um, with, uh, rich text documents. |
Мы можем понимать функциональность. Это очень важно. | We can understand functionality. This is really important. |
Пример B демонстрирует аналогичную функциональность, показаную выше. | The Example B has the same functionality as above. |
Функциональность конвейера H.264 декодирования оставили неизменной. | The functionality of the H.264 decoding pipeline was left unchanged. |
ГРУППA B Функциональность и последовательность связи сетей | CLUSTER B Functionality and coherency of the network |
В данном случае у них похожая функциональность. | They are of similar functionalities in this case. |
Они также влияют на размещение производства и инвестиции. | They also affect the location of production and investment. |
Третий способ, которым звуки влияют на нас когнитивный. | The third way in which sound affects you is cognitively. |
Похожие Запросы : влияют на - влияют - влияют - влияют - ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ - влияют или влияют - влияют на вас - влияют на производительность - которые влияют на - влияют на изменение - Влияют на развитие - влияют на эффективность - влияют на восприятие