Перевод "которые влияют на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : которые - перевод : которые - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Настройка параметров, которые влияют на быстродействие KonquerorName
Configure settings that can improve Konqueror performance
Есть два важных изменения, которые влияют на старые программы
Two of the most important recent changes that affect old code are
На что влияют митинги?
What change do protests bring?
Деньги влияют на всё.
Money influences everything.
Но если обстоятельства влияют на них, то тем более они влияют на нас.
So if contingency holds for them, then it certainly holds for us.
Ни один лидер не может последовательно формировать рассказы, которые влияют на экономику.
No leader can consistently shape the narratives that affect the economy.
В нас протекают два основных регуляторных процесса, которые влияют на живость ума.
And we have two major regulatory processes that affect how alert we are at any given moment.
Многочисленные проблемы влияют на занятость.
Multiple problems affect employment.
Как люди влияют на ситуацию?
What do the people bring into the situation?
Мы должны помнить о двух серьезных факторах, которые влияют здесь на положение дел.
The two big conditions in the thigh we have to keep in mind.
Эти изменения влияют не только на тех людей, которые хотят ввести цензуру сообщений.
Now these changes don't just affect people who want to censor messages.
Подготовкой реестров выбросов парниковых газов и загрязнителей, которые значительно влияют на качество воздуха.
Preparing emissions inventories of greenhouse gases and pollutants that significantly affect air quality.
Есть и браслеты на запястья, которые влияют на нервные окончания в пальцах тоже перспективное направление.
There are also wrist bracelets that affect the nerve endings in fingers, which is also a promising area.
Разведение скота на втором месте после выработки энергии по выбросам газов, которые влияют на атмосферу.
After energy production, livestock is the second highest contributor to atmosphere altering gases.
Есть целый ряд подобных искажений восприятия, которые влияют на принятие решений в рискованных ситуациях.
There are a bunch of other of these biases, these cognitive biases, that affect our risk decisions.
расширять информирование общественности по экологическим вопросам, особенно тем, которые непосредственно влияют на здоровье людей
More public information on environmental issues, especially those which directly influence public health
Это много вещей, которые влияют на выстрел и мы имеем дело со многими факторами,
It's a lot of things that influence a shot and we are dealing with many factors
Такие игрушки плохо влияют на детей.
Such toys have a bad influence on children.
Эти друзья плохо на тебя влияют.
These friends are a bad influence on you.
Эти друзья плохо на вас влияют.
These friends are a bad influence on you.
На это влияют абсолютно другие причины.
It was kind of a gutsy thing to do.
Многие опции также влияют на GUI.
Many cheat codes also affect the GUI.
Они не влияют на конечный результат.
They don't change the end result.
И эти проблемы влияют на всех.
These impacts are coming everyone's way.
Они влияют на наши банковские счета.
They affect our bank accounts.
Как эти слова влияют на человека.
What such a suggestion does to one.
Они ни на что не влияют.
They can make no difference.
Незначительные смещения земной орбиты, которые случаются несколько раз в тысячелетие, влияют на распределение света на планете.
Small changes in Earth's orbit that occur over tens to hundreds of thousands of years alter the distribution of sunlight on Earth.
Раз уж убеждения Александра влияют на его поведение, раз уж убеждения гимнософиста влияют на его поведение, то они неизбежно влияют на дело, которым каждый из них занимался.
If Alexander's belief influenced his behavior, if the gymnosophist's belief influences his behavior, then it was bound to influence the business they were in.
У режима существует несколько взаимодействующих силовых центров, которые влияют на принимаемые решения и ограничивают их.
The regime has multiple coexisting power centers, which influence and limit each other s decisions.
Тем не менее, Индия имеет значительные активы, которые уже влияют на баланс сил в Азии.
Nonetheless, India has considerable assets that already affect the balance of power in Asia.
Важно принимать во внимание различные этапы социально экономического развития стран, которые влияют на национальные приоритеты.
It was important to take account of countries apos different stages of socio economic development, which affected national priorities.
Слова, которые мы используем при разговоре об этом, сильно влияют на наше мышление о них.
When I say it makes some people happy, I don't just mean that they're pleasurable, although that's part of it.
В их ДНК есть несколько генетических маркеров, которые влияют на то, как эта информация используется.
There are actually some markers on top of their DNA that is changing how this information can be used.
Они влияют только на значения, которые происходят в регионе между x1 и x2 и здесь.
They only affect values that occur in the region between x1 and x2 and over here.
Модели обозримого прошлого неизбежно влияют на настоящее.
Patterns from that seesawing past inevitably influence the present.
Разные видеоигры влияют на мозг по разному.
Different video games have a different effect on your brains.
Такие женщины положительно влияют на будущее страны.
These women will shape the future of the country.
Ожидания других людей влияют на наше поведение.
Other people's expectations affect how we behave.
Эти сцены не влияют на сюжет игры.
Throughout the game, he is elusive of Ryo.
Все эти изменения влияют на части скульптуры.
All these changes occasion reactions on the part of the sculpture.
Какие факторы влияют на решение совершить покупку?
What factors determine the decision to purchase?
Доступные ограниченные финансовые ресурсы должны быть направлены в области, которые влияют на конкурентоспособность в товарном секторе.
The limited fiscal resources that are available should be targeted on areas that affect competitiveness in the tradable sector.
Эта стратегия будет учитывать следующие факторы, которые влияют на распространение и принятие экологически рациональных видов технологии
This strategy will respond to the following factors, which influence the dissemination and adoption of environmentally sound technologies
Внешние факторы, которые неблагоприятным образом влияют на уязвимые развивающиеся страны, должны быть уравновешены позитивными факторами, которые создают возможности для роста.
External factors that adversely affected vulnerable developing economies must be counter balanced by positive factors that created a momentum for growth.

 

Похожие Запросы : которые влияют - вопросы, которые влияют на - Факторы, которые влияют - влияют на - влияют - влияют - влияют - влияют или влияют - влияют на вас - влияют на производительность - влияют на изменение - Влияют на развитие - влияют на эффективность - влияют на восприятие