Перевод "вместо этого я буду" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вместо - перевод : вместо - перевод : этого - перевод : ВМЕСТО - перевод : этого - перевод : вместо - перевод : вместо - перевод : вместо этого я буду - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я буду вместо неё. | I'll do it on her behalf. |
Я решил, что вместо этого я лучше буду фермером, выращивающим органическую пищу. | I decided that I'd rather be an organic farmer instead. |
Я буду говорить мы вместо я | I'm going to switch to we, and not I, hope |
Вместо этого я... | Instead I'm... |
Вместо этого я сказал, | I just instead said, |
Вместо этого я... Нет? | I read your letter to Ayako. |
Поскольку я ученый, то я не буду намекать риторикой, а вместо этого помариную вас данными и фактами. | Now, I'm a scientist, so I'm going to do this not with rhetoric, but by marinating you in a little bit of data. |
Поскольку я ученый, то я не буду намекать риторикой, а вместо этого помариную вас данными и фактами. | Let me first show you an experimental paradigm that is used to demonstrate the synthesis of happiness among regular old folks. |
Что вы думаете, я буду использовать вместо молока? | What do you think we're gonna use for milk this trip? |
Вместо этого я купил велосипед. | I bought a bicycle instead. |
Вместо этого я останусь дома. | I'll stay home instead. |
Я буду оптимистом насчёт этого. | I ll be optimistic about this. |
Я не буду делать этого. | I won't do it. |
Я не буду этого делать. | I won't do that. |
Я не буду делать этого. | I'm not going to do that. |
Не буду я этого делать. | I'm not doing this. |
Я этого делать не буду. | I won't be a party to that, Thomas. It's only being kind to him. |
Я не буду делать этого. | I won't do it. |
Я не буду вдаваться в детали принятых поправок, а вместо этого предлагаю вам ознакомиться с письменным докладом. | I will not describe the adopted amendments in detail but, instead, refer you to the written report. |
Но вместо этого я увидела это. | But instead I saw this. |
Вместо этого я играл в шахматы. | I was playing chess instead. What? |
Вместо этого бег вёл я один. | Instead.. I was left alone.. |
Допустим вместо слов яблок яблока, я буду писать букву а . | Let say that instead of writing the word apples , |
Я больше этого делать не буду . | I'll never do it again. |
С этого момента я буду скептиком. | From this point on I'll be skeptical. |
Я больше не буду этого делать. | I will not do it again. |
Я больше не буду этого делать. | I won't do it again. |
Я больше не буду этого делать. | I won't do that again. |
Я буду с нетерпением ждать этого. | I'll be looking forward to it. |
Я просто не буду этого делать. | I just won't do that. |
Я лучше не буду этого делать. | I'd rather not do that. |
Я, пожалуй, не буду этого делать. | I think I won't do that. |
Как я буду из этого выбираться? | How am I going to get out of this? |
Как я буду из этого выпутываться? | How am I going to get out of this? |
Я, наверное, не буду этого делать. | I probably won't do that. |
Я точно не буду этого делать. | I definitely won't do that. |
Я буду для этого слишком занят. | I'm going to be too busy to do that. |
Я больше не буду этого делать. | ... No more animals. |
Нет, я не буду этого делать. | No. |
Я не буду делать этого здесь. | I am not gone to do that. |
Я больше этого делать не буду . | I'll never do it again. |
Я из этого ничего не буду. | You're a big help. |
Я не буду этого делать, Дейв. | I can't do that now, Dave. |
Я не буду больше делать этого. | I won't do this kind of work anymore. |
Я буду дома задолго до этого. | I'll be home long before that. |
Похожие Запросы : вместо этого - вместо этого - вместо этого - вместо этого - вместо этого - вместо этого - после этого я буду - я вместо - я буду - я буду - я буду - я буду - и вместо этого - вместо этого он