Перевод "внезапно появляется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

внезапно - перевод : появляется - перевод : появляется - перевод : внезапно - перевод : появляется - перевод : внезапно появляется - перевод :
ключевые слова : Suddenly Sudden Suddenly Then Came Appears Shows Nowhere Along Goes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Внезапно появляется Оронто!
Suddenly, Oronte appears!
Внезапно появляется большое, сильное государство.
Suddenly, you have the big, strong, central state.
Так, внезапно, появляется дефицит предложения.
So all of a sudden, there's a constraint in the supply.
Внезапно у нас появляется безграничная власть.
Suddenly we have enormous power at our disposal.
Но внезапно появляется Кошмар и поражает трио электрическим током.
All of a sudden, Nightmare appears and attacks the trio with an electric shock.
И вот, внезапно у вас появляется план создания перемен.
Suddenly, you have a road map for change.
Внезапно появляется Арвино, и Пагано потрясён, узнав, что убил своего отца, а не брата ( Orror!
Arvino suddenly appears and Pagano is shocked to learn that in the darkness he has killed his father, not his brother ( Orror!
Он появляется в местах вроде MIT, а потом начинается мутация создают Spacewar! первую компьютерную игру, и внезапно появляется и интерактивность, и увлечение, и страсть.
It shows up at places like MlT, and then a mutation happens. Spacewar! is built, the first computer game, and all of a sudden, interactivity and involvement and passion is worked out.
Третья стадия это понимание. Появляется свет, и появляется он внезапно. И становится так светло, что ты понимаешь, как математические понятия могут быть соединены для решения задачи.
And third stage is you understand it all, light comes and it comes all of a sudden and it is so bright, and you understand how the various mathematical concepts can be put together to solve your problem.
Затем внезапно начинаются проблемы в экономике, или появляется внешняя угроза, и партия начинает уверенно шагать к власти.
Suddenly, the economy becomes bad or an external threat looms and that party marches toward power.
Когда я запускаю knode , в панели задач появляется сообщение, но оно внезапно исчезает и knode не запускается.
When I start knode , a message appears in the task bar but suddenly disappears without knode being started.
Внезапно...
All of a sudden...
Внезапно?
So sudden?
Появляется допрашивающий.
The investigator arrives.
Появляется корочка.
The crust is rising.
Всё появляется.
life and death is appearing, devotion is appearing, arrogance is appearing, humility's appearing, everything is appearing.
Появляется исчезает.
Appear! Disappear!
Появляется исчезает.
Appear!
Более того, насилие это преднамеренное, спланированное действие, а не результат внезапно возникшего сексуального влечения (которое, предположительно, появляется при виде девушки в мини юбке).
Rape is also a result of pre meditated , planned plot and not something that happens after a sudden sexual desire ( that supposedly get enticed by seeing a girl with mini skirt).
Внезапно, да?
Go figure.
Так внезапно...
Suddenly... What are you saying?
Так внезапно?
How terrible.
Появляется лицо Гордеева.
Gordeev's face appeared.
Впервые появляется в .
C.J.
Появляется вот что.
I mean this comes out.
Появляется две проблемы.
That has two problems.
Откуда появляется эго?
Where does ego come from?
Он всегда появляется.
He always comes through.
Например, Джинн появляется из магической лампы, а кабинка появляется с Серво.
For example, a genie appears from the magic lamp and a booth comes with a Servo.
Внезапно причиняем добро
Togetha Suddenly Inflicting Good!
Температура внезапно понизилась.
The temperature has suddenly dropped.
Температура внезапно упала.
The temperature has suddenly dropped.
Внезапно невеста рассмеялась.
The bride suddenly laughed.
Внезапно невеста засмеялась.
The bride suddenly laughed.
Внезапно погас свет.
Suddenly all the lights went out.
Авария произошла внезапно.
The accident happened all of a sudden.
Внезапно небо потемнело.
All of a sudden the sky became dark.
Внезапно Хироко расплакалась.
Suddenly, Hiroko burst into tears.
Внезапно начался дождь.
All of a sudden, it began raining.
Внезапно начался дождь.
Suddenly, it began to rain.
Он внезапно умер.
He died suddenly.
Внезапно погас свет.
Suddenly, all the lights went out.
Он внезапно заболел.
He suddenly fell ill.
Он уехал внезапно.
He made an abrupt departure.
Она внезапно обернулась.
She turned around suddenly.

 

Похожие Запросы : внезапно остановиться - внезапно исчез - внезапно появляются - внезапно атаковать - вдруг, внезапно - я внезапно - внезапно упасть - он появляется - появляется запись