Перевод "внезапно появляется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внезапно - перевод : появляется - перевод : появляется - перевод : внезапно - перевод : появляется - перевод : внезапно появляется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Внезапно появляется Оронто! | Suddenly, Oronte appears! |
Внезапно появляется большое, сильное государство. | Suddenly, you have the big, strong, central state. |
Так, внезапно, появляется дефицит предложения. | So all of a sudden, there's a constraint in the supply. |
Внезапно у нас появляется безграничная власть. | Suddenly we have enormous power at our disposal. |
Но внезапно появляется Кошмар и поражает трио электрическим током. | All of a sudden, Nightmare appears and attacks the trio with an electric shock. |
И вот, внезапно у вас появляется план создания перемен. | Suddenly, you have a road map for change. |
Внезапно появляется Арвино, и Пагано потрясён, узнав, что убил своего отца, а не брата ( Orror! | Arvino suddenly appears and Pagano is shocked to learn that in the darkness he has killed his father, not his brother ( Orror! |
Он появляется в местах вроде MIT, а потом начинается мутация создают Spacewar! первую компьютерную игру, и внезапно появляется и интерактивность, и увлечение, и страсть. | It shows up at places like MlT, and then a mutation happens. Spacewar! is built, the first computer game, and all of a sudden, interactivity and involvement and passion is worked out. |
Третья стадия это понимание. Появляется свет, и появляется он внезапно. И становится так светло, что ты понимаешь, как математические понятия могут быть соединены для решения задачи. | And third stage is you understand it all, light comes and it comes all of a sudden and it is so bright, and you understand how the various mathematical concepts can be put together to solve your problem. |
Затем внезапно начинаются проблемы в экономике, или появляется внешняя угроза, и партия начинает уверенно шагать к власти. | Suddenly, the economy becomes bad or an external threat looms and that party marches toward power. |
Когда я запускаю knode , в панели задач появляется сообщение, но оно внезапно исчезает и knode не запускается. | When I start knode , a message appears in the task bar but suddenly disappears without knode being started. |
Внезапно... | All of a sudden... |
Внезапно? | So sudden? |
Появляется допрашивающий. | The investigator arrives. |
Появляется корочка. | The crust is rising. |
Всё появляется. | life and death is appearing, devotion is appearing, arrogance is appearing, humility's appearing, everything is appearing. |
Появляется исчезает. | Appear! Disappear! |
Появляется исчезает. | Appear! |
Более того, насилие это преднамеренное, спланированное действие, а не результат внезапно возникшего сексуального влечения (которое, предположительно, появляется при виде девушки в мини юбке). | Rape is also a result of pre meditated , planned plot and not something that happens after a sudden sexual desire ( that supposedly get enticed by seeing a girl with mini skirt). |
Внезапно, да? | Go figure. |
Так внезапно... | Suddenly... What are you saying? |
Так внезапно? | How terrible. |
Появляется лицо Гордеева. | Gordeev's face appeared. |
Впервые появляется в . | C.J. |
Появляется вот что. | I mean this comes out. |
Появляется две проблемы. | That has two problems. |
Откуда появляется эго? | Where does ego come from? |
Он всегда появляется. | He always comes through. |
Например, Джинн появляется из магической лампы, а кабинка появляется с Серво. | For example, a genie appears from the magic lamp and a booth comes with a Servo. |
Внезапно причиняем добро | Togetha Suddenly Inflicting Good! |
Температура внезапно понизилась. | The temperature has suddenly dropped. |
Температура внезапно упала. | The temperature has suddenly dropped. |
Внезапно невеста рассмеялась. | The bride suddenly laughed. |
Внезапно невеста засмеялась. | The bride suddenly laughed. |
Внезапно погас свет. | Suddenly all the lights went out. |
Авария произошла внезапно. | The accident happened all of a sudden. |
Внезапно небо потемнело. | All of a sudden the sky became dark. |
Внезапно Хироко расплакалась. | Suddenly, Hiroko burst into tears. |
Внезапно начался дождь. | All of a sudden, it began raining. |
Внезапно начался дождь. | Suddenly, it began to rain. |
Он внезапно умер. | He died suddenly. |
Внезапно погас свет. | Suddenly, all the lights went out. |
Он внезапно заболел. | He suddenly fell ill. |
Он уехал внезапно. | He made an abrupt departure. |
Она внезапно обернулась. | She turned around suddenly. |
Похожие Запросы : внезапно остановиться - внезапно исчез - внезапно появляются - внезапно атаковать - вдруг, внезапно - я внезапно - внезапно упасть - он появляется - появляется запись