Перевод "вне микрометра" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вне - перевод : вне - перевод : вне - перевод : вне микрометра - перевод : микрометра - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Макрофаги человека диаметром около 21 микрометра. | Human macrophages are about 21 micrometers in diameter. |
Углеродные наноконусы представляют собой конические структуры, линейные размеры которых, хотя бы в одном направлении порядка одного микрометра или меньше. | Carbon nanocones are conical structures which are made predominantly from carbon and which have at least one dimension of the order one micrometer or smaller. |
Вне ритма | Off beat |
Вне памяти | Out of memory |
Итого вне | Total increase |
Вне дома. | Out. |
Получив несколько изображений неба при различном положении светила, учёные смогли определить, что радиус частиц в составе розовой дымки составляет около 1 микрометра. | By taking multiple images of the sky at different distances from the Sun, scientists were able to determine that the size of the particles in the pink haze was about one micrometre in radius. |
Наблюдаемое сильное поглощение в инфракрасном спектре (1,5 и 2 микрометра), согласуется с почти чистым кристаллизованным водяным льдом, покрывающим большую часть его поверхности. | Strong absorption features observed at 1.5, 1.65 and 2 µm in its infrared spectrum are consistent with nearly pure crystalline water ice covering much of its surface. |
Рост вне времени | Growth Out of Time |
Вне закона объявлены | It outlaws |
Он вне подозрений. | He is above suspicion. |
Она вне опасности. | She is out of danger. |
Мы вне опасности. | We are out of danger. |
Том вне опасности. | Tom is in no danger. |
Том вне опасности. | Tom isn't in danger. |
Мы вне опасности. | We're out of danger. |
Вне всяких сомнений. | It's beyond any doubt. |
Ты вне опасности. | You're out of danger. |
Я вне себя! | I'm beside myself! |
Размытие вне фокуса | Focal blur |
вне проектаfile name | outside of project |
Запускать вне Kile | Run Outside of Kile |
Вне шкалы цветов | Out of Gamut |
Абсолютное вне форм. | Ultimately, it must be formless, you see. |
Будь вне этого. | But if you say, 'I don't know who I am,' but still you are I am, but I don't know exactly who or what that is, there's a space in that. |
Совсем вне конкуренции. | There's no competition at all. |
Я вне времени. | I'm out of time. |
Мыслите вне рамок! | Think outside the box. |
Мы вне закона. | We're outlaws. |
Вне сцены цветущий. | Off the bloomin' stage. |
Присутствующие вне подозрения. | Present company ex cepted. |
Вне всякого сомнения. | Certainly should. |
Джанни вне опасности. | He's out of danger. |
Мы вне подозрений. | We're covered. |
Это вне закона. | We can't send him to the ring. |
Вне моей морали. | And morals! |
Кажется, что полумесяц находится вне космоса, даже вне времён года Земли. | The moon having no sense of the cosmos, even beyond the seasons of the Earth. |
Он вне всяких подозрений. | He is above suspicion. |
Теперь пациент вне опасности. | The patient is now out of danger. |
Это вне моей компетенции. | That's outside my area of expertise. |
Было положение вне игры . | The goal was offside. |
Вне общества нет языка. | Language cannot exist outside society. |
Думаю, мы вне опасности. | I think we're out of danger. |
Том живёт вне кампуса. | Tom lives off campus. |
Я вне зоны доступа. | I am not available. |
Похожие Запросы : нониуса микрометра - микрометра калибровочных - микрометра шкала - вне пространства - работающих вне - вне суппорта - вне обжимной - вне времени - FIL вне - вне себя