Перевод "внимательно рассмотреть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внимательно - перевод : внимательно рассмотреть - перевод : внимательно - перевод : внимательно - перевод : внимательно - перевод : внимательно рассмотреть - перевод : внимательно рассмотреть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Необходимо внимательно рассмотреть будущие направления деятельности. | Careful reflection is needed on future directions to be taken. |
В этом контексте необходимо внимательно рассмотреть роль Генеральной Ассамблеи. | In this context careful consideration is required of the role of the General Assembly. |
В этой связи мы должны опять таки внимательно рассмотреть практические аспекты. | Here again, to be sure, we must carefully consider the practical details. |
Стороны обязуются, тем не менее, добросовестно, внимательно и объективно рассмотреть их. | The parties nevertheless undertake to study them in good faith, carefully and objectively. |
Хозяйства должны внимательно рассмотреть каждую операцию и решить, насколько она необходима. | Farms should look closely at each operation and decide whether or not it is necessary. |
Нам необходимо более внимательно и строго, проявляя большее дерзновение, рассмотреть эти вопросы. | We will need to scrutinize them far more daringly and rigorously and with far greater imagination. |
Мы также считаем, что следует внимательно рассмотреть возможность моратория на экспорт мин. | We believe also that the possibility of a moratorium on the export of land mines should be carefully considered. |
В частности, КМП должна внимательно и надлежащим образом рассмотреть вопрос об экстрадиции. | The Commission should also in particular give careful and adequate consideration to the issue of extradition. |
В любом случае она рекомендует весьма внимательно и открыто рассмотреть предложение Секретариата. | In any case, the Secretariat proposal should be considered with the utmost attention and open mindedness. |
Я рекомендую этот доклад вниманию Генеральной Ассамблеи и настоятельно прошу внимательно рассмотреть его. | I commend the report to the General Assembly, and urge that it be given close consideration. |
Секретариат и государства члены обязаны также внимательно рассмотреть все осуществляемые программы и определить приоритеты. | The Secretariat and Member States must also look closely at all ongoing programmes and set priorities. |
Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности. | Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. |
Настало время рассмотреть более внимательно вопрос о том, какой должна быть будущая деятельность Рабочей группы. | It is time to look more closely at what the future activities of the Working Party should be. |
С другой стороны, как представляется, необходимо внимательно рассмотреть вопрос определения разумных пределов потенциала деятельности Организации. | On the other hand, what does seem to require careful thought is the question of determining reasonable limits on the Organization apos s capacity for action. |
В свете таких новых задач и необходимости обеспечения эффективного реагирования системы, необходимо внимательно рассмотреть следующие моменты. | In the light of such new challenges, and to guarantee the effectiveness of the system s response capacity, the following points should be carefully addressed. |
Мы полагаем, что Организация Объединенных Наций должна внимательно рассмотреть возможность укрепления мер по обеспечению скорейшей выплаты взносов. | We believe that the United Nations should look carefully at strengthening measures to encourage the prompt payment of contributions. |
Когда это будет сделано, мы сможем уже более внимательно рассмотреть другие пути решения вопроса бедности на предстоящих конференциях. | Once this has been done, we can more carefully consider other ways of addressing the question of poverty at future conferences. |
Нужно просто выйти на улицу и рассмотреть внимательно те обычные, повседневные вещи, которые другие люди просто не замечают. | You just need to step outside, pay attention to what's so commonplace, so everyday, so mundane that everybody else misses it. |
Присмотритесь внимательно. | Just joking. |
Слушай внимательно! | Listen carefully. |
Слушайте внимательно. | Listen carefully. |
Смотрите внимательно! | Keep your eyes peeled! |
Слушай внимательно! | Listen closely. |
Смотрите внимательно! | Watch carefully. |
Посмотри внимательно. | Take a good look. |
Смотри внимательно! | Watch carefully. |
Посмотри внимательно. | Watch closely. |
Посмотрите внимательно. | Watch closely. |
Посмотри внимательно. | Look closely. |
Слушайте внимательно. | Listen closely. |
Слушай внимательно. | Listen closely. |
Слушайте внимательно. | Listen very carefully. |
Слушай внимательно. | Listen up. |
Смотрите внимательно. | Watch it carefully. |
Слушай внимательно. | Listen well. |
Смотрите внимательно. | I want you to watch closely. |
Смотрите внимательно. | Take a good look. |
Смотрите внимательно! | Watch me carefully! |
Следите внимательно. | Keep watching, will you? |
Внимательно следи. | Watch closely. |
Слушайте внимательно! | Now, listen carefully. |
Слушаю внимательно. | I was listening, nice sentiment... |
Слушаю внимательно. | I'm listening. |
Слушай внимательно... | This is Lon. Why haven't you called me? |
Внимательно слушаю. | Here I am all ears. |
Похожие Запросы : следует внимательно рассмотреть - рассмотреть их внимательно - внимательно рассмотреть вопрос о - внимательно следить - внимательно следить - внимательно следить - Смотри внимательно - внимательно изучить