Перевод "внимательно рассмотреть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

внимательно - перевод : внимательно рассмотреть - перевод : внимательно - перевод : внимательно - перевод : внимательно - перевод : внимательно рассмотреть - перевод : внимательно рассмотреть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Необходимо внимательно рассмотреть будущие направления деятельности.
Careful reflection is needed on future directions to be taken.
В этом контексте необходимо внимательно рассмотреть роль Генеральной Ассамблеи.
In this context careful consideration is required of the role of the General Assembly.
В этой связи мы должны опять таки внимательно рассмотреть практические аспекты.
Here again, to be sure, we must carefully consider the practical details.
Стороны обязуются, тем не менее, добросовестно, внимательно и объективно рассмотреть их.
The parties nevertheless undertake to study them in good faith, carefully and objectively.
Хозяйства должны внимательно рассмотреть каждую операцию и решить, насколько она необходима.
Farms should look closely at each operation and decide whether or not it is necessary.
Нам необходимо более внимательно и строго, проявляя большее дерзновение, рассмотреть эти вопросы.
We will need to scrutinize them far more daringly and rigorously and with far greater imagination.
Мы также считаем, что следует внимательно рассмотреть возможность моратория на экспорт мин.
We believe also that the possibility of a moratorium on the export of land mines should be carefully considered.
В частности, КМП должна внимательно и надлежащим образом рассмотреть вопрос об экстрадиции.
The Commission should also in particular give careful and adequate consideration to the issue of extradition.
В любом случае она рекомендует весьма внимательно и открыто рассмотреть предложение Секретариата.
In any case, the Secretariat proposal should be considered with the utmost attention and open mindedness.
Я рекомендую этот доклад вниманию Генеральной Ассамблеи и настоятельно прошу внимательно рассмотреть его.
I commend the report to the General Assembly, and urge that it be given close consideration.
Секретариат и государства члены обязаны также внимательно рассмотреть все осуществляемые программы и определить приоритеты.
The Secretariat and Member States must also look closely at all ongoing programmes and set priorities.
Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
Настало время рассмотреть более внимательно вопрос о том, какой должна быть будущая деятельность Рабочей группы.
It is time to look more closely at what the future activities of the Working Party should be.
С другой стороны, как представляется, необходимо внимательно рассмотреть вопрос определения разумных пределов потенциала деятельности Организации.
On the other hand, what does seem to require careful thought is the question of determining reasonable limits on the Organization apos s capacity for action.
В свете таких новых задач и необходимости обеспечения эффективного реагирования системы, необходимо внимательно рассмотреть следующие моменты.
In the light of such new challenges, and to guarantee the effectiveness of the system s response capacity, the following points should be carefully addressed.
Мы полагаем, что Организация Объединенных Наций должна внимательно рассмотреть возможность укрепления мер по обеспечению скорейшей выплаты взносов.
We believe that the United Nations should look carefully at strengthening measures to encourage the prompt payment of contributions.
Когда это будет сделано, мы сможем уже более внимательно рассмотреть другие пути решения вопроса бедности на предстоящих конференциях.
Once this has been done, we can more carefully consider other ways of addressing the question of poverty at future conferences.
Нужно просто выйти на улицу и рассмотреть внимательно те обычные, повседневные вещи, которые другие люди просто не замечают.
You just need to step outside, pay attention to what's so commonplace, so everyday, so mundane that everybody else misses it.
Присмотритесь внимательно.
Just joking.
Слушай внимательно!
Listen carefully.
Слушайте внимательно.
Listen carefully.
Смотрите внимательно!
Keep your eyes peeled!
Слушай внимательно!
Listen closely.
Смотрите внимательно!
Watch carefully.
Посмотри внимательно.
Take a good look.
Смотри внимательно!
Watch carefully.
Посмотри внимательно.
Watch closely.
Посмотрите внимательно.
Watch closely.
Посмотри внимательно.
Look closely.
Слушайте внимательно.
Listen closely.
Слушай внимательно.
Listen closely.
Слушайте внимательно.
Listen very carefully.
Слушай внимательно.
Listen up.
Смотрите внимательно.
Watch it carefully.
Слушай внимательно.
Listen well.
Смотрите внимательно.
I want you to watch closely.
Смотрите внимательно.
Take a good look.
Смотрите внимательно!
Watch me carefully!
Следите внимательно.
Keep watching, will you?
Внимательно следи.
Watch closely.
Слушайте внимательно!
Now, listen carefully.
Слушаю внимательно.
I was listening, nice sentiment...
Слушаю внимательно.
I'm listening.
Слушай внимательно...
This is Lon. Why haven't you called me?
Внимательно слушаю.
Here I am all ears.

 

Похожие Запросы : следует внимательно рассмотреть - рассмотреть их внимательно - внимательно рассмотреть вопрос о - внимательно следить - внимательно следить - внимательно следить - Смотри внимательно - внимательно изучить