Перевод "внимательно рассмотреть вопрос о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

внимательно - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : внимательно - перевод : внимательно - перевод : внимательно - перевод : вопрос - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Настало время рассмотреть более внимательно вопрос о том, какой должна быть будущая деятельность Рабочей группы.
It is time to look more closely at what the future activities of the Working Party should be.
В частности, КМП должна внимательно и надлежащим образом рассмотреть вопрос об экстрадиции.
The Commission should also in particular give careful and adequate consideration to the issue of extradition.
Следует рассмотреть вопрос о поощрении
Consideration should be given to encouraging
Необходимо внимательно рассмотреть будущие направления деятельности.
Careful reflection is needed on future directions to be taken.
С другой стороны, как представляется, необходимо внимательно рассмотреть вопрос определения разумных пределов потенциала деятельности Организации.
On the other hand, what does seem to require careful thought is the question of determining reasonable limits on the Organization apos s capacity for action.
Следует рассмотреть вопрос о создании форумов для
Consideration should be given to the development of forums for
Следует рассмотреть вопрос о ликвидации революционных судов.
Urgent consideration should also be given to the abolition of the Revolutionary courts.
559. Комитет рекомендовал правительству Тонги внимательно рассмотреть вопрос о включении положений Конвенции во внутреннее законодательство и, в частности, положений статьи 4 Конвенции.
559. The Committee recommended that careful consideration be given by the Government of Tonga to incorporating the provisions of the Convention in national legislation, particularly those of article 4 of the Convention.
Необходимо рассмотреть вопрос о средствах укрепления работы Суда.
There is a need to consider means to strengthen the work of the Court.
Комитет предлагает государству участнику рассмотреть вопрос о ратификации
The Committee invites the State party to consider ratifying
Поэтому необходимо срочно рассмотреть вопрос о финансовых механизмах.
Financial arrangements must therefore be urgently addressed.
Сейчас я хотел бы рассмотреть вопрос о Сомали.
I would now like to address the question of Somalia.
Государству участнику следует рассмотреть вопрос о снятии этих заявлений.
Special protection should be provided for juveniles, including their compulsory segregation from adults.
34. С этой целью Комитет может рассмотреть вопрос о
To these ends, the Committee may consider
Необходимо внимательно рассмотреть вопрос о степени вовлеченности частного сектора с учетом специфики условий в каждой стране, с тем чтобы найти разумный и гармоничный баланс.
The aim is to bring together the experience and skills of different partners in a way that guarantees maximum benefit with the best practical and financial outcomes.
Предварительная миссия внимательно рассмотрела этот вопрос.
The preliminary mission paid close attention to that issue.
В этом контексте необходимо внимательно рассмотреть роль Генеральной Ассамблеи.
In this context careful consideration is required of the role of the General Assembly.
рекомендуя Переходной администрации рассмотреть вопрос о начале процесса национального примирения,
Encouraging the Transitional Administration to consider initiating a process of national reconciliation,
Участникам будет предложено рассмотреть вопрос о распространении своих полных выступлений.
Participants will be asked to consider distribution of their full intervention.
Комитет призывает государство участник рассмотреть вопрос о повторном открытии Центра.
The Committee encourages the State party to consider reopening the Centre.
Миссия рекомендует Совету Безопасности рассмотреть вопрос о принятии следующих мер.
The mission recommends that the Security Council consider the following actions.
Рассмотреть вопрос об издании сводного отчета о защите (пункт 188)
Consider the publication of a consolidated report on protection (para. 188)
7 L) рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции .
(L) Consider ratifying the Optional Protocol to the Convention.
Важно рассмотреть вопрос о воздействии рыночных инструментов на процесс распределения.
It was important to consider the distributional effects of market based instruments.
Например, мы должны рассмотреть вопрос о председателях двух рабочих групп.
For instance, we must deal with the chairmanship of the two working groups.
Комиссия просила редакционную группу рассмотреть вопрос о реализации этих предложений.
The Commission requested the drafting group to consider the implementation of these suggestions.
В частности, главным комитетам следует рассмотреть вопрос о том, чтобы
In particular, the Main Committees should consider
Одновременно можно было бы также рассмотреть вопрос о населенных пунктах.
Human settlements might also be discussed at that time.
На всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества следует рассмотреть вопрос об информационной безопасности более внимательно, чем ранее.
The World Summit on the Information Society should examine the question of information security more comprehensively than it had in the past.
а) следует рассмотреть вопрос о разработке руководящих принципов или критериев, касающихся членского состава вопрос о сроках полномочий
Information concerning the administrative and programme budget implications of resolutions and decisions adopted by the Sub Commission at its fifty seventh session is provided in annex IV.
В частности, в ходе будущих дискуссий следует внимательно рассмотреть вопрос о связи между специальными процедурами и предложенной экспертной оценкой в рамках мандата Совета по правам человека.
In particular, the relationship between the special procedures and the proposed peer review under the mandate of the Human Rights Council should be given careful consideration in future discussions.
Рассмотреть вопрос где мы находимся?
Address the question Where are we?
И, в третьих, что касается полного использования четвертого судебного помещения, то нам придется внимательно рассмотреть вопрос, связанный с увеличением числа судей.
And thirdly, for the fourth courtroom to be put to full use, we would have to carefully consider increasing the number of judges.
Комитет рекомендует государству участнику рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции МОТ 2 о безработице.
The Committee recommends that the State party consider ratifying ILO Convention No. 2 on unemployment.
t) рассмотреть вопрос о создании независимого национального учреждения по правам человека
(t) To consider the establishment of an independent national institution on human rights
m) рассмотреть вопрос об издании сводного отчета о защите (пункт 188)
(m) Consider the publication of a consolidated report on protection (para. 188)
WP.1 также просили рассмотреть вопрос о возможной теме этой кампании.
It was also requested to reflect on the theme for this campaign.
e) рассмотреть вопрос о создании единого органа для обработки индивидуальных сообщений
(e) To envisage the creation of a single body to deal with individual communications
В том же контексте необходимо рассмотреть вопрос о роли специальных конференций.
The contribution of special conferences should be reviewed in the same context.
Администратору, в частности, было предложено рассмотреть вопрос о методе пополнения ресурсов.
The Administrator was specifically asked to examine the replenishment method.
В случае необходимости можно рассмотреть вопрос о создании внутренней апелляционной системы
An internal system of appeal, if need be, might be considered
Следует рассмотреть вопрос включения информации о подобной деятельности в национальные сообщения.
Consideration should be given to including information on efforts for that purpose in national communications.
57. В заключение он призывает Комитет серьезно рассмотреть вопрос о задолженности.
57. In conclusion, he called on the Committee to give serious consideration to the debt question.
В этой связи мы должны опять таки внимательно рассмотреть практические аспекты.
Here again, to be sure, we must carefully consider the practical details.
Стороны обязуются, тем не менее, добросовестно, внимательно и объективно рассмотреть их.
The parties nevertheless undertake to study them in good faith, carefully and objectively.

 

Похожие Запросы : внимательно рассмотреть - внимательно рассмотреть - внимательно рассмотреть - рассмотреть вопрос о - рассмотреть вопрос о - рассмотреть вопрос о - следует внимательно рассмотреть - рассмотреть их внимательно - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос - рассмотреть вопрос