Перевод "вносится вместе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вносится - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вносится вместе - перевод : вместе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Залог вносится не здесь.
Bail us out of here.
В случае выезда ребенка до 16 ти лет вместе с родителями за границу в паспорт родителя вносится соответствующая запись.
In cases involving travel abroad by a child under the age of 16 with the parents, a note is made in the passport of a parent.
Все, что они делают, вносится в книги
All things they do are (recorded) in the books
Все, что они делают, вносится в книги
And all what they did is in the Books.
Все, что они делают, вносится в книги
Every thing that they have done is in the Scrolls,
Все, что они делают, вносится в книги
And everything they have wrought is in the Writs.
Все, что они делают, вносится в книги
And each and everything they have done is noted in (their) Records (of deeds).
Все, что они делают, вносится в книги
Everything they have done is in the Books.
Все, что они делают, вносится в книги
All their deeds are recorded in the Scrolls
Все, что они делают, вносится в книги
And every thing they did is in the scriptures,
В этом примере в календарь пользователя вносится выходной
Here a one week vacation is inserted into a shared vacation calendar
Тилт премиум Скор Вносится в Первая обработка Вторая обработка
Tilt premium Score Applied in First application Second application
Специальные Правила вносится поправка женщина может носить макияж и покрасоваться
Special Regulation is amended woman can wear makeup and preen
В этом случае культурная ценность вносится в один из перечней.
Note that national regulations apply in Bulgaria to contemporary art work check whether you need a document of non movable cultural goods.
Продавец предоставил обеспечение на ту часть цены, которая вносится в порядке предоплаты.
The seller provided security for the part of the price to be prepaid.
Его имя вносится в список лиц, ожидающих операции, в том или ином госпитале.
His name is put on a waiting list for surgery at one hospital or the other.
Для предотвращения и пресечения этого вида деятельности в закон об иммиграции вносится соответствующая поправка.
To prevent and control abuse, the Immigration Act is being amended to provide for this type of offence.
Кандидатура премьер министра вносится в Парламент Президентом и должна быть утверждена в течение 10 дней.
Once nominated, the candidate establishes a list of members and a government platform this is to be done in 10 days.
В случае удовлетворения ходатайства фамилия заинтересованного лица вносится в списки, предусмотренные в статье 10, выше.
If the appeal is allowed, the name of the person concerned shall be added to the list provided for in article 10 above.
Благодаря этим усилиям вносится позитивный вклад в дело укрепления мира, стабильности и развития в регионе.
These efforts have made a positive contribution to enhancing peace, stability and development in the region.
Так как тела животных, которых кровь для очищения греха вносится первосвященником во святилище, сжигаются вне стана,
For the bodies of those animals, whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside of the camp.
Так как тела животных, которых кровь для очищения греха вносится первосвященником во святилище, сжигаются вне стана,
For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
Наконец, вносится предложение о том, чтобы в каждой главе раздел Выводы и рекомендации представлялся по другому.
Finally, it has been suggested that, in each chapter, the section on Conclusion and recommendations would be presented differently.
Таким образом, вносится вклад в улучшение условий здравоохранения мексиканцев, как и в устранение неравенства в сфере
There is also a strategy known as Lifetime Health Prevention and Promotion that covers all forms of treatment received by any person in healthcare centres run by the Ministry of Health, regardless of the reason leading to the consultation, with the aim of anticipating future health problems, subject to the strict application of existing rules and technical guidelines.
С учетом этого в настоящее время вносится просьба о переводе указанной временной должности на постоянную основу.
Accordingly, conversion of the temporary post to established status is now requested.
Результаты экзаменов фиксируются на планшете учителя, причем каждый 21 день в базу вносится более 250 000 оценок.
Exam results are recorded on the teacher s tablet, with more than 250,000 scores logged every 21 days.
Официальный номер судна страны, не являющейся государством членом, который вносится в свидетельство, присваивается компетентным органом, выдающим это свидетельство.
As far as craft from non Member States are concerned the official number to be affixed to the certificate shall be assigned by the competent authority issuing that certificate.
Доклад Генерального секретаря вносится в предварительную повестку дня Ассамблеи в соответствии с подпунктом а правила 13 правил процедуры.
The report of the Secretary General is included in the provisional agenda of the Assembly pursuant to rule 13 (a) of the rules of procedure.
Самая большая доля в финансировании Целевого фонда вносится Новой Зеландией, и оратор выражает этой стране благодарность за ее поддержку.
New Zealand was making the largest contribution to the Trust Fund, and the speaker expressed his gratitude to that country for its support.
Соответствующее обязательство вступает в силу, когда для такой программы вносится целевой взнос (как правило, в период между сессиями Совета).
When a supplementary contribution for specific purposes is made for such a programme, the corresponding commitment enters into effect (usually between Board sessions).
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я хотел бы информировать членов о том, что в английский вариант текста проекта резолюции вносится поправка.
The PRESIDENT I should like to inform members that there is a correction to the text in the English version of the draft resolution.
В настоящее время вносится предложение о том, чтобы для Специального представителя Генерального секретаря была предусмотрена временная должность заместителя Генерального секретаря.
It is now proposed to make provision for a temporary Under Secretary General post for the Special Representative of the Secretary General.
В подпункт (c) правила 105.1 Ежегодные отпуска вносится поправка для установления нового цикла ежегодных отпусков  с 1 апреля по 31 марта.
Rule 105.1, Annual leave, subparagraph (c), is amended to establish a new annual leave cycle from 1 April through 31 March.
В проекте резолюции A 59 L.68 содержится иной подход и не вносится изменений в постоянный состав из пяти государств членов.
Draft resolution A 59 L.68 takes a different approach.
ть эффективность и непрерывный характер тому вкладу, который вносится в решение проблем, стоящих перед коренными народами во многих частях земного шара.
The Decade is directed at making an effective and ongoing contribution towards the solution of the problems that face indigenous people in many parts of the world.
Мы ходили вместе, вместе снимали.
We were walking together, taking pictures together.
Мы вместе пришли, вместе уйдём!
We came together, we'll go together!
Мы будем вместе, всегда вместе.
We'll be together, always together.
Например, когда математическая инструкция вносится в блок с плавающей запятой, блок загрузки хранения памяти может в этот же момент вызвать следующую команду.
For instance, at the same time as a mathematical instruction is fed into the floating point unit, the load store unit can fetch the next instruction.
4. В подпункт ii пункта а правила 301.1 quot Применение правил quot также вносится поправка, исключающая упоминание минимального срока в три месяца.
4. Paragraph (a) (ii) of rule 301.1 (Applicability) is also amended to remove the reference to a minimum duration of three months.
Вместе, сказала она, давайте кататься вместе.
She said, Together let us skate together !
Мы выросли вместе, мы работали вместе.
We were kids together, grew up together, worked together.
Вместе!
Together!
вместе
We...
Вместе
Juice boxes coming in an hour?

 

Похожие Запросы : смешанные вместе - соединить вместе - группироваться вместе - объединить вместе - бассейн вместе - падают вместе - играть вместе