Перевод "внутренний бунт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бунт должников | The Revolt of the Debtors |
Бунт государств | The Revolt Of The States |
Это бунт. | This is mutiny. |
Он спровоцировал бунт. | He instigated the riot. |
Армия подавила бунт. | The army quelled the rebellion. |
Агитаторы спровоцировали бунт. | The agitators instigated the rebellion. |
Это был бунт. | It was a riot. |
В антикапиталистический бунт | That this had evolve |
Похоже на бунт. | Looks like a riot. |
Это же бунт! | This is a riot! |
Урок 7 обобщить бунт | Ohh shit screams continues |
Давай устроим бунт, Эд. | Let's revolt, Ed. |
Что это такое, бунт? | You're going to eat your fish. |
Второй великий бунт в Индии? | India u0027s Second Great Mutiny? |
Господа, бунт усмирен, мятежники арестованы. | You're impertinent, Sir And you're a stuffed shirt and your face annoys me |
Устраиваем бунт, а что потом? | I'd have made a fuss for nothing? |
Внутренний | Platform |
Это мятеж, бунт страха и боли. | It is the clamour of rebellion, of fear and anguish. |
(3 я повесть Жанна, или бунт). | Rose, P. L. (1987). |
Это Лос Анджелесский бунт 1992 года. | This was 1992 L.A. Riots. |
Этот бунт не похож на другие. | It is not a revolt like the others. |
Внутренний надзор | Internal oversight |
Внутренний Эй. | Afgesloten IJ. |
Внутренний вектор | Inside vector |
Внутренний кругDescription | Inner Circle |
Внутренний цвет | Inner color |
Внутренний радиус | No auto save |
Внутренний радиус | Insert Ellipse |
Внутренний угол | Section |
Внутренний циклStencils | footloop |
Внутренний номер | Routing Number |
Внутренний рынок | Internal Market |
Внутренний рынок | Internal Market possibility to live, work, study and do business throughout the territory of the Union. |
Произошел бунт, и королевская семья была убита. | There was a rebellion and the family was killed. |
Это бунт против общественных нравов, против ожиданий. | It's rebellion against social mores, against expectation. |
Я не стану в одиночку затевать бунт. | I won't try any oneman mutiny. |
Более 340 заключенных устроили бунт и подожгли учреждение. | More than 340 prisoners rebelled and set the prison on fire. |
9 57 Начинается бунт пассажиров на рейсе 93. | 9 57 Passenger revolt begins on Flight 93. |
Вот против чего в значительной степени идет бунт. | That is what rebellion is in large part. |
Его присутствие рядом с ФеофарХаном делает бунт опасным. | Its presence with Feofar Khan. Gives the revolt of the Tartar a particularly dangerous significance. |
Внутренний соленоид производит магнитное поле два тесла, окружающее Внутренний Детектор. | The inner solenoid produces a two tesla magnetic field surrounding the Inner Detector. |
Внутренний вооруженный конфликт | The internal armed conflict |
Левый внутренний динамик | Left InternalSpeaker |
Правый внутренний динамик | Right InternalSpeaker |
Показать внутренний состав | showInternalItems |
Похожие Запросы : запустить бунт - бунт пистолет - Крестьянский бунт - Закон бунт - смех бунт - инсценировать бунт - молодежь бунт - бунт шлем - крестьяне бунт - налог бунт