Перевод "возбуждается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

возбуждается - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дело о данном преступлении возбуждается по жалобе потерпевшего.
This offence shall be criminally prosecuted.
Ловец обезьян приближается, обезьянка возбуждается еще больше как делают обезьянки
The monkey catcher is coming, he gets more excited as monkeys do
В нашем примере, когда аксон возбуждается, он возбуждает другую клетку.
And over here, when this axon fires, it should be exciting either another cell.
Когда терминаль нейрона возбуждается потенциалом действия, ионы кальция входят внутрь.
When this guy gets excited from an action potential, calcium floods in.
уголовное преследование лица, выдача которого запрашивается, возбуждается в порядке частного обвинения
(4) A criminal prosecution of the person whose extradition is requested has been initiated under a private indictment
Итак, имеется нейрон, который возбуждается, когда я протягиваю руку, чтобы взять предмет. Но он возбуждается и тогда, когда я смотрю, как некто другой протягивает руку, чтобы взять предмет.
So, here is a neuron that fires when I reach and grab something, but it also fires when I watch Joe reaching and grabbing something.
5) Такое решение считается окончательным, если не возбуждается иск в соответствии со статьей 47.
(5) The decision shall be final unless an action is commenced under article 47.
Обычно гражданское судопроизводство возбуждается на основании приказа о вызове в суд, искового заявления или ходатайства.
Normally civil proceedings are instituted by writ of summons, petition or notice of motion.
Большинство нейронов возбуждается, когда имеет место прикосновение на различных участках кожи . Для разных мест разные нейроны.
So, most of them will fire when I'm touched in different locations. Different neurons for different locations.
Если рядом находится другой нейрон (как в рассмотренном случае), этот нейрон тоже возбуждается. Вот как это происходит.
So that's essentially how it happens.
В основном большинство из нас возбуждается под покровом ночи. Нас возбуждает то, против чего мы будем протестовать днём.
Basically most of us will get turned on at night by the very same things that we will demonstrate against during the day.
Как возбуждается на этой неделе, студент сказал мне, что у телевидения есть план, я понятия не имею, как ее зовут
How excited this week, a student told me that the TV has a plan, I have no idea what her name
Если гражданское разбирательство возбуждается в гражданском суде, то его проведение отличается от рассмотрения уголовного дела и регулируется процессуальными нормами гражданского законодательства.
A criminal indemnification action brought before a civil court entails civil proceedings distinct from the criminal trial and subject to the procedural rules applicable in civil law.
Большинство этих преступлений остаются безнаказанными, или, когда возбуждается уголовное преследование, эти преступления не рассматриваются властями с той серьезностью, которую они заслуживают.
Most of these crimes remain unpunished, or when prosecuted are not treated by the authorities with the seriousness they deserve.
Иными словами, если кто то коснулся меня, моей руки, то тут же возбуждается нейрон в соматосенсорном кортексе мозга в его сенсорном регионе.
In other words, if somebody touches me, my hand, neuron in the somatosensory cortex in the sensory region of the brain fires.
Если лицо, подозреваемое в совершении такого акта, находится на территории Республики Армения, то уголовное преследование возбуждается в порядке, предусмотренном Уголовно процессуальным кодексом Республики Армения.
If a person suspected in committing such an act appears to be on the territory of the Republic of Armenia, a criminal persecution will be initiated in the order prescribed by the RA Criminal Procedural Code.
В случае серьезных нарушений против виновных лиц возбуждается дисциплинарное или уголовное преследование (см. статьи 146 и 147 четвертой Женевской конвенции и статьи 86 и 87 Протокола I 1977 года).
In serious cases, offenders shall be brought to justice (see arts. 146 and 147 of the Fourth Geneva Convention and arts. 86 and 87 of Protocol I of 1977).
33. Турецкое правительство заявило, что постановление от 31 марта 1992 года вступило в силу 27 января 1993 года и что, в частности, начиная с этой даты, в отношении должностного лица, обвиняемого в применении пыток, возбуждается гражданский иск в соответствии с обычной процедурой.
The Turkish Government stated that the order of 31 March 1992 had entered into force on 27 January 1993 and that, in particular, as from that date a public official accused of torture would be liable to public proceedings in accordance with the normal procedure.

 

Похожие Запросы : он возбуждается - производство возбуждается - она возбуждается - возбуждается о