Перевод "возмещены через" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : возмещены через - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Деньги могут быть возмещены.
Money can be refunded.
Эти потери возмещены не были.
No recoveries have been made.
Все переплаты, за исключением одной, были возмещены полностью.
All overpayments, except for one, have been recovered in full.
Расходы правительств стран, предоставляющих войска, возмещены полностью лишь за период, закончившийся 31 июля 1993 года.
Full reimbursement has been made to troop contributing Governments only up to the period ending 31 July 1993.
NIKES будут частично возмещены эти затраты путем освобождения от арендной платы на определенный период времени.
Nikes will be reimbursed through rent exemption over a certain period of time.
Вместе с тем суммы, которые не были возмещены правительствам, предоставляющим войска, в отношении прошедших мандатных периодов
However, the amounts that were not reimbursed to the troop contributing Governments in respect of past mandate periods still remain unpaid.
Технические знания, необходимые для запуска ИКТ, будут передаваться инвесторами только в том случае, если затраты будут возмещены.
The technical expertise required for IT start ups will only be transferred by investors if they are compensated.
16. Расходы этих правительств были возмещены полностью по стандартным ставкам за период, закончившийся 30 сентября 1994 года.
16. Full reimbursement in accordance with standard rates of reimbursement has been made to these Governments up to the period ending 30 September 1994.
Консультативному комитету сообщили о том, что уже возмещены расходы государствам, предоставляющим контингенты, вплоть до 31 декабря 1993 года.
The Advisory Committee was informed that reimbursement to troop contributors had now been made up to 31 December 1993.
Расходы на содержание войск полностью возмещены в соответствии со стандартными ставками возмещения за период, закончившийся 31 августа 1994 года.
Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 31 August 1994.
Кроме того, 3242 долл. США должны быть возмещены сотрудниками, а 20 000 долл. США должны быть взысканы с других лиц.
Further, 3,242 is to be refunded by staff members and 20,000 was to be claimed from others.
36. Расходы по личному составу контингентов, исчисляемые по стандартным ставкам, были полностью возмещены за период, закончившийся 28 февраля 1994 года.
Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 28 February 1994.
35. В конце декабря 1993 года по стандартным ставкам были полностью возмещены расходы за период, закончившийся 31 октября 1993 года.
At the end of December 1993, full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement had been made for the period ending 31 October 1993.
35. Расходы по личному составу контингентов, исчисляемые по стандартным ставкам, были полностью возмещены за период, закончившийся в августе 1994 года.
35. Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending August 1994.
Эти доклады в настоящее время рассматриваются, и предполагается, что расходы правительств стран, предоставивших войска, будут возмещены к концу сентября 1994 года.
These reports are currently under review, and it is anticipated that reimbursement to troop contributing Governments will be made by the end of September 1994.
четыре автотранспортных средства, закупка которых финансировалась Соединенным Королевством (хотя эти расходы не были возмещены по статье quot Принадлежащее контингентам оборудование quot )
Four United Kingdom funded vehicles (though not reimbursed as contingent owned equipment).
Шли через поля, через леса, через горы, через пески.
They walked through the fields , through the woods , through the mountains, across the deserts,
28 августа было принято новое соглашение, по которому были возмещены не только стоимость купленных записей Milli Vanilli, но и стоимость концертных билетов.
On August 28, a new settlement was approved it refunded those who attended concerts along with those who bought Milli Vanilli recordings.
В лагере Сикхью подлог был совершен лицом, ответственным за хранение мелких денег, и его контракт был аннулирован, а 1053 долл. США возмещены.
In Sikhiu camp, the fraud was committed by a petty cash custodian and his contract was terminated and 1,053 recovered.
Расходы на конференционные и иные услуги могли бы быть возмещены заинтересованными региональными и субрегиональными учреждениями сотрудничества в рамках имеющихся у них ресурсов.
The cost of conference services and other services could be borne as far as possible by interested regional and subregional institutions concerned with cooperation.
Кредиторы репрессивных режимов больше не будут ожидать, что эти долги будут возмещены преемниками, немедленно вынуждая кредиторов во всем мире быть осторожней, одалживая тиранам.
Lenders to a repressive regime will no longer expect these debts to be repaid by its successors, immediately making lenders worldwide careful about lending to them.
Повторите через день, через неделю и затем через месяц.
like review it one day later, then a week later and then a month later.
59. К настоящему времени оперативные организации использовали ЦЧОФ 33 раза, израсходовав около 103 млн. долл. США, из которых 76 млн. долл. США были возмещены.
To date, operational organizations have used CERF on 33 occasions, drawing some 103 million, of which 76 million have been reimbursed.
Из этой суммы приблизительно 1 076 160 долл. США были возмещены эти случаи были связаны с деятельностью как сотрудников, так и лиц, не являющихся таковыми.
Of this amount, approximately 1,076,160 has been recovered these cases involved staff members and non staff members.
Расходы на оплату замены академического персонала из государств членов ЕС, преподающего в течение как минимум четырех недель подряд в вузе страны партнера могут быть возмещены .
Replacement costs can be paid for EU academic staff carrying out teaching assignments at the partner country university for a minimum continuous period of four weeks.
Это обучение через практику, через игру.
It's learning by trying, by playing.
Через
After
Водород через ЭТЦ выкачивается через мембрану наружу.
It pumps the hydrogens to the outer compartment.
Уходи через дверь, а не через окно.
At least leave by the door, not the window.
Может через неделю, может через месяц, может через год. Не волнуйтесь за меня.
Maybe a week, maybe a month, maybe a year.
Если ожидается, что доход будет низким (возможно, ввиду отсутствия других сетей), хозяин н платит за подключение фирмы или домохозяйства к сети, поскольку постоянные издержки не будут возмещены.
If income is expected to be low (perhaps because of other missing networks), it does not pay to connect a firm or a household to the network, because the fixed costs will not be recouped.
США в отношении дополнительных потерь природных ресурсов, которые не могут быть в полной мере возмещены за счет создания предлагаемых пастбищных заповедников и заповедников дикой флоры и фауны.
In the view of the Panel, these categories are exhaustive and each individual claimant must demonstrate that he or she falls within one of the enumerated categories in order to qualify for compensation for mental pain and anguish.
27. По положению на 30 июня 1994 года по стандартным ставкам были полностью возмещены расходы, связанные с представлением контингентов войск за период, завершающийся 31 декабря 1993 года.
27. As at 30 June 1994, full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement had been made for troop costs for the period ending 31 December 1993.
91. За прошедшее время оперативные организации использовали ЦЧОФ 31 раз на общую сумму 95 430 000 долл. США, из которых 56 103 302 долл. США были возмещены.
91. To date, operational organizations have utilized CERF on 31 occasions, drawing 95,430,000, of which 56,103,302 has been reimbursed.
У нас есть входные значения, поступающие через глаза, через рот наверное, даже через нос.
We have inputs coming in through the eyes, through the mouthà   maybe we even have a nose.
Прочь через полтора года или через сто лет?
Out in Eighteen Months or One Hundred Years?
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! .
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap!
Выгони нужду через дверь, она вернётся через окно.
Drive out your needs through the door, and they will come back through the window.
Взаимодействие через Ethernet возможно только через MAC адреса.
Communication over Ethernet is only possible via MAC addresses.
Либо через лидерство по издержкам либо через дифференциацию.
Either through cost leadership or through differentiation.
Ни через 10, ни даже через 20 лет.
Not even in ten or even 20 years.
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP!
You've got to persist through failure.
Через акваторию (2 р.) Через акваторию Мчится катерок.
Through the waters (3 x) The cutter races on
Через акваторию (2 р.) Через акваторию Мчится катерок.
Through the waters (3x) The cutter races on
Через день, два дня. Самое большое через неделю.
A day, two days, a week at the most

 

Похожие Запросы : рынок возмещены - были возмещены - есть возмещены - имеет возмещены - будут возмещены - быть возмещены - мы возмещены - полностью возмещены - быть возмещены - я возмещены - возмещены из - полностью возмещены - возмещены с - уже возмещены