Перевод "возможности рычагов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возможности - перевод : возможности рычагов - перевод : возможности рычагов - перевод : возможности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У ЕС еще больше рычагов. | The EU has even more leverage. |
У нас много рычагов управления. | We have a lot of leverage. |
У вас нет рычагов управления. | You don't have the levers. |
Творческая дипломатия, влияние экономических рычагов и реальная угроза применения военной силы все это в совокупности способствует такой возможности. | Creative diplomacy, the influence of economic power and the credible threat of military force all have contributed to this moment of opportunity. |
26. В качестве примеров административных рычагов были названы | 26. As examples of administrative instruments, were mentioned |
Проблемы начинаются тогда, когда у рычагов власти оказываются беспринципные политики. | Problems arose when quot dirty policies quot began to dominate the situation. |
В нем уйма рычагов и шарикоподшипников, приспособлений и измерительных приборов. | And it has all kinds of levers and ball bearings and gadgets and gauges. |
В первых тормозах колодки прижимались механически с помощью рычагов и кабелей. | In the first drum brakes, levers and rods or cables operated the shoes mechanically. |
На саммите НАТО получила больше политических и военных рычагов решения проблем мира. | The summit gave NATO more political and military means to project stability where it matters. |
Фонд имеет мало рычагов влияния на большие страны, которые находятся в центре проблемы. | The Fund has little leverage over the big countries that are at the heart of the problem. |
Поэтому им тоже необходимы ясные, хотя и другие, ограничения системы рычагов государственного регулирования. | So they also need clear, albeit different, limits on leverage. |
Благодаря этому, банкам стало просто занимать деньги и они обезумели от финансовых рычагов. | This makes borrowing money easy for banks and causes them to go crazy with... leverage. |
Так что нам нужен вразумительный план, я представил вам шесть важных рычагов влияния. | So we need a plan that adds up. I've described for you six big levers. |
И все же мантия региональной державы иногда требует применения этих рычагов на пользу региону. | Yet the mantle of a regional power sometimes requires using that leverage for the greater good of the region. |
Промышленники, которые накопили огромный капитал, Они действительно имели большого количества рычагов в отношении рабочих. | These industrialists who did accumulate huge amounts of capital they really did have a lot of the leverage relative to the laborers. |
В настоящее время у Запада нет рычагов, которые могли бы позволить ему принуждать к таким условиям. | Nowadays, the West does not have the leverage to enforce these conditions. |
США сегодня имеют больше рычагов давления в отношении других стран, чем Великобритания в пике своего имперского могущества. | To be sure, the US now has more power resources relative to other countries than Britain had at its imperial peak. |
Возможности | Features |
Возможности | Opportunities |
Общий подход предоставит ЕС много рычагов власти для того, чтобы гарантировать, чтобы Россия уважала договоры и взаимные соглашения. | A common approach will give the EU many powerful levers to ensure that Russia honors treaties and mutual agreements. |
В распоряжении США и ЕС осталось очень немного фискальных и монетарных рычагов для борьбы со слабой производительностью экономики. | The US and the EU have few fiscal and monetary levers left to combat weak performance. |
Выделение внешних ресурсов и использование экономических стимулов и рычагов торговой политики могут помочь в преодолении этой нехватки ресурсов. | Availability of external resources and use of economic incentives and trade policy instruments could help bridge the resource gap. |
Но также, конечно, дело в серьезном кризисе, вызванный чрезмерным использованием финансовых рычагов, чрезмерным количеством кредитов в частном секторе. | But it's also, of course, to do with the massive crisis that followed excessive leverage, excessive borrowing in the private sector. |
это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности. | that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability. |
Судя по всему, в краткосрочной перспективе у Путина больше рычагов, однако слабость его позиции в скором времени станет очевидной. | In the short term, Putin seems to have greater leverage, but the weakness of his position will soon become apparent. |
Возможности PHP | What can PHP do? |
Возможности PHP | Next |
Возможности визуализации | Visualization Features |
Возможности kmid | kmid 's features |
Новые возможности | Recently added features |
Дополнительные возможности | Advanced Features |
Дополнительные возможности | More Features |
Возможности krusader | krusader features |
Возможности krusader | Mouse Gestures |
специальные возможности | accessibility |
Специальные возможности | Universal Access |
Расширяй возможности . | Empower. |
Возможности бесконечны. | The possibilities are endless. |
Возможности безграничны. | The possibilities are endless. |
Долгосрочные возможности | Long term opportunities |
Производственные возможности | Production Opportunities |
Производственные возможности. | Productive Options |
Равные возможности | Equal opportunities |
Специальные возможности | Accessibility |
Возможности koffice | koffice features |
Похожие Запросы : опыт рычагов - переговоры рычагов - информация рычагов - сила рычагов - навыки рычагов - увеличение рычагов - использование рычагов - уровень рычагов - преимущества рычагов - продажи рычагов - пределы рычагов - технология рычагов - разработка рычагов