Перевод "вооруженные силы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вооруженные силы - перевод : вооруженные силы - перевод : вооруженные силы - перевод : вооруженные силы - перевод : силы - перевод : вооруженные силы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вооруженные силы | Directorate III Personnel |
3. Вооруженные силы | 3. The armed forces |
G. Вооруженные силы | G. The armed forces |
В. Вооруженные силы Либерии | Armed Forces of Liberia |
Вербовка в вооруженные силы | Military recruitment |
Вооруженные силы Демократической Республики Конго | National Intelligence Service |
Вооруженные силы и ВВС Мексики | Mexican Army and Air Force |
J. Полиция и вооруженные силы | J. The police and the military |
На вооруженные силы, 380 миллиардов. | The military, 380 billion. |
Вооруженные силы государств и миротворческие силы Организации Объединенных Наций | State Militaries and UN Peacekeeping Troops |
Также свою роль играют вооруженные силы. | Military force has played a role as well. |
Вооруженные силы Ганы предпринимают следующие действия | The Ghana Armed Forces undertakes the following |
G. Вооруженные силы 68 69 16 | G. The armed forces . 68 69 17 |
Силы обороны Австралии () вооруженные силы Австралии, отвечающие за оборону страны. | The Australian Defence Force (ADF) is the military organisation responsible for the defence of Australia. |
a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны | (a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. |
Вооруженные силы должны быть отведены с улиц. | The military must be taken off the streets. |
Даже вооруженные силы столкнулись с этими изменениями. | Even the military faces these changes. |
Вооруженные силы продолжали оказывать давление на АНО. | The Armed Forces continued to exert pressure on the ELN. |
Женщин также вербуют в регулярные вооруженные силы. | Women are also being recruited in the regular armed forces. |
Ведомость ХIХ. Вооруженные силы Организации Объединенных Наций | Statement XIX. United Nations Peace keeping Force in Cyprus |
Таблица 19.2 Вооруженные силы Организации Объединенных Наций | Schedule 19.2 United Nations Peace keeping Force in Cyprus |
Таблица 19.3 Вооруженные силы Организации Объединенных Наций | Schedule 19.3 United Nations Peace keeping Force in Cyprus |
Таблица 20.4 Чрезвычайные вооруженные силы Организации Объединен | Schedule 20.4 United Nations Emergency Force (1973) and United |
ЧВС Чрезвычайные вооруженные силы Организации Объединенных Наций | UNEF United Nations Emergency Force |
Предлагалось использовать термины вооруженные силы или силы безопасности или силы элементы по содействию миру . | The terms armed or security forces or peace support forces elements were put forward as suggestions. |
Одновременно мы бы поддерживали адекватные обычные вооруженные силы. | We believe that an open ended arms race in South Asia is counterproductive and fraught with serious dangers. |
Вооруженные силы включают военно морское и воздушное подразделения. | The force includes a maritime and an air unit. |
Южноафриканский режим также продолжает набор в вооруженные силы. | The South African regime also continued to conscript. |
23 июля вооруженные силы Армении оккупировали город Агдам. | On 23 July, Armenian armed forces occupied the city of Agdam. |
Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира | Supplementary information on the cost estimate for the period |
J. Полиция и вооруженные силы 148 151 46 | J. The police and the military . 148 151 45 |
Вооруженные силы также сыграли важную роль в истории округа. | The military has also played an important role in Clay County history. |
Вооруженные Силы Арктических стран относятся к этому очень серьёзно. | The military of the Arctic nations is taking it really seriously. |
Наши вооруженные силы и силы безопасности приняли меры предосторожности и другие диктуемые обстоятельствами меры. | Our armed forces and security forces have taken the precautions and measures required by the circumstances. |
Утверждение о том, что Руанда занимается вербовкой детей в свои собственные вооруженные силы или в иные вооруженные силы, является лживым и вызывает сожаление. | The allegation that Rwanda is involved in the recruitment of children into its own military or into other militaries is false, and unfortunate. |
Чем сильнее будут становиться наши силы безопасности и вооруженные силы, тем скорее многонациональные силы смогут отправиться на родину. | The more we build our security and military capabilities, the sooner the multinational troops can go home. |
Она пережила ряд серьезных военных операций, в которых участвовали, с одной стороны, вооруженные силы стран quot Оси quot , а с другой вооруженные силы союзников. | It had to endure a number of grim military operations engaged in by the Axis forces and the Allied forces. |
Согласно японской Мирной конституции стране предположительно запрещается иметь вооруженные силы. | Japan's Peace Constitution supposedly bans possession of military forces. |
Вооруженные силы греческого государства теперь принимают активное участие в столкновениях. | Military forces of the Greek state now take active part in the conflict. |
Вооруженные силы Пакистана занимают 7 место в мире по численности. | They are the seventh largest in the world in terms of active military personnel. |
Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре | This may be an indication of a need to improve budget planning and monitoring or a risk that invalid obligations were initially raised, or of a combination of the two. |
Израильские поселенцы, вооруженные силы и полиция ушли в условиях спокойствия. | The Israeli settlers, armed forces and police withdrew in peace. |
Напротив, с 1990 года обычные вооруженные силы Пакистана значительно сократились. | Conversely, since 1990, Pakistan apos s conventional capability has seriously eroded. |
Вооруженные силы США в Корее начнут мобилизовать солдат на полуострове. | The USFK will begin increasing American garrison on the surroundings of the Korean Peninsula. (USFK |
В соответствии с этим декретом Афганские вооруженные силы, моджахеды и другие вооруженные группы перешли под контроль министерства обороны. | The decree brought all Afghan military forces, mujahideen and other armed groups under the control of the Ministry of Defence. |
Похожие Запросы : Вооруженные силы цензуры - Бывшие вооруженные силы - регулярные вооруженные силы - правительственные вооруженные силы - швейцарские вооруженные силы - Немецкие вооруженные силы - вооруженные силы Европы - федеральные вооруженные силы - Вооруженные силы США - Вооруженные силы Канады