Translation of "armed services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Armed - translation : Armed services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
HEALTH AND MEDICAL SERVICES IN TIMES OF ARMED CONFLICT | МЕДИКО САНИТАРНЫЕ И МЕДИЦИНСКИЕ СЛУЖБЫ ВО ВРЕМЯ ВООРУЖЕННОГО КОНФЛИКТА |
Reform of the armed services has boiled down to disarmament alone. | Реформа вооружённых сил свелась к их разоружению. |
The most recent initiative is a recruitment campaign within the police, armed forces, emergency services and security services. | Самая последняя инициатива это кампания по набору молодежи в полицию, вооруженные силы, аварийные и охранные службы. |
As a member and later chairman of the Armed Services Committee, Tower was a strong proponent of modernizing the armed forces. | В 1965 году был назначен руководителем ещё одного комитета по вооружёным силам ( the Armed Services Committee ). |
Corrupt regimes, through intimidation and bribery, insisted on the loyalty of the bureaucracy, police, and armed services. | Коррумпированные режимы посредством шантажа и подкупа добивались лояльности бюрократии, полиции и вооруженных сил. |
The main provisions of the Conventions are repeated in the rules of combat of the US armed services. | Главные условия Соглашений повторяются в правилах ведения боя вооруженными силами Соединенных Штатов. |
During the first decades of the 20th century, the Australian Government established the armed services as separate organisations. | В течение первых десятилетий XX века, австралийское правительство учредило три отдельных вида вооружённых сил. |
Strengthened cooperation between the security services, armed forces, customs offices, nature conservation bodies, trade and competitiveness services, transport workers' unions and the Chamber of Commerce and Industry. | укреплено сотрудничество между службами безопасности, вооруженными силами, таможенными управлениями, органами природоохраны, службами по вопросам торговли и конкурентоспособности, профсоюзами работников транспорта и Торгово промышленной палатой. |
A private military company (PMC), private military firm (PMF), or private military or security company, provides armed security services. | Отмечены также случаи использования частных военных компаний международными организациями (в качестве примера, DynCorp стала подрядчиком ООН). |
Armed conflict affected the lives of many more It deprived them of parents, basic social services, health care and education. | Кроме того, они изменили судьбы многих других детей, оставшихся сиротами и лишенных доступа к основному социальному обслуживанию, здравоохранению и образованию. |
(a) Parliamentary services progress report to the General Assembly on the study of means of protecting children in armed conflicts. | а) обслуживание заседающих органов доклад для представления Генеральной Ассамблее о ходе проведения исследования по вопросу о средствах защиты детей во время вооруженных конфликтов. |
armed. | цейского. |
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services. | 1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов. |
They're armed. | Они вооружены. |
I'm armed. | Я вооружён. |
I'm armed. | Я вооружена. |
I'm armed. | Я вооружен. |
We're armed. | Мы вооружены. |
(Four armed). | (Четыре руки). |
Armed interference | Вооруженное вмешательство |
armed conflict | в международных вооруженных конфликтах |
ARMED CONFLICT | вооруженных конфликтов |
Armed robbery. | Вооруженные ограбления. |
A deception of such a size required input from many organisations, including MI5, MI6, SHAEF via Ops B, and the armed services. | A deception of such a size required input from many organisations, including MI5, MI6, SHAEF via Ops B, and the armed services. |
In times of armed conflict, lack of security and the breakdown of basic services drove civilians from their homes in large numbers. | Ненадежность и разрушение основных коммунальных служб во время вооруженных конфликтов приводят к тому, что большие группы гражданского населения вынуждены оставлять места своего проживания. |
Why would workers, armed with knobknorries charge at armed police? | Зачем бы работникам с простыми дубинками атаковать вооруженную полицию? |
The State has an obligation to include human rights in all training programmes for the armed forces and the police and security services. | Государство обязано интегрировать положения о правах человеческой личности во все программы подготовки кадров вооруженных сил, полиции и служб безопасности. |
The Legal Services Administration of the Ministry of Defence coordinates the activities of legal advisers in the armed forces in such areas as | Управление правового обеспечения Министерства обороны координирует деятельность юридических советников в Вооруженных Силах Республики Беларусь, в том числе по следующим направлениям |
Supplies and services Miscellaneous services Audit services . | i) Услуги ревизоров |
IV. Armed conflict | IV. Вооруженные конфликты |
Tom isn't armed. | Том не вооружён. |
Tom wasn't armed. | Том не был вооружён. |
Is Tom armed? | Том вооружён? |
Are they armed? | Они вооружены? |
Are you armed? | Вы вооружены? |
Are you armed? | Ты вооружен? |
Are you armed? | Ты вооружена? |
I'm not armed. | Я не вооружён. |
I'm not armed. | Я не вооружена. |
I'm not armed. | Я не вооружен. |
I wasn't armed. | Я не был вооружён. |
of armed conflict | среды в период вооруженных конфликтов |
INCLUDING ARMED CONFLICTS | ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ |
of Armed Conflicts | вооруженных конфликтов |
INCLUDING ARMED CONFLICTS | ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ |
Related searches : Armed Services Committee - Armed Response - Armed Groups - Armed Conflict - Armed Struggle - Armed Violence - Armed Combat - Armed Service - Armed Bullhead - Heavily Armed - Lightly Armed