Перевод "вооруженный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вооруженный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Внутренний вооруженный конфликт | The internal armed conflict |
В. Внутренний вооруженный конфликт | The internal armed conflict |
IX. Пиратство и вооруженный разбой | IX. Piracy and armed robbery |
А. Пиратство и вооруженный разбой | A. Piracy and armed robbery |
C. Пиратство и вооруженный разбой | C. Piracy and armed robbery |
Один вооруженный бандит, слот машина. | The one armed bandit, the slot machine. |
Вооруженный мужчина ограбил аптеку во Фриденау | Armed man holds up chemist's in Friedenau |
Вооруженный всеми этими здесь есть проблема. | Armed with all this here is the problem. |
В. Внутренний вооруженный конфликт 42 47 22 | The internal armed conflict 42 47 16 |
В. Внутренний вооруженный конфликт 137 142 49 | The internal armed conflict 137 142 32 |
IХ. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И ВНУТРЕННИЙ ВООРУЖЕННЫЙ КОНФЛИКТ | IX. HUMAN RIGHTS AND INTERNAL ARMED CONFRONTATION |
Вооруженный боевик открыл огонь из двигавшегося автомобиля. | The armed gunmen opened fire from a passing car. |
Вооруженный конфликт в рамках операций согласно главе VII | Armed conflict within Chapter VII operations |
r) кража, совершенная организованной группой, или вооруженный грабеж | (r) Organized or armed robbery |
А. Пиратство и вооруженный разбой . 140 142 34 | A. Piracy and armed robbery . 140 142 35 |
Сейчас вооруженный конфликт в Сальвадоре является делом прошлого. | Armed conflict in El Salvador is now a thing of the past. |
C. Пиратство и вооруженный разбой 190 194 47 | C. Piracy and armed robbery . 190 194 47 |
Вся вселенная расколота надвое. Срочно вышлете вооруженный наряд... | The whole fucking universe is split in two. |
В зависимости от того, представляет ситуация собой международный вооруженный конфликт, напряженный немеждународный конфликт или вооруженный конфликт немеждународного характера, применяются различные нормы63. | Different rules apply depending on whether the situation is an international armed conflict, a high intensity non international conflict or an armed conflict not of an international character. |
Теперь Комуна 13 лучше всего вооруженный муниципалитет Латинской Америки. | Today, Comuna 13 is Latin America's most highly armed neighbourhood. |
Карлос, Нью Йоркский вооруженный грабитель (жёлтый Lamborghini Countach) 3. | Carlos, the New York armed robber (Yellow Lamborghini Countach) 3. |
Вооруженный конфликт по определению попирает базовую идею современного права. | Armed conflict by definition defies the basic idea of modern law. |
Раздел 402 А Вооруженный захват и угон транспортных средств | Section 402 A Hijacking |
Раздел 2(1) Вооруженный захват и угон транспортных средств | Section 2(l) Hijacking |
вооруженный до зубов десант, и город оказался в блокаде. | As a result, Sukhumi was blockaded. |
Риск в Иране еще более враждебный режим, вооруженный ядерным оружием. | The risk in Iran is an ever more hostile regime armed with nuclear weapons. |
Вооруженный этими знаниями, SANCCOB ЮАФПСПП разработал проект по поддержке птенцов. | So, armed with this knowledge, SANCCOB has a chick bolstering project. |
К определению термина вооруженный конфликт следует подходить с максимальной осторожностью. | The definition of armed conflict should be handled with the utmost care. |
Во вторых, типичный вооруженный конфликт приобрел гораздо менее официализированный характер. | Second, and related, the typical armed conflict has become significantly less formalized. |
С другой стороны, определение термина вооруженный конфликт является слишком широким. | On the other hand, the definition of armed conflict was too broad. |
Вооруженный конфликт в Либерии оказал разрушительное воздействие на сектор образования. | The armed conflict in Liberia has had a devastating effect on the education sector. |
Как таковые они становятся применимыми, как только начинается вооруженный конфликт. | As such, they are applicable as soon as an armed conflict breaks out. |
В лагере беженцев Нусейрат был ранен и задержан вооруженный беглец. | An armed fugitive was injured and captured in the Nuseirat refugee camp. |
В лагере беженцев в Шабуре вооруженный террорист обстрелял патруль ИДФ. | An IDF patrol was shot at by a gunman in the Shabura refugee camp. |
Он шел вслед за нами вдоль берега, вооруженный, словно рыцарь... | And armour like a knight! |
Вооруженный мужчина ограбил аптеку в берлинском районе Фриденау вечером в понедельник. | An armed man held up a chemist's on Bundesallee in Berlin Friedenau on Monday evening. |
В декабре 2013 в Южном Судане вспыхнул новый масштабный вооруженный конфликт. | A list of fungi in Sudan was prepared by S.A.J. |
Определение термина вооруженный конфликт в проекте статьи 2 требует тщательного рассмотрения. | The definition of armed conflict in draft article 2 called for careful examination. |
Раздел 402 В Наказание за вооруженный захват и угон транспортных средств | Section 402 B Punishment for Hijacking |
В проекте статьи 2 даются определения терминов договор и вооруженный конфликт . | Draft article 2 set out definitions of the terms treaty and armed conflict . |
Четырнадцатилетний вооруженный конфликт в Либерии особенно сильно ударил по сектору здравоохранения. | The health sector bears the greatest brunt of the 14 years armed conflict in Liberia. |
Вооруженный конфликт в Либерии оказал серьезное негативное воздействие на права женщин. | The armed conflict in Liberia has had severe adverse effects on the rights of women. |
Вооруженный мечом моих предков Великим Мечом Судьбы, я пошел навстречу судьбе. | Armed with the weapon of my ancestors, the Great Sword of Destiny, I'd have to confront my fate. |
Таким образом, конфликт за контроль над Фолклендскими Мальвинскими островами представляет собой уникальный пример того, как вооруженный конфликт побуждает государство заявлять, что другой вооруженный конфликт воздействовал на договор. | Thus, the Falkland Islands (Malvinas) conflict presents the unique case in which an armed conflict causes a State to argue that another armed conflict affected a treaty. |
и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя как человек вооруженный . | so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man. |
Похожие Запросы : вооруженный ответ - вооруженный конфликт - вооруженный бычок - Сильно вооруженный - вооруженный мятеж - вооруженный автомобиль - вооруженный патруль - вооруженный налет - внутренний вооруженный конфликт