Перевод "вооруженный налет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вооруженный - перевод : налет - перевод : вооруженный налет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Воздушный налет.
Air raid.
Опять налет.
Another airraid warning.
Внутренний вооруженный конфликт
The internal armed conflict
А что это был за налет?
What was all that racket about?
В. Внутренний вооруженный конфликт
The internal armed conflict
Общий налет, преду смотрен ный бюд жетом
Total hours budgeted
Позд нее на пятнах появляется белый налет спороношения.
Later, the lesions have white spore bearing conidiophores emerging.
Потом налет за налетом, остатки моих платьев.
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers.
IX. Пиратство и вооруженный разбой
IX. Piracy and armed robbery
А. Пиратство и вооруженный разбой
A. Piracy and armed robbery
C. Пиратство и вооруженный разбой
C. Piracy and armed robbery
Один вооруженный бандит, слот машина.
The one armed bandit, the slot machine.
Вооруженный мужчина ограбил аптеку во Фриденау
Armed man holds up chemist's in Friedenau
Вооруженный всеми этими здесь есть проблема.
Armed with all this here is the problem.
Я хотел бы узнать ваш налет, если он есть.
I want a record of your flying hours, if any. I've had...
Да, помню, как полиция устроила налет на то казино.
Yes, I remember when they raided the gambling joint, you knew a safe way out.
Этот костюм я надела в первый налет на Гамбург.
That costume went in the first raid.
В. Внутренний вооруженный конфликт 42 47 22
The internal armed conflict 42 47 16
В. Внутренний вооруженный конфликт 137 142 49
The internal armed conflict 137 142 32
IХ. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И ВНУТРЕННИЙ ВООРУЖЕННЫЙ КОНФЛИКТ
IX. HUMAN RIGHTS AND INTERNAL ARMED CONFRONTATION
Вооруженный боевик открыл огонь из двигавшегося автомобиля.
The armed gunmen opened fire from a passing car.
Поэтому Тюдору отчаянно требуется хотя бы тонкий налет демократической респектабельности.
This is why Tudor desperately needs a patina of democratic respectability.
Лидеры азиатско тихоокеанского региона должны стряхнуть с себя налет благодушия.
Asia Pacific leaders must shake off their complacency.
Имеет налет более 4800 часов на 27 различных типах самолётов.
He has logged over 4,800 hours of jet time in 27 different aircraft.
Вооруженный конфликт в рамках операций согласно главе VII
Armed conflict within Chapter VII operations
r) кража, совершенная организованной группой, или вооруженный грабеж
(r) Organized or armed robbery
А. Пиратство и вооруженный разбой . 140 142 34
A. Piracy and armed robbery . 140 142 35
Сейчас вооруженный конфликт в Сальвадоре является делом прошлого.
Armed conflict in El Salvador is now a thing of the past.
C. Пиратство и вооруженный разбой 190 194 47
C. Piracy and armed robbery . 190 194 47
Вся вселенная расколота надвое. Срочно вышлете вооруженный наряд...
The whole fucking universe is split in two.
Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock.
The first run on a bank occurred against the British mortgage lender Northern Rock.
Силуэт гармоничен, формы чувственные, но внешность при этом имеет налет строгости.
The silhouette is harmonious and the shapes are sensual, but, in spite of this, the appearance has a touch of severity.
38. Предполагается, что ежемесячный налет всех трех вертолетов составит 90 часов.
It is assumed that the three helicopters will fly a total of 90 hours per month.
Налет на боевых и гражданских ЛА составляет более 10 000 часов.
He has flown more than 10,000 hours in military and private civilian aircraft.
Bvttn налет более 10 000 часов на 52 различных типах самолетов.
Colonel Casper has logged over 10,000 flying hours in 52 different aircraft.
В зависимости от того, представляет ситуация собой международный вооруженный конфликт, напряженный немеждународный конфликт или вооруженный конфликт немеждународного характера, применяются различные нормы63.
Different rules apply depending on whether the situation is an international armed conflict, a high intensity non international conflict or an armed conflict not of an international character.
Имеет налет более 5700 часов на более чем 30 различных типах самолетов.
He has flown over 5,700 hours in more than 30 different types of aircraft.
В 17 ч. 15 м. они совершили налет на Набатиях аль Фаука.
At 1715 hours, they carried out a raid on Nabatiyah al Fauqa.
Я собираюсь сделать с помощью чековТ.С. то, что Скотти называет медвежий налет .
I've been running what Scotty calls a bear raid on the T.C.s.
Теперь Комуна 13 лучше всего вооруженный муниципалитет Латинской Америки.
Today, Comuna 13 is Latin America's most highly armed neighbourhood.
Карлос, Нью Йоркский вооруженный грабитель (жёлтый Lamborghini Countach) 3.
Carlos, the New York armed robber (Yellow Lamborghini Countach) 3.
Вооруженный конфликт по определению попирает базовую идею современного права.
Armed conflict by definition defies the basic idea of modern law.
Раздел 402 А  Вооруженный захват и угон транспортных средств
Section 402 A Hijacking
Раздел 2(1)  Вооруженный захват и угон транспортных средств
Section 2(l) Hijacking
вооруженный до зубов десант, и город оказался в блокаде.
As a result, Sukhumi was blockaded.

 

Похожие Запросы : вооруженный ответ - вооруженный конфликт - вооруженный бычок - Сильно вооруженный - вооруженный мятеж - вооруженный автомобиль - вооруженный патруль - зубной налет - воздушный налет - полузащитник налет - бактериальный налет - налет медведей