Перевод "вооруженный налет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Воздушный налет. | Air raid. |
Опять налет. | Another airraid warning. |
Внутренний вооруженный конфликт | The internal armed conflict |
А что это был за налет? | What was all that racket about? |
В. Внутренний вооруженный конфликт | The internal armed conflict |
Общий налет, преду смотрен ный бюд жетом | Total hours budgeted |
Позд нее на пятнах появляется белый налет спороношения. | Later, the lesions have white spore bearing conidiophores emerging. |
Потом налет за налетом, остатки моих платьев. | Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers. |
IX. Пиратство и вооруженный разбой | IX. Piracy and armed robbery |
А. Пиратство и вооруженный разбой | A. Piracy and armed robbery |
C. Пиратство и вооруженный разбой | C. Piracy and armed robbery |
Один вооруженный бандит, слот машина. | The one armed bandit, the slot machine. |
Вооруженный мужчина ограбил аптеку во Фриденау | Armed man holds up chemist's in Friedenau |
Вооруженный всеми этими здесь есть проблема. | Armed with all this here is the problem. |
Я хотел бы узнать ваш налет, если он есть. | I want a record of your flying hours, if any. I've had... |
Да, помню, как полиция устроила налет на то казино. | Yes, I remember when they raided the gambling joint, you knew a safe way out. |
Этот костюм я надела в первый налет на Гамбург. | That costume went in the first raid. |
В. Внутренний вооруженный конфликт 42 47 22 | The internal armed conflict 42 47 16 |
В. Внутренний вооруженный конфликт 137 142 49 | The internal armed conflict 137 142 32 |
IХ. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И ВНУТРЕННИЙ ВООРУЖЕННЫЙ КОНФЛИКТ | IX. HUMAN RIGHTS AND INTERNAL ARMED CONFRONTATION |
Вооруженный боевик открыл огонь из двигавшегося автомобиля. | The armed gunmen opened fire from a passing car. |
Поэтому Тюдору отчаянно требуется хотя бы тонкий налет демократической респектабельности. | This is why Tudor desperately needs a patina of democratic respectability. |
Лидеры азиатско тихоокеанского региона должны стряхнуть с себя налет благодушия. | Asia Pacific leaders must shake off their complacency. |
Имеет налет более 4800 часов на 27 различных типах самолётов. | He has logged over 4,800 hours of jet time in 27 different aircraft. |
Вооруженный конфликт в рамках операций согласно главе VII | Armed conflict within Chapter VII operations |
r) кража, совершенная организованной группой, или вооруженный грабеж | (r) Organized or armed robbery |
А. Пиратство и вооруженный разбой . 140 142 34 | A. Piracy and armed robbery . 140 142 35 |
Сейчас вооруженный конфликт в Сальвадоре является делом прошлого. | Armed conflict in El Salvador is now a thing of the past. |
C. Пиратство и вооруженный разбой 190 194 47 | C. Piracy and armed robbery . 190 194 47 |
Вся вселенная расколота надвое. Срочно вышлете вооруженный наряд... | The whole fucking universe is split in two. |
Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock. | The first run on a bank occurred against the British mortgage lender Northern Rock. |
Силуэт гармоничен, формы чувственные, но внешность при этом имеет налет строгости. | The silhouette is harmonious and the shapes are sensual, but, in spite of this, the appearance has a touch of severity. |
38. Предполагается, что ежемесячный налет всех трех вертолетов составит 90 часов. | It is assumed that the three helicopters will fly a total of 90 hours per month. |
Налет на боевых и гражданских ЛА составляет более 10 000 часов. | He has flown more than 10,000 hours in military and private civilian aircraft. |
Bvttn налет более 10 000 часов на 52 различных типах самолетов. | Colonel Casper has logged over 10,000 flying hours in 52 different aircraft. |
В зависимости от того, представляет ситуация собой международный вооруженный конфликт, напряженный немеждународный конфликт или вооруженный конфликт немеждународного характера, применяются различные нормы63. | Different rules apply depending on whether the situation is an international armed conflict, a high intensity non international conflict or an armed conflict not of an international character. |
Имеет налет более 5700 часов на более чем 30 различных типах самолетов. | He has flown over 5,700 hours in more than 30 different types of aircraft. |
В 17 ч. 15 м. они совершили налет на Набатиях аль Фаука. | At 1715 hours, they carried out a raid on Nabatiyah al Fauqa. |
Я собираюсь сделать с помощью чековТ.С. то, что Скотти называет медвежий налет . | I've been running what Scotty calls a bear raid on the T.C.s. |
Теперь Комуна 13 лучше всего вооруженный муниципалитет Латинской Америки. | Today, Comuna 13 is Latin America's most highly armed neighbourhood. |
Карлос, Нью Йоркский вооруженный грабитель (жёлтый Lamborghini Countach) 3. | Carlos, the New York armed robber (Yellow Lamborghini Countach) 3. |
Вооруженный конфликт по определению попирает базовую идею современного права. | Armed conflict by definition defies the basic idea of modern law. |
Раздел 402 А Вооруженный захват и угон транспортных средств | Section 402 A Hijacking |
Раздел 2(1) Вооруженный захват и угон транспортных средств | Section 2(l) Hijacking |
вооруженный до зубов десант, и город оказался в блокаде. | As a result, Sukhumi was blockaded. |
Похожие Запросы : вооруженный ответ - вооруженный конфликт - вооруженный бычок - Сильно вооруженный - вооруженный мятеж - вооруженный автомобиль - вооруженный патруль - зубной налет - воздушный налет - полузащитник налет - бактериальный налет - налет медведей