Перевод "вооруженный бычок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вооруженный - перевод : бычок - перевод : бычок - перевод : вооруженный бычок - перевод : бычок - перевод :
ключевые слова : Bull Steer Butt Bullock Armed Robbery Well-armed Armed Equipped

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бычок!
Little Ox!
Бычок.
Little Ox.
Бычок круглякб).
) and juvenile gobies.
Давай, бычок!
Hey, bull!
Смотри, бычок.
Here, bullock!
Я не бычок на оборочке.
I'm not a bull on a rein.
'ороший бычок... орабль к вашим услугам.
Don't push me.
Бычок не просто храбрый он благородный!
The calf is not only brave, he is noble. It's hard to lose such an animal
Это Хитано бычок, которого нам дали вы, господин.
This is Gitano. It is the bull given to us by yourself, Patron.
Внутренний вооруженный конфликт
The internal armed conflict
В. Внутренний вооруженный конфликт
The internal armed conflict
Таракан говорит Ладно и идёт за ней, как бычок на привязи.
And the cockroach says, Alright, and walks like a dog on a leash.
Что потом? Знаешь ли ты сколько стоит бык, и сколько бычок?
Do you know what's the difference in price between a bull and a calf?
IX. Пиратство и вооруженный разбой
IX. Piracy and armed robbery
А. Пиратство и вооруженный разбой
A. Piracy and armed robbery
C. Пиратство и вооруженный разбой
C. Piracy and armed robbery
Один вооруженный бандит, слот машина.
The one armed bandit, the slot machine.
Вооруженный мужчина ограбил аптеку во Фриденау
Armed man holds up chemist's in Friedenau
Вооруженный всеми этими здесь есть проблема.
Armed with all this here is the problem.
В. Внутренний вооруженный конфликт 42 47 22
The internal armed conflict 42 47 16
В. Внутренний вооруженный конфликт 137 142 49
The internal armed conflict 137 142 32
IХ. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И ВНУТРЕННИЙ ВООРУЖЕННЫЙ КОНФЛИКТ
IX. HUMAN RIGHTS AND INTERNAL ARMED CONFRONTATION
Вооруженный боевик открыл огонь из двигавшегося автомобиля.
The armed gunmen opened fire from a passing car.
Вооруженный конфликт в рамках операций согласно главе VII
Armed conflict within Chapter VII operations
r) кража, совершенная организованной группой, или вооруженный грабеж
(r) Organized or armed robbery
А. Пиратство и вооруженный разбой . 140 142 34
A. Piracy and armed robbery . 140 142 35
Сейчас вооруженный конфликт в Сальвадоре является делом прошлого.
Armed conflict in El Salvador is now a thing of the past.
C. Пиратство и вооруженный разбой 190 194 47
C. Piracy and armed robbery . 190 194 47
Вся вселенная расколота надвое. Срочно вышлете вооруженный наряд...
The whole fucking universe is split in two.
В зависимости от того, представляет ситуация собой международный вооруженный конфликт, напряженный немеждународный конфликт или вооруженный конфликт немеждународного характера, применяются различные нормы63.
Different rules apply depending on whether the situation is an international armed conflict, a high intensity non international conflict or an armed conflict not of an international character.
Теперь Комуна 13 лучше всего вооруженный муниципалитет Латинской Америки.
Today, Comuna 13 is Latin America's most highly armed neighbourhood.
Карлос, Нью Йоркский вооруженный грабитель (жёлтый Lamborghini Countach) 3.
Carlos, the New York armed robber (Yellow Lamborghini Countach) 3.
Вооруженный конфликт по определению попирает базовую идею современного права.
Armed conflict by definition defies the basic idea of modern law.
Раздел 402 А  Вооруженный захват и угон транспортных средств
Section 402 A Hijacking
Раздел 2(1)  Вооруженный захват и угон транспортных средств
Section 2(l) Hijacking
вооруженный до зубов десант, и город оказался в блокаде.
As a result, Sukhumi was blockaded.
Риск в Иране еще более враждебный режим, вооруженный ядерным оружием.
The risk in Iran is an ever more hostile regime armed with nuclear weapons.
Вооруженный этими знаниями, SANCCOB ЮАФПСПП разработал проект по поддержке птенцов.
So, armed with this knowledge, SANCCOB has a chick bolstering project.
К определению термина вооруженный конфликт следует подходить с максимальной осторожностью.
The definition of armed conflict should be handled with the utmost care.
Во вторых, типичный вооруженный конфликт приобрел гораздо менее официализированный характер.
Second, and related, the typical armed conflict has become significantly less formalized.
С другой стороны, определение термина вооруженный конфликт является слишком широким.
On the other hand, the definition of armed conflict was too broad.
Вооруженный конфликт в Либерии оказал разрушительное воздействие на сектор образования.
The armed conflict in Liberia has had a devastating effect on the education sector.
Как таковые они становятся применимыми, как только начинается вооруженный конфликт.
As such, they are applicable as soon as an armed conflict breaks out.
В лагере беженцев Нусейрат был ранен и задержан вооруженный беглец.
An armed fugitive was injured and captured in the Nuseirat refugee camp.
В лагере беженцев в Шабуре вооруженный террорист обстрелял патруль ИДФ.
An IDF patrol was shot at by a gunman in the Shabura refugee camp.

 

Похожие Запросы : вооруженный ответ - вооруженный конфликт - Сильно вооруженный - вооруженный мятеж - вооруженный автомобиль - вооруженный патруль - вооруженный налет - бычок ось - бычок тросы - коричневый бычок