Перевод "ворона фазан" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ворона - перевод : фазан - перевод : ворона фазан - перевод : фазан - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это фазан. | It's a pheasant. |
Это фазан. | That's a pheasant. |
Великолепный фазан. | Magnificent pheasant. |
Тот фазан слева... | That pheasant there on the left... |
Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. | Richard Of York Gave Battle In Vain. |
Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. | Every hunter wants to know where the pheasant is. |
Фазан у меня на мушке, и бах! | I get a bead on a pheasant, and bang! |
Ворона улетела. | The crow flew away. |
Альфа Ворона (α Crv, α Corvi) звезда в созвездии Ворона. | Alpha Corvi (α Crv, α Corvi) is a star in the constellation Corvus. |
Пластилиновая ворона, 1981. | Plasticine Crow (Пластилиновая ворона), 1981. |
Как настоящая ворона. | A regular crow, eh? |
Ворона чёрная как уголь. | A crow is as black as coal. |
Пуганая ворона куста боится. | A burnt child dreads the fire. |
Пуганая ворона куста боится. | Once bitten, twice shy. |
Том как белая ворона. | Tom sticks out like a sore thumb. |
Карканье ворона меня напугало. | The cawing of a crow startled me. |
Слева видим новокаледонского ворона. | On one side is a New Caledonian crow. |
Птица на крыше это ворона. | The bird on the roof is a crow. |
Я белая ворона в семье. | I'm the black sheep of the family. |
Это не ворона, а галка. | It's not a crow, but a jackdaw. |
всякого ворона с породою его, | any kind of raven, |
всякого ворона с породою его, | Every raven after his kind |
А как по английски ворона ? | Art department B. DULENKOV |
! Меня даже ворона не боится. | I can't even scare a crow. |
Ты отгадала загадку про ворона? | Just look at those stems! |
Птица, что сидит на крыше, ворона. | The bird on the roof is a crow. |
Том белая ворона в своей семье. | Tom is the black sheep of his family. |
Мэри превратилась в ворона и улетела. | Mary turned herself into a raven and flew away. |
и всякого ворона с породою его, | and every raven after its kind, |
и всякого ворона с породою его, | And every raven after his kind, |
Моя ворона умница, она это учла. | Something's brewing... You think? |
Голубь feather'd ворона! wolvish хищные ягненка! | Dove feather'd raven! wolvish ravening lamb! |
Неукротимая, бессмертная ворона с одной ногой. | An invincible, immortal crow with one leg. |
Это ни ворона, ни ворон. Это сорока. | It's not a crow, nor a raven. It's a magpie. |
Была одна большая птица, я думаю, ворона... | There was one big bird, a crow, I think... |
Я думаю, большая птица, ворона, вела их. | The big bird, the crow, I think he led them. |
Итагин, или кровавый фазан, или сермун () вид птиц семейства фазановых, единственный вид рода Ithaginis . | The blood pheasant ( Ithaginis cruentus ) is the only species in genus Ithaginis of the pheasant family. |
Хвостовые перья серого ворона относительно длинные, ноги короткие. | The tail feathers are relatively long and graduated and the legs are relatively short. |
Когда ворона её схватит, тут она и попалась. | If a crow goes for the bait, it'll get sucked into the sand. |
Свинтусы, это я один виноват. Ворона то моя! | They called it struggle for human rights. |
Это тёмная ночь и ворона, сидящая на ветке . | It's a dark night and a crow is perching on a branch. |
Это ни ворон, ни ворона, ни сорока. Это грач. | It's not a raven, a crow, nor a magpie. It's a rook. |
Сначала я подумала, что это ведьма, обратившаяся в ворона. | At first, I thought that it was a witch who had turned into a raven. |
Ворона и Лиса одна из самых известных басен Лафонтена. | The Crow and the Fox is one of the most famous of La Fontaine's fables. |
В 2002 году серая ворона была признана отдельным видом. | In 2002 the hooded crow was recognised as a separate species from the carrion crow. |
Похожие Запросы : ворона дрозд - Американская ворона - Ворона-приманка - Аргус фазан - золотой фазан - фазан кукушка - падаль ворона - ворона людоед - фазан груди