Перевод "ворона фазан" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ворона - перевод : фазан - перевод : ворона фазан - перевод : фазан - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это фазан.
It's a pheasant.
Это фазан.
That's a pheasant.
Великолепный фазан.
Magnificent pheasant.
Тот фазан слева...
That pheasant there on the left...
Каждый охотник желает знать, где сидит фазан.
Richard Of York Gave Battle In Vain.
Каждый охотник желает знать, где сидит фазан.
Every hunter wants to know where the pheasant is.
Фазан у меня на мушке, и бах!
I get a bead on a pheasant, and bang!
Ворона улетела.
The crow flew away.
Альфа Ворона (α Crv, α Corvi) звезда в созвездии Ворона.
Alpha Corvi (α Crv, α Corvi) is a star in the constellation Corvus.
Пластилиновая ворона, 1981.
Plasticine Crow (Пластилиновая ворона), 1981.
Как настоящая ворона.
A regular crow, eh?
Ворона чёрная как уголь.
A crow is as black as coal.
Пуганая ворона куста боится.
A burnt child dreads the fire.
Пуганая ворона куста боится.
Once bitten, twice shy.
Том как белая ворона.
Tom sticks out like a sore thumb.
Карканье ворона меня напугало.
The cawing of a crow startled me.
Слева видим новокаледонского ворона.
On one side is a New Caledonian crow.
Птица на крыше это ворона.
The bird on the roof is a crow.
Я белая ворона в семье.
I'm the black sheep of the family.
Это не ворона, а галка.
It's not a crow, but a jackdaw.
всякого ворона с породою его,
any kind of raven,
всякого ворона с породою его,
Every raven after his kind
А как по английски ворона ?
Art department B. DULENKOV
! Меня даже ворона не боится.
I can't even scare a crow.
Ты отгадала загадку про ворона?
Just look at those stems!
Птица, что сидит на крыше, ворона.
The bird on the roof is a crow.
Том белая ворона в своей семье.
Tom is the black sheep of his family.
Мэри превратилась в ворона и улетела.
Mary turned herself into a raven and flew away.
и всякого ворона с породою его,
and every raven after its kind,
и всякого ворона с породою его,
And every raven after his kind,
Моя ворона умница, она это учла.
Something's brewing... You think?
Голубь feather'd ворона! wolvish хищные ягненка!
Dove feather'd raven! wolvish ravening lamb!
Неукротимая, бессмертная ворона с одной ногой.
An invincible, immortal crow with one leg.
Это ни ворона, ни ворон. Это сорока.
It's not a crow, nor a raven. It's a magpie.
Была одна большая птица, я думаю, ворона...
There was one big bird, a crow, I think...
Я думаю, большая птица, ворона, вела их.
The big bird, the crow, I think he led them.
Итагин, или кровавый фазан, или сермун () вид птиц семейства фазановых, единственный вид рода Ithaginis .
The blood pheasant ( Ithaginis cruentus ) is the only species in genus Ithaginis of the pheasant family.
Хвостовые перья серого ворона относительно длинные, ноги короткие.
The tail feathers are relatively long and graduated and the legs are relatively short.
Когда ворона её схватит, тут она и попалась.
If a crow goes for the bait, it'll get sucked into the sand.
Свинтусы, это я один виноват. Ворона то моя!
They called it struggle for human rights.
Это тёмная ночь и ворона, сидящая на ветке .
It's a dark night and a crow is perching on a branch.
Это ни ворон, ни ворона, ни сорока. Это грач.
It's not a raven, a crow, nor a magpie. It's a rook.
Сначала я подумала, что это ведьма, обратившаяся в ворона.
At first, I thought that it was a witch who had turned into a raven.
Ворона и Лиса одна из самых известных басен Лафонтена.
The Crow and the Fox is one of the most famous of La Fontaine's fables.
В 2002 году серая ворона была признана отдельным видом.
In 2002 the hooded crow was recognised as a separate species from the carrion crow.

 

Похожие Запросы : ворона дрозд - Американская ворона - Ворона-приманка - Аргус фазан - золотой фазан - фазан кукушка - падаль ворона - ворона людоед - фазан груди