Перевод "Ворона приманка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Идеальная приманка. | Just the bait I need. |
Это была приманка. | Well, it was hooey. |
Приманка для рыбы. | So? Fishing tackle. |
Так что вы приманка. | Here, you're the goats. |
Ворона улетела. | The crow flew away. |
Альфа Ворона (α Crv, α Corvi) звезда в созвездии Ворона. | Alpha Corvi (α Crv, α Corvi) is a star in the constellation Corvus. |
Пластилиновая ворона, 1981. | Plasticine Crow (Пластилиновая ворона), 1981. |
Как настоящая ворона. | A regular crow, eh? |
Ворона чёрная как уголь. | A crow is as black as coal. |
Пуганая ворона куста боится. | A burnt child dreads the fire. |
Пуганая ворона куста боится. | Once bitten, twice shy. |
Том как белая ворона. | Tom sticks out like a sore thumb. |
Карканье ворона меня напугало. | The cawing of a crow startled me. |
Слева видим новокаледонского ворона. | On one side is a New Caledonian crow. |
Медовый месяц под неоновыми огнями всего лишь приманка. | Didn't I tell you honeymoon under the bright lights was a comeon? |
Птица на крыше это ворона. | The bird on the roof is a crow. |
Я белая ворона в семье. | I'm the black sheep of the family. |
Это не ворона, а галка. | It's not a crow, but a jackdaw. |
всякого ворона с породою его, | any kind of raven, |
всякого ворона с породою его, | Every raven after his kind |
А как по английски ворона ? | Art department B. DULENKOV |
! Меня даже ворона не боится. | I can't even scare a crow. |
Ты отгадала загадку про ворона? | Just look at those stems! |
И я подумала, знаете ли, что это неплохая приманка. | And I thought, You know, that might actually make a pretty good lure. |
Сначала Вашему выступлению потребуется приманка, чтобы захватить внимание зрителей. | You first will need a strong opening hook to grab their attention. |
Это не единственная приманка. Приз будет выдавать леди Марианна. | That won't be the only bait, with the Lady Marian presenting the arrow herself. |
Птица, что сидит на крыше, ворона. | The bird on the roof is a crow. |
Том белая ворона в своей семье. | Tom is the black sheep of his family. |
Мэри превратилась в ворона и улетела. | Mary turned herself into a raven and flew away. |
и всякого ворона с породою его, | and every raven after its kind, |
и всякого ворона с породою его, | And every raven after his kind, |
Моя ворона умница, она это учла. | Something's brewing... You think? |
Голубь feather'd ворона! wolvish хищные ягненка! | Dove feather'd raven! wolvish ravening lamb! |
Неукротимая, бессмертная ворона с одной ногой. | An invincible, immortal crow with one leg. |
Но, возможно, они не знают, почему эта приманка так привлекательна. | But they may not know why that lure is attractive. |
Посмотрим... Первая приманка миссис Стивенс. Американка с бриллиантами и дочерью. | Let me see, my first bait will be this Mrs. Stevens, the American with the diamonds and the daughter. |
У этого есть приманка, со всеми интересными ниточками, исходящими от нее. | And this one has a lure with all kinds of little interesting threads coming off it. |
Все эти парни, тысячи из них, только приманка для нацистских подлодок. | All those kids, thousands of them, nothing but bait for Nazi submarines. |
Это ни ворона, ни ворон. Это сорока. | It's not a crow, nor a raven. It's a magpie. |
Была одна большая птица, я думаю, ворона... | There was one big bird, a crow, I think... |
Я думаю, большая птица, ворона, вела их. | The big bird, the crow, I think he led them. |
Эта рыба рождественская елка. На ней все горит. И не только приманка, | This is a Christmas tree of a fish everything on this fish lights up, it's not just that lure. |
Приманка это кожаный мешочек, или эска, а в эске содержатся биолюминесцирующие бактерии. | It comes from a pocket of skin called the esca. The esca holds bioluminescent bacteria. |
Хвостовые перья серого ворона относительно длинные, ноги короткие. | The tail feathers are relatively long and graduated and the legs are relatively short. |
Когда ворона её схватит, тут она и попалась. | If a crow goes for the bait, it'll get sucked into the sand. |
Похожие Запросы : Ворона-приманка - ворона дрозд - Американская ворона - ворона фазан - падаль ворона - ворона людоед - приманка назад - приманка станция - приманка магазин - приманка рецептор - вырезать приманка - Приманка рыбака