Перевод "приманка назад" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Идеальная приманка. | Just the bait I need. |
Это была приманка. | Well, it was hooey. |
Приманка для рыбы. | So? Fishing tackle. |
Так что вы приманка. | Here, you're the goats. |
Медовый месяц под неоновыми огнями всего лишь приманка. | Didn't I tell you honeymoon under the bright lights was a comeon? |
И я подумала, знаете ли, что это неплохая приманка. | And I thought, You know, that might actually make a pretty good lure. |
Сначала Вашему выступлению потребуется приманка, чтобы захватить внимание зрителей. | You first will need a strong opening hook to grab their attention. |
Это не единственная приманка. Приз будет выдавать леди Марианна. | That won't be the only bait, with the Lady Marian presenting the arrow herself. |
Но, возможно, они не знают, почему эта приманка так привлекательна. | But they may not know why that lure is attractive. |
Посмотрим... Первая приманка миссис Стивенс. Американка с бриллиантами и дочерью. | Let me see, my first bait will be this Mrs. Stevens, the American with the diamonds and the daughter. |
У этого есть приманка, со всеми интересными ниточками, исходящими от нее. | And this one has a lure with all kinds of little interesting threads coming off it. |
Все эти парни, тысячи из них, только приманка для нацистских подлодок. | All those kids, thousands of them, nothing but bait for Nazi submarines. |
Эта рыба рождественская елка. На ней все горит. И не только приманка, | This is a Christmas tree of a fish everything on this fish lights up, it's not just that lure. |
Приманка это кожаный мешочек, или эска, а в эске содержатся биолюминесцирующие бактерии. | It comes from a pocket of skin called the esca. The esca holds bioluminescent bacteria. |
Но, что мы не может быть отложено, вы будете копать приманка тем временем. | But that we may not be delayed, you shall be digging the bait meanwhile. |
И она сладкая приманка украсть любовь от страшных крючки проводится врага, он не может получить доступ | And she steal love's sweet bait from fearful hooks Being held a foe, he may not have access |
Эта рыба рождественская елка. На ней все горит. И не только приманка, у нее есть встроенная вспышка. | This is a Christmas tree of a fish everything on this fish lights up, it's not just that lure. |
Я не могу сказать наверняка, что её приманил источник света, потому что здесь есть еще и приманка. | And I can't claim for sure that the optical source brought it in, because there's bait right there. |
Нет, нет, назад, назад, назад! | No, no, back, back, back! |
Назад, назад! | Back it up, back it up! |
Назад, назад! | Back, back, back! |
Назад. Назад. | Stand back. |
Благодаря В поисках Немо , многие дети знают, что у глубоководного морского чёрта есть светящаяся приманка, привлекающая потенциальную добычу. | Thanks to Finding Nemo , a lot of kids now know that deep sea anglerfish have a glowing lure that is attractive to potential prey. |
Назад, убийца, назад! | Back, you killer! Back! |
Отойдите назад, назад! | Step back, all of you! |
Вперёд, вперёд, вперёд! , а сами думают Назад, назад, назад! | Advance, advance! but they are thinking |
Вы идете назад, назад, назад в будущее, вот так. | You go to the future back, back, back, back, like that. |
У него есть приманка, которую он высовывает перед своей живой мышеловкой, унизанной острыми зубами, чтобы привлечь ничего не подозревающую добычу. | So, she's got a lure that she sticks out in front of this living mousetrap of needle sharp teeth in order to attract in some unsuspecting prey. |
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад. | And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago. |
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад. | And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago. |
Ещё всегда видимой должна быть приманка, своего рода путевая звезда, которая ведёт тебя через лабиринт и позволяет тебе достичь конечной цели. | Then there should always be in sight the draw a kind of a beacon that draws you on through the labyrinth to finish the process of getting there. |
Два года назад? Три года назад? | Two years ago tonight, three years ago tonight? |
Их уже подняли. Назад, отойдите назад. | Well, they're up now. |
Некоторое время назад, несколько месяцев назад. | No. |
Назад! | Stand back! |
назад | backward |
Назад | Backward |
Назад | Torrent cannot be enqueued. |
Назад | Overview |
Назад | Back |
Назад | Back |
Назад | Yellow nbsp County |
Назад | Previous |
Назад | Previous |
Назад | Back |
Похожие Запросы : приманка станция - приманка магазин - приманка рецептор - вырезать приманка - Ворона-приманка - Приманка рыбака - земля приманка - приманка с - приманка для - приманка рыбалки - приманка реклама - главная приманка