Перевод "восприимчивы к повреждению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

восприимчивы к повреждению - перевод : восприимчивы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дети очень восприимчивы к рекламе.
Children are easily influenced by advertising.
Недоедающие дети более восприимчивы к болезням.
Undernourished children are more susceptible to illness.
И к сожалению, эти люди очень восприимчивы к зависимостям.
And unfortunately these people were very susceptible to addiction.
Люди под гипнозом обычно очень восприимчивы к убеждению.
Under hypnosis... people are unusually susceptible to the power of suggestion.
Гипертермия в тканях опухоли ведет к её тепловому повреждению.
The sympathetic nervous system a.k.a.
Как и другие организмы, морские млекопитающие восприимчивы к вирусным инфекциям.
Like any organism, marine mammals are susceptible to viral infections.
цифровой, автоматической, малочувствительной к повреждению самоорганизующейся и с минимальной степенью принуждения.
An educational technology and pedagogy that is digital, automatic, fault tolerant, minimally invasive, connected and self organized.
Появление чуждых растений и животных может привести к тяжёлому повреждению экосистем.
The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems.
Большинство аварий приводили к повреждению болида (в 12 из 20 гонок).
Many crashes resulting to damaged car during the season (12 out of 20 races).
Может, дело в том, что эти люди более восприимчивы к вирусам?
Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses?
Предполагается, что молодые люди восприимчивы к новым идеям и технологиям и готовы к переменам.
They are supposed to be receptive to new ideas and the adoption of new technologies and are willing to make changes.
Однако они приводят к нарушению и повреждению ДНК, когда копируются как репликации ДНК.
However, these breaks disrupt and damage the DNA when they are copied as DNA replicates.
Неравенство может привести к повреждению и параличу политической системы, а также экономического роста.
Inequality can corrupt and paralyze a country s political system and economic growth along with it.
с) применение огнестрельного оружия вооруженными должностными лицами, приведшее к смерти или телесному повреждению
(c) Use of firearms by armed officials, leading to death or injury
Просто некоторые люди, по природе своей, более восприимчивы к таким вещам, чем другие.
Some people are just naturally more sensitive to some things in life than some people.
Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности.
They are open minded in the face of ambiguity.
Но если произойдет двойная рецессия, американцы станут восприимчивы к нагнетающей страх и популистской демагогии.
But if there is a double dip recession, Americans will become susceptible to all kinds of fear mongering and populist demagogy.
Это означает, что на ранней стадии раковые клетки должны быть восприимчивы к ингибиторам PARP.
This means that early cancerous cells should be sensitive to PARP inhibitors.
Это может привести к повреждению копии, если источник был создан с помощью неисправного программного обеспечения.
This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy software.
Более того, те женщины, которые добиваются высокопоставленных должностей, восприимчивы к спирали видимости уязвимости, вследствие своего статуса меньшинства.
Moreover, those women who do reach higher ranking positions are susceptible to a visibility vulnerability spiral, owing to their minority status.
А некоторые первые модели DVD плееров могли привести к повреждению DVD R RW DL при попытке их проиграть.
Some first generation DVD players would cause damage to DVD R RW DL when attempting to read them.
b) применение огнестрельного оружия сотрудниками полиции или сотрудниками специальных следственных органов полиции, приведшее к смерти или телесному повреждению
(b) Use of firearms by police or special investigating police officers leading to death or injury
Дети и старики особенно сильно подвержены риску, т. к. наиболее восприимчивы к инфекционным заболеваниям, например к малярии, ограничены в подвижности и мало питаются.
Children and the elderly face graver risks due to susceptibility to infectious diseases, such as malaria, limited mobility and reduced intake of food.
Бóльшая представленность развивающихся стран, которые особенно восприимчивы к связи между развитием и безопасностью, это лучше, а не хуже.
More representation of developing countries, with their peculiar sensitivity to the links between development and security, is better, not worse.
На Венере, мы случайно обнаружили, что эти существа очень восприимчивы к электричеству и управляемый импульс может их парализовать.
On Venus, we discovered by accident that these creatures are susceptible to electric shock, and that controlled voltage can paralyse them.
Чем меньше восприимчивы власти, тем более важно поддерживать развитие гражданского общества.
The less receptive the government the more important supporting civil society becomes.
Например, недостаточный ангиогенез нехватка кровеносных сосудов приводит к незаживающим ранам, инфарктам, атеросклерозу нижних конечностей, смерти от инсульта, повреждению нервов.
For example, insufficient angiogenesis not enough blood vessels leads to wounds that don't heal, heart attacks, legs without circulation, death from stroke, nerve damage.
Например, недостаточный ангиогенез нехватка кровеносных сосудов приводит к незаживающим ранам, инфарктам, атеросклерозу нижних конечностей, смерти от инсульта, повреждению нервов.
For example, insufficient angiogenesis not enough blood vessels leads to wounds that don't heal, heart attacks, legs without circulation, death from stroke, nerve damage.
В связи с повышением уровня образования родители также стали более восприимчивы к идее образования и профессиональной подготовки для девочек.
As education levels improved, parents had also become more receptive to the idea of education and professional training for girls.
Означает ли это, что старение млекопитающих, по крайней мере, частично вызвано постепенной потерей организмом клеток, что приводит к повреждению органов?
Does this mean that mammalian aging is at least partly caused by the gradual loss of cells and the accompanying failure of organs? Possibly, but we must bear in mind that the cell death response is a way to cull genetically damaged cells before they progress into tumors.
Означает ли это, что старение млекопитающих, по крайней мере, частично вызвано постепенной потерей организмом клеток, что приводит к повреждению органов?
Does this mean that mammalian aging is at least partly caused by the gradual loss of cells and the accompanying failure of organs?
В список вошли все участвующие в кампании реформисты, а также кандидаты других партий, которые могли быть восприимчивы к политике реформистов.
That list included all the Reformists running, plus members of other parties that might be more receptive to Reformist policies.
ПРООН руководит работой целевой группы, изучающей проблему обеспечения того, чтобы организационные структуры были более восприимчивы к нуждам бедных слоев населения.
UNDP was leading a task force on improving institutional responsiveness to the needs of the poor.
Великие игроки в бейсбол они очень восприимчивы к подобным вещам, и они заметили, что в его имени всего одна буква i .
Big league baseball players they're very perceptive about those things, and they noticed he had only one 'i' in his name.
Великие игроки в бейсбол они очень восприимчивы к подобным вещам, и они заметили, что в его имени всего одна буква i .
Big league baseball players they're very perceptive about those things, and they noticed he had only one 'i' in his name.
Они открываются на следующий день, когда женские цветки уже не восприимчивы, чтобы избежать самоопыления.
These open the next day, but by then the female flowers are no longer receptive and so self pollination is avoided.
глубоко озабоченная недавними наводнениями в Джибути, приведшими к серьезным потерям в животноводстве, а также серьезному повреждению дорог и оздоровительных учреждений, что привело к эпидемиям холеры и малярии,
Deeply concerned at the recent floods in Djibouti causing an important loss in livestock, as well as serious damage to roads and health establishments thus causing cholera and malaria epidemics
На самом деле, у нее была болезнь Шарко Мари Тута (ШМТ) группа наследственных нарушений, которые приводят к повреждению нервов вне мозга и позвоночника.
She actually had Charcot Marie Tooth disease (CMT) a group of inherited disorders that damage nerves outside the brain and spine.
Наконец, даже рациональные люди стали более восприимчивы к некоторым теориям заговора, потому что за последние восемь лет мы действительно видели несколько сложных заговоров.
Finally, even rational people have become more receptive to certain conspiracy theories because, in the last eight years, we actually have seen some sophisticated conspiracies. The Bush administration conspired to lead Americans and others into an illegal war, using fabricated evidence to do so.
Наконец, даже рациональные люди стали более восприимчивы к некоторым теориям заговора, потому что за последние восемь лет мы действительно видели несколько сложных заговоров.
Finally, even rational people have become more receptive to certain conspiracy theories because, in the last eight years, we actually have seen some sophisticated conspiracies.
Кампания по закладке минных полей нанесло серьёзный ущерб движению судов в районе Сингапура и привела к потере более трёх кораблей и повреждению ещё десяти.
The minelaying campaign disrupted Japanese shipping in the Singapore area and resulted in the loss of three vessels and damage to a further ten, but was not decisive.
С их старыми имперскими амбициями и широко распространенным отвращением к большим континентам, от которых их отделяют самые узкие моря, и британцы, и японцы восприимчивы к песням сирен изоляционизма.
With their old imperial ambitions and widespread distaste for the great continents from which the narrowest of seas divide them, both the British and the Japanese are vulnerable to the siren song of isolationism.
По словам Элси Монро, директора по паллиативному уходу в Обществе паллиативного ухода на дому Большого Монреаля, пациенты не восприимчивы к обезболиванию в 8 случаев.
According to Elsie Monereau, Palliative Care Director with the Palliative Care Society in Greater Montreal, patients are resistant to treatment against pain in 8 of cases.
Важно, чтобы члены Совета были восприимчивы к проблемам других членов Организации Объединенных Наций и, в частности, пользоваться их уважением и выполнять резолюции Генеральной Ассамблеи.
It is essential that the members of the Council be receptive to the other Members of the United Nations, and in particular that the Council abide by, respect and comply with the resolutions of the General Assembly.
Если сложить все вместе, тогда, на мой взгляд, мы получаем цель, образ образовательной технологии цифровой, автоматической, малочувствительной к повреждению самоорганизующейся и с минимальной степенью принуждения.
If you put all the four together, then it gives according to me it gives us a goal, a vision, for educational technology. An educational technology and pedagogy that is digital, automatic, fault tolerant, minimally invasive, connected and self organized.

 

Похожие Запросы : восприимчивы к - восприимчивы к окислению - восприимчивы к обучению - восприимчивы к коррупции - восприимчивы к изменению - восприимчивы к травмам - восприимчивы к шуму - восприимчивы к провалу - восприимчивы к инфекции - восприимчивы к поломке - восприимчивы к ошибкам - восприимчивость к повреждению - склонный к повреждению