Перевод "восстановить доверие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доверие - перевод : восстановить - перевод : восстановить - перевод : Восстановить доверие - перевод : доверие - перевод : восстановить доверие - перевод : восстановить доверие - перевод : восстановить доверие - перевод : восстановить доверие - перевод : восстановить доверие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как восстановить доверие | Winning the Confidence Game |
Это должно восстановить доверие инвеститоров. | This should give confidence to investors. |
Итак, как можно восстановить доверие? | So, how do you restore trust? |
Организация Объединенных Наций должна восстановить доверие к себе. | The United Nations must regain its credibility. |
Прежде чем мы восстановим доверие к рынкам, нужно восстановить уверенность и доверие нашего народа . | I said, We need to, before we restore confidence in the markets, we need to restore confidence and trust amongst our people. |
Ответ заключается в том, что мы должны восстановить доверие. | The answer is that we have to rebuild trust. |
Это будет трудно, но не невозможно, восстановить доверие центральному правительству. | It will be difficult, but not impossible, to re establish confidence in the central government. |
Как можно восстановить доверие, когда кризисные экономики окунулись в рецессию? | How can confidence be restored as the crisis economies plunge into recession? |
Таким же образом можно было восстановить доверие и к иракскому режиму. | In that way it would be possible to restore trust and credibility in the Iraqi regime. |
МВФ посоветовал всем странам поднять процентную ставку, чтобы восстановить доверие международных инвесторов. | The IMF told all of the countries to raise interest rates to restore international investor confidence. |
Теперь, больше чем когда либо, нам нужны лидеры, которые могут восстановить доверие общественности. | Now, more than ever, we need leaders who can regain the public s trust. |
Предложения Обамы о гарантиях безопасности и ядерного зонта не смогли восстановить их доверие. | Obama s offers of security guarantees and nuclear umbrellas have not been able to restore their trust. |
Япония вновь упустила шанс восстановить доверие к себе в той части мира, где, при отсутствии совместных международных учреждений, доверие это все. | Once again, Japan has missed a chance to rebuild trust in a part of the world where, in the absence of cooperative international institutions, trust is all there is. |
Страны ведут себя так же, как и люди очень трудно восстановить однажды утраченное доверие. | As with people, so too with states trust once lost is extremely difficult to regain. |
Наша цель восстановить доверие и заложить прочную основу, гарантирующую мир и безопасность в регионе. | The aim is to rebuild confidence and to lay a firm foundation that would guarantee peace and security in the region. |
Итак, следует ли вводить в Европе финансовый федерализм, чтобы усилить еврозону и восстановить доверие инвесторов? | So, should Europe embrace fiscal federalism in order to strengthen the eurozone and restore investor confidence? |
В первом случае положились на Гитлера, а в другом на Мао Цзэдуна, чтобы восстановить доверие. | One opted for Hitler and the other for Mao Zedong to restore trust. |
Благодаря демократической безопасности удалось восстановить доверие инвесторов, и мы начинаем отмечать первые признаки снижения уровня безработицы. | Democratic security has allowed investors to regain their confidence, and we have begun to see early signs of declining unemployment. |
Сейчас основная цель заключается в том, чтобы восстановить доверие государств членов и общественности к нашей Организации. | The main objective must now be to restore the confidence of the Member States and the general public in our Organization. |
По видимому, закрыть банки, поднять процентные ставки, и ужесточить финансовую дисциплину с тем, чтобы восстановить доверие рынка. | Presumably bank closures, higher interest rates, and fiscal tightening to restore market confidence. |
Тем временем, Греция продолжала колебаться, так и не приняв решительных мер, которые помогли бы ей восстановить доверие. | Meanwhile, Greece limped along, never taking the decisive measures that might have restored confidence. |
Необходимо будет также восстановить стратегическое доверие между США и Израилем это должно быть приоритетом для преемника Обамы. | It will also be essential to rebuild strategic trust between the US and Israel indeed, this will need to be a high priority for Obama s successor. |
Еще более важен тот факт, что после одного или двух витков гиперинфляции может потребоваться много времени для того, чтобы восстановить доверие населения и доверие на международных рынках. | Worse, after one or two episodes of hyperinflation, it may take a long time to restore public and international confidence. |
Доверие рождает доверие. | Trust generates trust. |
Программа восстановления не завешена и не сопровождается энергичной кампанией по охвату меньшинств, с тем чтобы восстановить утраченное доверие. | The reconstruction programme has not been completed, nor has it been accompanied by robust outreach to minorities to rebuild lost confidence. |
Его делегация выступает за скорейшее успешное завершение Уругвайского раунда, с тем чтобы восстановить доверие к многосторонней системе торговли. | His delegation advocated a prompt and successful conclusion of the Uruguay Round in order to restore confidence in the multilateral trading system. |
Германия, Франция и Соединенное Королевство при поддержке Высокого представителя ЕС работают вместе с Ираном над тем, чтобы восстановить доверие. | With support from the EU High Representative, Germany, France and the United Kingdom have worked with Iran on finding a way to restore confidence. |
Дальше, на востоке, Япония проводит новый экономический эксперимент, чтобы остановить дефляцию, стимулировать экономический рост и восстановить деловое и потребительское доверие. | Farther East, Japan is trying a new economic experiment to stop deflation, boost economic growth, and restore business and consumer confidence. |
Но возрождение межвоенного золотого стандарта в конечном счете распалось, не в последнюю очередь потому, что было невозможно восстановить общественное доверие. | But the revived inter war gold standard ultimately fell apart, in no small part because it was impossible to rebuild public trust. |
Это необходимо для того, чтобы положить конец нападениям мятежников и террористов и восстановить доверие иракской общественности к своим силам безопасности. | Those are essential to ending attacks by insurgents and terrorists and to developing the Iraqi public's confidence in its own security forces. |
Восстановить | Restore |
Восстановить | Reset |
Восстановить | Reset |
Восстановить | Revert |
Восстановить | Invalid argument. |
Восстановить | Restore |
Восстановить | Remove |
Восстановить | Restore |
Восстановить | Restore |
Восстановить | Revert |
Доверие | Trust |
Доверие | Ultimately trusted |
Доверие | Owner trust |
Доверие | Trust |
Доверие. | Trust. |
Похожие Запросы : восстановить доверие к себе - доверие, - доверие, - доверие и доверие