Перевод "вот он идет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вот - перевод : он - перевод : Вот - перевод : Вот - перевод : он - перевод : идет - перевод : вот он идет - перевод : Он - перевод : вот он идет - перевод : вот он идет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот он идет. | There he goes. |
Вот он идет. | Here he comes. |
Вот он идет, Альберт. | Here he comes, Albert. |
Посмотрите, вот он идет. | look, here he comes. |
Вот он идет, тут же. | Here he comes, right there. |
Он идет сюда? Да, вот почему ... | Is he coming here? Yeah, well, that's why.. |
А вот и он идет по траве. | So here he is walking through the grass. |
Он идет, он идет, он идет! | He's coming, he's coming, he's coming! |
Вот идет невеста | Here comes the bride |
Вот она идет. | Hey, there she is now. |
Он идет... он идет! | He's coming... he's coming! |
а, вот она идет. | Here she comes. |
О, вот идет моя медсестра, | O, here comes my nurse, |
Смотри, вот идет дамочка Буф. | Hey, there goes that Boothe dame. |
Вот идет очень деликатный джентльмен. | THERE GOES A FINE CONSIDERATE GENTLEMAN. |
Да, вот идет мэм, Сахат. | Oh, yed. |
Вот глупец. Все равно идет. | The stupid, he's still coming. |
Бенволио А вот и Ромео, вот идет Ромео! | BENVOLlO Here comes Romeo, here comes Romeo! |
Голос возлюбленного моего! вот, он идет, скачет по горам, прыгает по холмам. | The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping on the mountains, skipping on the hills. |
Голос возлюбленного моего! вот, он идет, скачет по горам, прыгает по холмам. | The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills. |
Он идет. | He's coming. |
Он идет! | Here he comes! |
Он идет! | He's coming. |
Он идет. | MAN Here he comes, now. |
он идет? | Is he coming? |
Он идет! | He's coming out. |
Он идет. | (Man He's coming! |
Линия идет как то так, она проваливается вверх, и потом вот так вот, и идет прямо, вот так, это парабола. | So the graph goes something like this, it dips up, then it goes like that, and actually it keeps going straight up, like that, it's a parabola. |
Ну, вот иди теперь, Паша идет. | 'Well, go now. Pasha is coming. |
Вот за что действительно идет борьба. | That's what this battle is all about. |
Текст Швейцарские Альпы Пересечение Гибралтарского пролива, пересечение Английского Канала, Комментатор Вот он идет. | Text Swiss Alps Strait of Gibraltar crossing English Channel crossing Commentator There he goes. |
Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный он падет на голову нечестивых. | Behold, the storm of Yahweh, his wrath, has gone forth, a sweeping storm it shall burst on the head of the wicked. |
Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный он падет на голову нечестивых. | Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind it shall fall with pain upon the head of the wicked. |
И сказали друг другу вот, идет сновидец | They said one to another, Behold, this dreamer comes. |
И сказали друг другу вот, идет сновидец | And they said one to another, Behold, this dreamer cometh. |
Вот идет что плохо леди удача снова. | Here comes that bad luck lady again. |
Далее идет вот этот член минус 5х. | You're assuming it's 1 times x squared. |
Он идет сюда! | He's coming this way! |
Он идет от | It goes from |
Мама, он идет! | Ma, he's walking. |
Он не идет. | He isn't going to. |
Он идет сюда? | Oh, boy. Is he coming up? |
Он идет сюда. | He's coming up here. |
Милдред, он идет. | Mildred, he's coming. |
Быстрее, он идет! | Hurry up. Hurry up, he's coming! |
Похожие Запросы : он идет - он идет - он идет - вот-вот - вот он говорит - если он идет - он идет домой - куда он идет - он идет дальше