Перевод "он идет дальше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дальше - перевод : он - перевод :
He

дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : он - перевод : идет - перевод : дальше - перевод :
ключевые слова : Further Happens Moving Next Goes Here Comes Coming Talking Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Затем автор идет еще дальше.
And then he has to go even further.
Но он идет на шаг дальше и пытается получить настоящее вычисление.
But it goes a step further, and it tries to have actual computation.
Новая бархатная революция Идет дальше Гавела
A New Velvet Revolution
Он идет, он идет, он идет!
He's coming, he's coming, he's coming!
Но есть политик, который всегда идет дальше остальных.
But there is always one politician that goes a step further than the rest.
Он идет... он идет!
He's coming... he's coming!
Нынешний доклад Миссии МКБЮ идет даже дальше предыдущего доклада.
The present ICFY Mission report even goes a step further compared with the previous report.
Ты просто один из тех, кто идет дальше других!
You're just one of a line that goes back beyond the time of knowing!
Представленный на наше рассмотрение проект резолюции не только отражает эту точку зрения, он идет дальше.
The draft resolution before us not only reflects that view but goes further.
Нобелевский лауреат в области экономики Пол Кругман идет еще дальше.
The Nobel laureate in economics Paul Krugman goes further.
Означает, что книга идет довольно немного дальше, чем вводный текст.
Implies that book goes quite a bit further than the other introductory text.
Он идет.
He's coming.
Он идет!
Here he comes!
Он идет!
He's coming.
Он идет.
MAN Here he comes, now.
он идет?
Is he coming?
Он идет!
He's coming out.
Он идет.
(Man He's coming!
Дальше он добавляет
He also added
Он идет даже дальше, чем задача по охвату помощью более одного миллиарда людей, живущих в условиях крайней нищеты.
It even goes far beyond the task of reaching out to the more than one billion people living in extreme poverty.
Но этот спор внутри Европы идет дальше вопроса о бывшем первенстве Франции.
But this dispute within Europe goes deeper than the matter of France's lapsed primacy.
Но этот спор внутри Европы идет дальше вопроса о бывшем первенстве Франции.
But this dispute within Europe goes deeper than the matter of France's lapsed primacy. I have always been skeptical about the rhetoric of a common foreign policy for the EU.
Я чувствую, как он отдаляется все дальше и дальше!
It's getting farther and farther away.
Вот он идет.
There he goes.
Он идет сюда!
He's coming this way!
Он идет от
It goes from
Вот он идет.
Here he comes.
Мама, он идет!
Ma, he's walking.
Он не идет.
He isn't going to.
Он идет сюда?
Oh, boy. Is he coming up?
Он идет сюда.
He's coming up here.
Милдред, он идет.
Mildred, he's coming.
Быстрее, он идет!
Hurry up. Hurry up, he's coming!
он идет сюда...
Look over there.
Дальше, он едет один.
Do what? Next, he goes on this trip entirely alone.
Смотрите, он тянется дальше.
The cable goes there.
М11 идет дальше в качестве двухполосной дороги N11 южнее Брея в графстве Уиклоу.
The M11 continues as a dual carriageway, the N11, south of Bray in County Wicklow.
Поезд дальше не идет () американский фильм ужасов 2008 года режиссёра Питера Э. Даулинга.
Stag Night is a 2008 American horror film, written and directed by Peter A. Dowling.
Света объясняет святой жизни, для нее она идет дальше, давай, Авраама, то что?
Light explains holy life, for her she moves on, come on, Abraham, then what?
И бы предположил,что настоящий источник идет назад так далеко или даже дальше.
So, I would guess that the actual origin goes back at least that far and maybe further.
Он идет на концерт.
He is going to the concert.
Он идет или нет?
Is he coming or not ?
Затем он идет Измаильтяне
Then it goes Ishmaelites
Он идет в стену.
It's going into the wall.
Он идет к ковчегу.
He goes to the ark.

 

Похожие Запросы : идет дальше - идет дальше - он идет - он идет - он идет - идет еще дальше - идет еще дальше - она идет дальше - он пошел дальше - если он идет - он идет домой - вот он идет - куда он идет - там он идет