Перевод "во время этой работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : время - перевод : работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : время - перевод : во время этой работы - перевод : во время этой работы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во время работы в этой организации он упал и получил травму. | While engaged in that employment he suffered injuries as a result of a fall. |
Во время работы в этой компании Хайнд заразился холерой и едва не умер. | At one point during his employment there, he contracted cholera and almost died. |
Перестань читать комиксы во время работы. | Stop reading comic books while working. |
Тебе нельзя курить во время работы. | You must not smoke while working. |
Во время приостановки работы произошла ошибка | There was an error while suspending |
Ты не должен курить во время работы. | You must not smoke while working. |
Я люблю слушать музыку во время работы. | I like to listen to music while I work. |
Нужно быть поживее во время представления своей работы. | People need to be more lively when presenting their work. |
Двигатель заглох во время работы на холостом ходу. | The engine stopped while it was idling. |
Я не хочу беспокоить Тома во время работы. | I don't want to bother Tom while he's working. |
Обязанности во время работы в министерстве иностранных дел | During secondment to the Ministry of Foreign Affairs |
Все стороны конструктивно сотрудничали во время работы миссии. | All parties cooperated constructively during the mission. |
Во время работы вы сразу можете сделать и зарядку. | So you, like that, can make some sport during your work. |
Во время работы в компании DuPont Кволек изобрела кевлар. | Kevlar While working for DuPont, Kwolek invented Kevlar. |
Во время обыска было изъято необходимое для работы оборудование. | During the search, the equipment needed for their work was seized. |
Это наибольший период простоя, измеренный во время работы RSIBreak. | This is the longest period of inactivity measured while RSIBreak has been running. |
Во время выставки участники бродят по галерее, осматривая работы. | For the entire duration of the exhibition, the participants take rounds to watch over the gallery. |
Во время работы вы сразу можете сделать и зарядку. | like a prehistoric scientist. So you, like that, can make some sport during your work. |
Джерри встретил мисс Бартелли во время работы в химчистке. | Jerry met Miss Bartelli in the course of his dry cleaning business. |
И во время работы читала литературу об онкологии, в попытке, опять же, ознакомиться с этой новой для меня областью. | And while I was doing this, I was reading the cancer literature, trying to again familiarize myself with this new medical field. |
Во время этой операции погибло 65 морских пехотинцев. | During this operation, 65 Marines were killed. |
Индонезийский чиновник пойман за просмотром порнографии во время работы Конгресса. | An Indonesian legislator caught watching porn in Congress. |
GV С какими трудностями вам приходится сталкиваться во время работы? | GV Do you experience other difficulties in your work? |
Это диалог для управления диагностическими сообщениями во время работы программы. | It is a dialog box for managing diagnostic messages at runtime. |
Получение справки по системе CUPS во время работы с ней | Where to find help when using CUPS |
Ограничить отдачу для всех торрентов во время работы хранителя экрана. | Global upload limit when the screensaver is activated. |
Ограничить загрузку для всех торрентов во время работы хранителя экрана. | Global download limit when the screensaver is activated. |
С помощью комментариев вы сможете общаться прямо во время работы. | Edit and interact easily with integrated social commenting. |
Один вопрос вёл меня за собой во время моей работы | There's one question that guided me through that process |
Люди, собирающие сбитых животных на дороге, насвистывают во время работы. | Roadkill picker uppers whistle while they work. |
Нигерия как нынешний координатор этой деятельности созвала во время сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Совещание министров государств членов зоны с целью ускорить темпы этой работы. | Nigeria, as current Coordinator, convened a Ministerial Meeting of Member States of the Zone during the forty eighth session of the General Assembly with a view to accelerating the pace of implementation. |
4.3 Государство участник утверждает, что автор не доказала во внутренних судах факт травмы (ушиб лимоном во время работы) и предполагаемое следствие этой травмы (отслоение сетчатки). | 4.3 The State party contends that the author failed to prove to the domestic courts the fact of the injury (being struck by a lemon while working) and its alleged consequence (detachment of the retina). |
Во время работы в АБР занимал различные посты в области агроэкономики. | At the ADB, he held various portfolios within the agro economic field. |
По меньшей мере 14 человек погибли во время работы на объектах. | At least 14 people died during the work on the facilities. |
20 февраля 1942 во время работы двигателя на стенде произошёл взрыв. | On February 20, 1942, the engine exploded during a full system test. |
Группа распалась осенью 1994 года во время работы над новым альбомом. | History Cynic disbanded during the fall of 1994 while working on a new album. |
Этот флажок готова к любой Настройка смещения во время работы машины | This box is ready for any offset adjustment while the machine is running |
Во время этого месяца работы над собой, я кое чему научился. | There's a few things I learned while doing these 30 day challenges. |
У мужчин межличностные отношения, как правило, складываются во время совместной работы. | Men tend to get intimacy from side by side doing. |
Во время этой кампании были использованы фотографии её сына. | The campaign features images of her son. |
Это костюм, который я носил во время этой съёмки. | This is the suit I wore when I did the supermarket shoot. |
Время работы | Business hours |
Время работы | Uptime |
Время работы | Uptime |
ВРЕМЯ РАБОТЫ | OPENING HOURS |
Похожие Запросы : во время работы - во время работы - во время работы - во время работы - во время работы - во время работы - во время работы - во время работы - во время работы - во время этой поездки - Во время этой процедуры - Во время этой операции - во время этой части