Перевод "впечатлены система тока" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
система - перевод : система - перевод : система - перевод : тока - перевод : впечатлены - перевод : впечатлены система тока - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они были впечатлены? | They were impressed? |
Другие наблюдатели менее впечатлены. | Others are less impressed. |
Они будут очень впечатлены . | They are going to be so very impressed. |
Девочки были весьма впечатлены. | The girls were quite impressed. |
Девушки были весьма впечатлены. | The girls were quite impressed. |
Нет тока. | The power is gone. |
Если физическая система обладает какой либо симметрией, то по теореме Нётер следует существование сохраняющегося тока. | When a physical system has a symmetry of some sort, Noether's theorem implies the existence of a conserved current. |
Многие пользователи Twitter были впечатлены представлением | Many Twitter users were impressed by the overall performance |
Родители Марии были очень впечатлены Томом. | Mary's parents were very impressed with Tom. |
СМЕРТЬ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА | ELECTROCUTlON |
Не удивительно, что столь многие впечатлены этим. | No wonder so many are so excited. |
Не все посетители были впечатлены условиями работы. | Not all the visitors were impressed by conditions. |
У нас есть устройство переменного тока и постоянного тока , выдает 12 Вольт постоянного тока, которые могут быть использованы для определенных устройств. | We have A.C. and D.C., get 12 volts D.C., so that could be used for certain applications. |
На самолёте впервые в отечественной (и, возможно, мировой) практике применена система электроснабжения переменного тока 120 В, 50 Гц. | Also, for the first time in aviation history, the aircraft used not only direct current, but also alternating current of 120 volts. |
У нас есть устройство переменного тока (АС) и постоянного тока (DC), выдает 12 Вольт постоянного тока, которые могут быть использованы для определенных устройств. | We have AC and DC, get 12 volts DC, so that could be used for certain applications. |
Его учителя в Мичигане были впечатлены интеллектом Теодора. | His professors at Michigan were impressed with his intellect and drive. |
Сила тока измеряется в амперах. | Electric current is measured in amps. |
Заметьте, что на нижнем уровне эта система обменивается либо наличием, либо отсутствием электрического тока в интервалах, отсчитываемых с использованием часов. | Notice, at the lowest level, this system is exchanging either the presence or absence of electrical current in a sequence divided using a clock. |
Какова величина тока, текущего через лампочку? | What is the current through the bulb? |
Вот источник тока с несколькими резисторами. | So here's a voltage source with a bunch of resistors. I can connect them with wires and build a circuit of the sort. |
И затем мы меняем направление тока. | And then we reverse the current. |
Тока не попади на кол, дьяче! | Just avoid the stake, clerk! |
Величина formula_50 может быть определена при известных зависимостях ионного тока насыщения и электронного тока от потенциала зонда. | The ion saturation current is taken as a surrogate for the density and the floating potential as a surrogate for the plasma potential. |
И мусульмане, и франки были впечатлены боевыми качествами византийский солдат. | Both Muslims and Franks were impressed by the fighting qualities of the Byzantine soldiers. |
Антея Тока, Департамент по делам женщин CUSO | Dorothy Erickson Acting Director, Department of Finance |
Один способ использует силу тока и напряжение | One way uses the current and voltage |
Первыми из них являются коэффициент передачи (в случае операционного усилителя) или величина выходного тока (в случае постоянного тока источника). | The first is the transfer ratio (in the case of a current amplifier) or the output current magnitude (in the case of a constant current source CCS). |
Большинство обозревателей были впечатлены предпосылками романа, но критикуют его мелодраматический стиль. | Most reviewers were impressed with the premise of the novel, but critical of its melodramatic style. |
Шум возникает из за бросков тока в соленоиде. | Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid. |
Согласование по току получение в нагрузке максимального тока. | When there is a current through a cell, the measured e.m.f. |
Многие обозреватели были впечатлены уникальными перспективами Ниффенеггер в области путешествий во времени. | Many reviewers were impressed with Niffenegger's unique perspectives on time travel. |
Высоковольтная линия электропередачи постоянного тока (HVDC) использует для передачи электроэнергии постоянный ток, в отличие от более распространенных линий электропередач (ЛЭП) переменного тока. | A high voltage, direct current (HVDC) electric power transmission system uses direct current for the bulk transmission of electrical power, in contrast with the more common alternating current (AC) systems. |
В более сложном случае переменного электрического тока полный заряд Q тока I ( formula_5 ) суммируется за время formula_5 formula_7Здесь t полное время электролиза. | In the more complicated case of a variable electrical current, the total charge Q is the electric current I ( formula_5 ) integrated over time formula_5 formula_7Here t is the total electrolysis time. |
Электричество из энергетической компании поставляется в виде переменного тока. | Electricity from the power company is delivered as alternating current. |
Поначалу финансовые рынки были так впечатлены гарантией, что они с трудом заметили отличие. | At first, financial markets were so impressed by the guarantee that they hardly noticed the difference. |
У нас есть инвертер, чтобы получить 117 Вольт переменного тока, | We have an inverter in there, so you get 117 volts A.C. |
Вспомним, что плотность потока электрического заряда есть просто плотность тока. | The term on the right is the divergence of the current density . |
Это обычный огурчик, в который мы подаём 110V переменного тока. | This is a standard pickle into which you are pumping 110 V AC. |
Вначале вы впечатлены большинством бегунов, и кажется, что почти все из них бегут быстро. | At first, one is impressed by most of the runners, almost all of whom seem to be going fast. |
В ней он показал эквивалентность электрического тока в магнитах, и вместо диполей магнитных зарядов модели Пуассона, предложил идею, что магнетизм связан с постоянно текущими петлями тока. | In it, he showed the equivalence of electrical currents to magnets and proposed that magnetism is due to perpetually flowing loops of current instead of the dipoles of magnetic charge in Poisson's model. |
С другой стороны, сектор машин и оборудования изыскивает возможности финансирования закупки 200 электровозов постоянного тока, 15 электровозов переменного тока и 80 дизельных локомотивов с комбинированным двигателем. | However, Business Sector of Machinery is looking for solutions to finance the purchase of 200 one current system electric locomotives, 15 multi system electric locomotives and 80 universal diesel locomotives. |
ампер метр от измеряю) прибор для измерения силы тока в амперах. | An ammeter is a measuring instrument used to measure the electric current in a circuit. |
Тангенциальный гальванометр один из первых гальванометров, использовавшихся для измерения электрического тока. | Tangent galvanometer A tangent galvanometer is an early measuring instrument used for the measurement of electric current. |
В присутствии d тока снижение экспрессии TIMP3 приводит к разрушению ECM. | A decrease in TIMP3 expression results in an increase of ECM degradation in the presence of d flow. |
Обычно чувствительным для человека является пропускание тока силой более 1 мА. | The higher the current, the more likely it is lethal. |
Похожие Запросы : впечатлены печать - впечатлены печать - менее впечатлены - весьма впечатлены - мы впечатлены - впечатлены напряжение - полностью впечатлены - впечатлены давление - они впечатлены - система переменного тока - система постоянного тока - вихревая система тока - Система прямого тока