Перевод "временная помощь агентство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

агентство - перевод : помощь - перевод :
Aid

помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Общая временная помощь
General temporary assistant
Общая временная помощь Сверхурочные
Overtime 66 66 66
Временная помощь в ходе миссий
Temporary assistant for meetings
iii) Общая временная помощь 2 159 000
(iii) General temporary assistance . 2 159 000
Временная помощь 1 июля 31 декабря 1993 года
Temporary assistance 1 July to
Эти должности финансируются по статье Временная помощь общего назначения .
b All additional positions are temporary electoral support positions for a six month period, funded under general temporary assistance.
Временная помощь 1 июля 31 декабря 1993 года a
31 Dec. 1993 a
Временная помощь и другие расходы по персоналу 20 609,4
Temporary assistance and other staff costs 20 609.4
Оклады сотрудников, набираемых на местной основе Консультанты Временная помощь
Temporary assistance 8 700 (8 700)
(UN A 41 713) Временная помощь для сессий Генеральной Ассамблеи
(UN A 41 713) Temporary assistance for sessions of the General Assembly
Временная помощь для обслуживания заседаний 16 137 900 7 770 800
Temporary assistance for meetings 16 137 900 7 770 800
Кроме того, временная помощь в этой связи оказывается уже на этапе принятия решений.
Furthermore, interim relief is provided already at the decision point.
Временная коллекция
The Temporary Collection
Временная занятость
Temporary Employment
Временная коллекция
Temporary Collection
Временная папка
Temp Directory
Временная зона
UT offset
Временная метка
Timestamp
Временная процедура
Interim solution
Временная подработка?
Part time?
С тем чтобы избежать накопления дел, ожидающих решения, потребуется дополнительная временная помощь общего назначения.
In order to avoid the build up of a backlog of cases, additional general temporary assistance would be required.
Кроме того, Агентство оказало помощь в послеродовой период приблизительно 90,6 процента женщин, получавшим помощь до родов.
The Agency also provided post natal care to approximately 90.6 per cent of women who received prenatal care.
Я временная работница.
I'm a temp.
1.138 Агентство также оказывает чрезвычайную помощь и предоставляет ряд социальных услуг.
1.138 The Agency also offers a range of relief and social services.
Ежемесячно это Агентство по поддержке ребенка оказывает материальную помощь 300 000 детей.
Each month the Child Support Agency passes on income support to 300,000 children.
5.5.1 Временная регистрация (2.4)
5.5.1 Provisional registration (2.4)
Временная рамочная программа сотрудничества
Interim Cooperation Framework
Временная ошибка. Попробуйте позже.
Temporary failure, please try again later.
Временная Поверенная в делах
Chargé d apos affaires a.i. Panama
У меня есть временная лицензия.
I've got a provisional licence.
Надеюсь, это только временная проблема.
I'm hoping it's only a temporary problem.
Однако это лишь временная мера.
However, that is only a stop gap measure.
b Дополнительная временная должность (должности).
b Additional temporary post(s).
c Дополнительная временная должность (должности).
c Additional temporary post(s).
В. Временная совместная администрация Камбоджи
B. The Interim Joint Administration of Cambodia
Ну, это только временная неприятность.
Come on. This is only a temporary problem.
1.11 Агентство будет продолжать оказывать чрезвычайную помощь палестинским беженцам, находящимся в особо трудных ситуациях.
1.11 The Agency will continue to provide emergency assistance to Palestine refugees in situations of acute distress.
Мы призываем Агентство продолжать оказывать государствам членам помощь в обработке и захоронении радиоактивных отходов.
We urge the Agency to continue to provide Member States assistance in the area of handling, processing and disposal of radioactive waste.
11. Агентство в срочном порядке оказало необходимую помощь Палестинскому органу и его формирующимся структурам.
11. The Agency provided urgently needed assistance to the Palestinian Authority and its emerging structures.
Семьи самостоятельно чинили крыши своих домов, а Агентство предоставило им материалы и техническую консультативную помощь.
Re roofing was carried out by the families themselves, with materials and technical advice from the Agency.
Последнее событие временная победа для активистов.
This latest development is a temporary victory for anti nuclear activists.
Это теперь моя новая временная жизнь.
This is my new temporary life now.
Надеюсь, это всего лишь временная проблема.
I'm hoping it's only a temporary problem.
Битовый поток ( или ) временная последовательность битов.
A bitstream or bit stream is a sequence of bits.
Cities. dat Неверная временная зона. Строка
Cities. dat Bad time zone. Line was

 

Похожие Запросы : временная помощь - временная работа агентство - временная - агентство - агентство, - помощь помощь - помощь помощь - помощь помощь - помощь помощь - помощь помощь - временная структура - временная зависимость - временная защита