Перевод "временная помощь агентство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
агентство - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Общая временная помощь | General temporary assistant |
Общая временная помощь Сверхурочные | Overtime 66 66 66 |
Временная помощь в ходе миссий | Temporary assistant for meetings |
iii) Общая временная помощь 2 159 000 | (iii) General temporary assistance . 2 159 000 |
Временная помощь 1 июля 31 декабря 1993 года | Temporary assistance 1 July to |
Эти должности финансируются по статье Временная помощь общего назначения . | b All additional positions are temporary electoral support positions for a six month period, funded under general temporary assistance. |
Временная помощь 1 июля 31 декабря 1993 года a | 31 Dec. 1993 a |
Временная помощь и другие расходы по персоналу 20 609,4 | Temporary assistance and other staff costs 20 609.4 |
Оклады сотрудников, набираемых на местной основе Консультанты Временная помощь | Temporary assistance 8 700 (8 700) |
(UN A 41 713) Временная помощь для сессий Генеральной Ассамблеи | (UN A 41 713) Temporary assistance for sessions of the General Assembly |
Временная помощь для обслуживания заседаний 16 137 900 7 770 800 | Temporary assistance for meetings 16 137 900 7 770 800 |
Кроме того, временная помощь в этой связи оказывается уже на этапе принятия решений. | Furthermore, interim relief is provided already at the decision point. |
Временная коллекция | The Temporary Collection |
Временная занятость | Temporary Employment |
Временная коллекция | Temporary Collection |
Временная папка | Temp Directory |
Временная зона | UT offset |
Временная метка | Timestamp |
Временная процедура | Interim solution |
Временная подработка? | Part time? |
С тем чтобы избежать накопления дел, ожидающих решения, потребуется дополнительная временная помощь общего назначения. | In order to avoid the build up of a backlog of cases, additional general temporary assistance would be required. |
Кроме того, Агентство оказало помощь в послеродовой период приблизительно 90,6 процента женщин, получавшим помощь до родов. | The Agency also provided post natal care to approximately 90.6 per cent of women who received prenatal care. |
Я временная работница. | I'm a temp. |
1.138 Агентство также оказывает чрезвычайную помощь и предоставляет ряд социальных услуг. | 1.138 The Agency also offers a range of relief and social services. |
Ежемесячно это Агентство по поддержке ребенка оказывает материальную помощь 300 000 детей. | Each month the Child Support Agency passes on income support to 300,000 children. |
5.5.1 Временная регистрация (2.4) | 5.5.1 Provisional registration (2.4) |
Временная рамочная программа сотрудничества | Interim Cooperation Framework |
Временная ошибка. Попробуйте позже. | Temporary failure, please try again later. |
Временная Поверенная в делах | Chargé d apos affaires a.i. Panama |
У меня есть временная лицензия. | I've got a provisional licence. |
Надеюсь, это только временная проблема. | I'm hoping it's only a temporary problem. |
Однако это лишь временная мера. | However, that is only a stop gap measure. |
b Дополнительная временная должность (должности). | b Additional temporary post(s). |
c Дополнительная временная должность (должности). | c Additional temporary post(s). |
В. Временная совместная администрация Камбоджи | B. The Interim Joint Administration of Cambodia |
Ну, это только временная неприятность. | Come on. This is only a temporary problem. |
1.11 Агентство будет продолжать оказывать чрезвычайную помощь палестинским беженцам, находящимся в особо трудных ситуациях. | 1.11 The Agency will continue to provide emergency assistance to Palestine refugees in situations of acute distress. |
Мы призываем Агентство продолжать оказывать государствам членам помощь в обработке и захоронении радиоактивных отходов. | We urge the Agency to continue to provide Member States assistance in the area of handling, processing and disposal of radioactive waste. |
11. Агентство в срочном порядке оказало необходимую помощь Палестинскому органу и его формирующимся структурам. | 11. The Agency provided urgently needed assistance to the Palestinian Authority and its emerging structures. |
Семьи самостоятельно чинили крыши своих домов, а Агентство предоставило им материалы и техническую консультативную помощь. | Re roofing was carried out by the families themselves, with materials and technical advice from the Agency. |
Последнее событие временная победа для активистов. | This latest development is a temporary victory for anti nuclear activists. |
Это теперь моя новая временная жизнь. | This is my new temporary life now. |
Надеюсь, это всего лишь временная проблема. | I'm hoping it's only a temporary problem. |
Битовый поток ( или ) временная последовательность битов. | A bitstream or bit stream is a sequence of bits. |
Cities. dat Неверная временная зона. Строка | Cities. dat Bad time zone. Line was |
Похожие Запросы : временная помощь - временная работа агентство - временная - агентство - агентство, - помощь помощь - помощь помощь - помощь помощь - помощь помощь - помощь помощь - временная структура - временная зависимость - временная защита