Перевод "время коммерциализации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : время коммерциализации - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Искусство для пропаганды или коммерциализации.
Art for propaganda, or commercialism.
выражая сожаление по поводу коммерциализации человеческого тела,
Deploring the commercialization of the human body,
Такая инфраструктура особенно важна для коммерциализации технологии.
Transportation infrastructure is especially critical for the commercialization of technology.
Многие интеллектуалы презирают массовую культуру из за ее излишней склонности к коммерциализации.
Many intellectuals disdain popular culture because of its crude commercialism.
Нигерия выбрала вариант коммерциализации для тех предприятий, которые она не планирует продавать.
Nigeria has adopted commercialization for the enterprises which it does not plan to sell.
В этом документе содержатся также важные положения, направленные против коммерциализации (принцип 5)
There are also key stipulations against commercialization (Principle 5)
23 августа 2007 года общее собрание акционеров KASE приняло решение о коммерциализации KASE.
On August 23, 2007 a general meeting of KASE shareholders took a decision to commercialize KASE.
i) организация портового хозяйства, включая вопросы, касающиеся приватизации, коммерциализации, дерегулирования и существующего законодательства
(i) Port organization, including issues relating to privatization, commercialization, deregulation and existing legislation
Участвовал в основании компании MIPS Computer Systems Inc. для коммерциализации своих исследований в области RISC процессоров.
In 1984, he used his sabbatical year to found MIPS Computer Systems Inc. to commercialize his research in RISC processors.
Что можно сделать для более широкого проникновения возобновляемых источников на рынки и их более широкой коммерциализации?
What could be done to enhance the penetration and commercialization of renewables?
Она имеет четкую модель коммерциализации, и Дэн Левин, который делает все кодирование на сайте, тоже хорош.
She has a clear commerce model, and Dan Levine, who does all the coding over there, is amazing.
Технологические парки представляют собой еще один спонсируемый государством механизм облегчения технологических исследований и разработок и их коммерциализации.
Technology parks are another government sponsored mechanism to facilitate technology research, development and commercialization.
Насколько реалистичны попытки добиться быстрого освоения и коммерциализации возобновляемых источников энергии, и в частности ветровой и солнечной?
How realistic is it to seek to achieve rapid development and commercialization of renewables, and in particular wind and solar power?
Два года спустя Курцвейл продал свою компанию корпорации Ксерокс , которая была заинтересована в дальнейшей коммерциализации систем распознавания текста.
Two years later, Kurzweil sold his company to Xerox, which had an interest in further commercializing paper to computer text conversion.
Выражалась также озабоченность по поводу коммерциализации традиционных знаний и генетических ресурсов, прежде всего без согласия общин коренных народов.
Concern was also raised over commercialization of traditional knowledge and genetic resources, particularly without the consent of indigenous communities.
За исключением нескольких случаев, она пока еще не привела к сколь нибудь знaчительной коммерциализации технологий использования возобновляемых энергоресурсов.
Other than in a few cases, such activities have not yet led to a tangible commercialization of renewable energy technologies.
В девяти городах, признанных научных центрах России, уже созданы центры коммерциализации, каждый из которых работает в интересах своего региона.
National Contact Points (or Centres, as they are known in Russia), have already been mentioned as part of the Sixth Framework Programme.
Работа ведётся в области коммерциализации и использовании космического пространства, сверхпроводимости, биомедицинских и инженерных наук, энергетики, природных ресурсов и искусственного интеллекта.
Interdisciplinary research includes superconductivity, space commercialization and exploration, biomedical sciences and engineering, energy and natural resources, and artificial intelligence.
Будущие отдельные виды деятельности По просьбе правительства Консультативная группа организует в последнем квартале 2005 года семинар по вопросам коммерциализации ПИС.
Special activities to be undertaken At the request of the Government, the Advisory Group will organize a seminar on the commercialization of IPRs in the last quarter of 2005.
Возьмем программу обучения, цель которой в том, чтобы участники проектов получили знания и навыки, необходимые для коммерциализации результатов своих разработок.
Needless to say, we are absolutely transparent in financial, scientific and organizational aspects.
Еще одной новой формой наемничества в Африке стало явление коммерциализации национальных вооруженных подразделений, связанное с перерастанием внутренних конфликтов в региональные, т.е.
Another new form of mercenarism in Africa was the phenomenon of commercialized national army units associated with regionalized internal conflicts, i.e. where countries neighbouring the State undergoing internal conflict had an interest in supporting one of the parties involved for private gain (e.g. Sierra Leone, the Democratic Republic of the Congo).
ЮНКТАД также организовала несколько стратегических диалогов по вопросам науки и технологии для рассмотрения вопросов, касающихся развития, коммерциализации и торговли биотехнологическими продуктами.
UNCTAD also organized several science and technology policy dialogues to address issues related to the development, commercialization and trade in biotechnology related products.
В 1981, Мозес и Ричард Павелль сотрудник MIT и сторонник применения Macsyma в науке и технике предложили создать компанию для коммерциализации Macsyma.
In 1981, Moses and Richard Pavelle, an MIT staff member and proponent of applying Macsyma to engineering and science, attempted to form a company to commercialize Macsyma.
Научно технические парки и деловые питомники служат эффективным средством для коммерциализации результатов научных исследований и оказания помощи новым предприятиям на первоначальном этапе.
Science and technology parks and business incubators are an effective means of commercializing research and creating start up enterprises.
Традиционные рыбные ресурсы стремительно истощаются вследствие изменения местных законов в целях коммерциализации рыбных запасов, являющихся национальным достоянием, в интересах крупных промышленных судов.
Traditional fisheries are rapidly being depleted as local laws are changed to commercialize publicly owned fisheries for the benefit of large industrial vessels.
несмотря на опасность излишней коммерциализации городской культуры, следует признать, что культура имеет также и экономическую ценность, которая играет важную роль в градостроительстве
While placing emphasis on what unites urban residents culturally, urban governance should also recognize the importance of diversity in enhancing the participation that is vital for sustainable and inclusive urbanization
Осуществляются успешные экспериментальные проекты коммерциализации биотехнологии, по которым готовятся пакеты информации для распространения и внедрения с особым упором на мелкие биотехнологические предприятия.
Successful cases of commercialization of biotechnology are being developed and packaged for dissemination and promotion with emphasis on small scale bioindustries.
Например, США, которые являются мировым лидером по поставкам инновационных продуктов на рынок, должны предлагать каналы коммерциализации для инновационных китайских университетов и небольших компаний.
For example, the US, which leads the world in bringing innovative products to the market, should offer commercialization channels to innovative Chinese universities and small companies.
В конце XIX века из за коммерциализации улицы частные сады стали не нужны и были скуплены городским управлением и объединены в большой публичный парк.
This was taken over by the Edinburgh Council in the late 19th century, by which time most of the street was commercial and there was no great need for private residential gardens.
Национальная комиссия по вопросам грудного вскармливания (Закон 295 о поощрении, защите и поддержке грудного вскармливания и правовом регулировании деятельности по коммерциализации заменителей грудного молока).
(2) National Commission for Breastfeeding (Law No. 295, Act on Breastfeeding Promotion, Protection and Support and on the Regulation of the Sale of Breastmilk Substitutes )
В программах, финансируемых многими развитыми странами, делается акцент на модернизации сельскохозяйственного сектора, пропаганде агролесопастбищных систем производства, поддержке мер по переработке и коммерциализации производимых продуктов.
One country has initiated the development of an agricultural conservation system in several African countries (Tunisia, Mali, Cameroon and Madagascar).
k) признание того, что многие коренные народы добиваются обеспечения охраны своего культурного наследия не для его коммерциализации, а для предотвращения его эксплуатации внешними силами
(k) Acknowledge that many indigenous peoples do not seek protection for their cultural heritage in order to commercialize it, but rather to prevent outsiders from exploiting it
В связи с введением концепции коммерциализации появилась тенденция к снижению использования фермерами предлагаемых услуг, а работа службы находится в зависимости от прибыльности фермерских хозяйств.
Upon assumption of independence the Agricultural Directorate's role changed with the progressive break up of state and collective farms, and the need for it to become involved in the process of helping to allocate assets of former large farms to the stock holders.
Параллельно с начальной эйфорией, обычно сопровождающей открытие новых технологий, нанотехнология стала объектом прогнозов, касающихся связанных с ней возможных экологических рисков, задолго до ее широкомасштабной коммерциализации.
Along with the early euphoria and hype that typically surround the rollout of new technologies, nanotechnology has been the subject of projections concerning its possible environmental risks well before its wide scale commercialization.
Основная цель Qatar Foundation в этой области помочь создавать инновационные технологии в Катаре и развивать технологический потенциал по разработке и коммерциализации решений в ключевых науках.
Science and Research Qatar Foundation's main aim in this field is to help build Qatar's innovation and technology capacity by developing and commercializing solutions in key sciences.
В 1920 году Стэнли сотрудничал с производителем инструментов Чарльзом Вильсоном (Charles H. Wilson) из компании Wilson Mauelen, с целью коммерциализации изобретения и разработки стандартизированных испытательных машин.
Stanley collaborated with instrument manufacturer Charles H. Wilson of the Wilson Mauelen Company in 1920 to commercialize his invention and develop standardized testing machines.
Группой азиатских тихоокеанских государств было выдвинуто предложение о коммерциализации выращивания саженцев вкупе с созданием устойчивых возможностей трудоустройства и расчетом ценности экосистемных услуг для гидроэлектростанций и экотуризма.
Commercializing seedling raising was suggested by the Asia Pacific group, along with creating sustainable employment opportunities, and valuing ecosystem services for hydro power and ecotourism.
Консультативная служба должна ори ентироваться на приоритеты, определяемые самими фермерами, и быть готовой к коммерциализации приватизации в долгосрочной перспективе, а также опираться на соответствующую научно исследовательскую базу.
This research could cover problems common to all regions, or relating specifically to certain geographical areas of the country
В действительности, в ходе коммерциализации в процесс производства, переработки и распределения продукта вполне могут быть внесены такие изменения, которые исключат из участия в нем бедные слои населения.
There are no assurances that any resulting increase in the value of a natural resource will actually improve the welfare of poor host populations. Indeed, the process of commercialization can readily induce changes in production, processing, and distribution that exclude the poor.
80. Проблемы взаимодействия частично могут быть решены путем коммерциализации или инкорпорации, в результате чего предприятия приобретают ту же самую правовую форму, что и частные коммерческие предприятия страны.
80. A partial response to interface problems is commercialization, or corporatization, which reconstitutes the enterprise in the same legal form as that of privately owned commercial enterprises in the country.
Была подчеркнута необходимость предоставления доступа НРС к соответствующей технологии, и ЮНКТАД было предложено разработать новые механизмы для передачи технологии, ее коммерциализации и новаторского финансирования по аналогии с МЧР.
The need for LDCs to be given access to the relevant technology was emphasized, and it was suggested that UNCTAD devise new mechanisms for technology transfer, commercialization and innovative financing, similar to the CDM.
Кроме этого, считаем актуальным также вопрос, поднятый на тридцать третьей сессии Юридического подкомитета, о проведении в 1994 году под эгидой ООН Международной конференции по проблемам коммерциализации космической деятельности.
In addition, we believe that the issue raised at the thirty third session of the Legal Subcommittee regarding the scheduling this year of a United Nations sponsored international conference on problems relating to the commercialization of space activities is also topical.
Это становится тем более важным в мире, где современная технология, включая технологию двойного использования, меняется стремительными темпами, а политика правительств становится препятствием на пути нововведений, доступа и коммерциализации.
This becomes more urgent in a world in which high technology, including dual use technology, changes at an exhilarating pace and government policies become a bottleneck to innovation, access and commercialization.
В феврале 2002 года проблемы по риску предстоящей цензуры и коммерциализации Bomis Inc (первоначального владельца Википедии), принудили большинство участников испанской Википедии отделиться и независимо установить свою как Enciclopedia Libre.
In February 2002, concerns over the risk of future censorship and commercialization by Bomis Inc (Wikipedia's original host) combined with a lack of guarantee this would not happen, led most participants of the Spanish Wikipedia to break away and establish it independently as the Enciclopedia Libre .
Слишком часто профессиональный спорт выбирает дорогу коммерциализации, делая больший акцент на воплощение спорта в материальные условия, чем на внутреннее удовлетворение, полученное от выступлений спортсменов и от эстетического наслаждения зрителей.
Too often, professional sport has taken the path of commercialism, placing the accent more on translating sport into material terms than on the inner satisfaction gained through an athlete apos s performance and on the spectator apos s aesthetic pleasure.

 

Похожие Запросы : процесс коммерциализации - стратегия коммерциализации - этап коммерциализации - возможности коммерциализации - стратегии коммерциализации - усилия по коммерциализации - время, - время истекло; истекшее время - время транзакции - время резки