Перевод "время совершили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : совершили - перевод : время - перевод : время совершили - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

За последнее время США совершили много серьёзных ошибок.
The US has made profound missteps recently.
Да, совершили.
You have, my lord.
Вы совершили ошибку.
You made an error.
Мы совершили плавание.
We were sailing.
Они совершили самосожжение.
They burned themselves.
Они совершили побег.
They have escaped.
Они совершили ошибки.
They made mistakes.
Мы совершили ошибку.
We've made a mistake.
Мы совершили ошибку.
We made a mistake.
Вы совершили ошибку.
That was a mistake.
Вы совершили чудо.
You've performed a miracle.
Если бы вы были благоразумны, то не совершили бы того, что совершили.
Wherefore reflect ye not?
Если бы вы были благоразумны, то не совершили бы того, что совершили.
Did you not, then, understand?
Если бы вы были благоразумны, то не совершили бы того, что совершили.
Had ye then no sense?
И те города, когда они сделались нечестивыми, Мы погубили, но совершили погибель их в предназначенное время.
As for these habitations, We destroyed them only when they transgressed even so We had fixed a time for their annihilation.
И те города, когда они сделались нечестивыми, Мы погубили, но совершили погибель их в предназначенное время.
And these towns We destroyed them when they committed injustice, and We had set an appointed time for their destruction.
И те города, когда они сделались нечестивыми, Мы погубили, но совершили погибель их в предназначенное время.
And those cities, We destroyed them when they did evil, and appointed for their destruction a tryst.
И те города, когда они сделались нечестивыми, Мы погубили, но совершили погибель их в предназначенное время.
And these cities! We destroyed them when they did wrong, and We had appointed for their destruction a tryst.
И те города, когда они сделались нечестивыми, Мы погубили, но совершили погибель их в предназначенное время.
And these towns (population, 'Ad, Thamud, etc.) We destroyed when they did wrong. And We appointed a fixed time for their destruction.
И те города, когда они сделались нечестивыми, Мы погубили, но совершили погибель их в предназначенное время.
And these towns We destroyed them when they committed injustices, and We set for their destruction an appointed time.
И те города, когда они сделались нечестивыми, Мы погубили, но совершили погибель их в предназначенное время.
All the townships afflicted with scourge are before your eyes. When they committed wrong, We destroyed them. For the destruction of each We had set a definite term.
И те города, когда они сделались нечестивыми, Мы погубили, но совершили погибель их в предназначенное время.
And (all) those townships! We destroyed them when they did wrong, and We appointed a fixed time for their destruction.
Но они совершили ошибку.
They were wrong to do so.
Какое преступление они совершили?
What crime have they committed?
Машины совершили лобовое столкновение.
The cars collided head on.
Вы совершили большую ошибку.
You made a big mistake.
Мы совершили открытие века.
We've made the discovery of the century.
Вы совершили ужасную ошибку.
You made a terrible mistake.
Вы совершили ужасную ошибку.
You've made a terrible mistake.
Мы, вероятно, совершили ошибку.
We've probably made a mistake.
Мы, вероятно, совершили ошибку.
We've likely made a mistake.
Мы совершили длительную прогулку.
We took a long walk.
Вы совершили ужасную ошибку.
You made a horrible mistake.
Какое преступление вы совершили?
What crime did you commit?
Вы совершили ужасную ошибку.
You've made a horrible mistake.
Какие преступления вы совершили?
What crimes have you committed?
Какое преступление они совершили?
What crime did they commit?
Мы совершили много ошибок.
We made many mistakes.
Мы совершили много ошибок.
We've made many mistakes.
Вы совершили вещь гнусную.
You have uttered a grievous thing
Вы совершили вещь гнусную.
You have indeed brought an extremely grave speech!
Вы совершили вещь гнусную.
You have indeed advanced something hideous!
Вы совершили вещь гнусную.
Assuredly ye have brought a thing monstrous. Chapter 19
Вы совершили вещь гнусную.
Indeed you have brought forth (said) a terrible evil thing.
Вы совершили вещь гнусную.
You have come up with something monstrous.

 

Похожие Запросы : совершили экскурсию - вы совершили - действительно совершили - они совершили - они совершили - активы совершили - совершили никакого преступления - время, - время истекло; истекшее время