Перевод "вряд ли стоит упомянуть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

упомянуть - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : Стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вряд ли стоит это обсуждать.
It is hardly worth discussing.
Два из них стоит упомянуть.
Two of these deserve to be mentioned.
Еще пара вопросов, которые стоит упомянуть
A few other issues that are worth noting
Таким образом, вряд ли стоит ожидать спокойствия на границе Китая и Индии.
So the Sino Indian frontier is unlikely to remain quiet.
Более того, вряд ли стоит жертвовать эффективностью в интересах более широкого представительства.
Efficiency should not be sacrificed for the sake of representation.
Вряд ли.
Hardly.
Вряд ли.
Unlikely.
Вряд ли.
Good, because I don't feel like doing anything.
Вряд ли.
I don't think so.
Вряд ли.
Not likely.
Вряд ли.
Not much further.
Вряд ли.
I'm not sure I'm seeing you now.
Вряд ли!
Hardly!
Вряд ли.
I can't say that I do.
Вряд ли.
He couldn't be.
Вряд ли.
No, not possibly.
Вряд ли.
No, but it'll slow me down.
Вряд ли.
No. I wouldn't think so.
Кроме того, стоит упомянуть Cindy Cendrillon 2000 .
Also of note is Cindy Cendrillon 2000 .
Стоит упомянуть и о других внутренних мерах.
A further internal measure is worth noting.
Вряд ли нам стоит сравнивать, чья беда тяжелее все они наша общая потеря.
It is hardly worth competing as to whose tragedy is worst. All of them constitute our common loss.
Это вряд ли.
That's unlikely.
Вряд ли вообще.
Hardly at all.
Это вряд ли.
That would be difficult.
Это вряд ли.
It dissapeared.
Вряд ли умная.
Hardly clever.
Но вряд ли.
I don't think so.
...вряд ли взаимном.
Maybe I won't be able to return it.
Вряд ли, верно?
It isn't very likely, is it?
Да, вряд ли.
I don't think he's famous.
Вряд ли впустую.
Hardly waste.
Вряд ли дольше.
Yes, I think so.
Здесь стоит упомянуть о нескольких примерах, поддерживаемых правительством.
Several government supported examples are worth mentioning here.
Это вряд ли произойдёт.
That looks unlikely.
Мой ответ вряд ли.
I don t believe that this would be the case.
Вряд ли она придёт.
It isn't likely that she will come.
Вряд ли это возможно.
That's hardly likely.
Том вряд ли выиграет.
Tom isn't likely to win.
Вряд ли они узнают.
Unlikely they will find out.
Это вряд ли изменится.
This isn't likely to change.
Думаю, это вряд ли.
I think that's unlikely.
Вряд ли она придёт.
She isn't likely to come.
Том вряд ли вернётся.
It's unlikely Tom will return.
Это вряд ли произойдёт.
That's not very likely to happen.
Это вряд ли произойдёт.
That isn't likely to happen.

 

Похожие Запросы : Стоит упомянуть - стоит упомянуть - стоит упомянуть - Стоит упомянуть - вряд ли стоит ожидать - Вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли