Перевод "вряд ли стоит упомянуть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
упомянуть - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : Стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вряд ли стоит это обсуждать. | It is hardly worth discussing. |
Два из них стоит упомянуть. | Two of these deserve to be mentioned. |
Еще пара вопросов, которые стоит упомянуть | A few other issues that are worth noting |
Таким образом, вряд ли стоит ожидать спокойствия на границе Китая и Индии. | So the Sino Indian frontier is unlikely to remain quiet. |
Более того, вряд ли стоит жертвовать эффективностью в интересах более широкого представительства. | Efficiency should not be sacrificed for the sake of representation. |
Вряд ли. | Hardly. |
Вряд ли. | Unlikely. |
Вряд ли. | Good, because I don't feel like doing anything. |
Вряд ли. | I don't think so. |
Вряд ли. | Not likely. |
Вряд ли. | Not much further. |
Вряд ли. | I'm not sure I'm seeing you now. |
Вряд ли! | Hardly! |
Вряд ли. | I can't say that I do. |
Вряд ли. | He couldn't be. |
Вряд ли. | No, not possibly. |
Вряд ли. | No, but it'll slow me down. |
Вряд ли. | No. I wouldn't think so. |
Кроме того, стоит упомянуть Cindy Cendrillon 2000 . | Also of note is Cindy Cendrillon 2000 . |
Стоит упомянуть и о других внутренних мерах. | A further internal measure is worth noting. |
Вряд ли нам стоит сравнивать, чья беда тяжелее все они наша общая потеря. | It is hardly worth competing as to whose tragedy is worst. All of them constitute our common loss. |
Это вряд ли. | That's unlikely. |
Вряд ли вообще. | Hardly at all. |
Это вряд ли. | That would be difficult. |
Это вряд ли. | It dissapeared. |
Вряд ли умная. | Hardly clever. |
Но вряд ли. | I don't think so. |
...вряд ли взаимном. | Maybe I won't be able to return it. |
Вряд ли, верно? | It isn't very likely, is it? |
Да, вряд ли. | I don't think he's famous. |
Вряд ли впустую. | Hardly waste. |
Вряд ли дольше. | Yes, I think so. |
Здесь стоит упомянуть о нескольких примерах, поддерживаемых правительством. | Several government supported examples are worth mentioning here. |
Это вряд ли произойдёт. | That looks unlikely. |
Мой ответ вряд ли. | I don t believe that this would be the case. |
Вряд ли она придёт. | It isn't likely that she will come. |
Вряд ли это возможно. | That's hardly likely. |
Том вряд ли выиграет. | Tom isn't likely to win. |
Вряд ли они узнают. | Unlikely they will find out. |
Это вряд ли изменится. | This isn't likely to change. |
Думаю, это вряд ли. | I think that's unlikely. |
Вряд ли она придёт. | She isn't likely to come. |
Том вряд ли вернётся. | It's unlikely Tom will return. |
Это вряд ли произойдёт. | That's not very likely to happen. |
Это вряд ли произойдёт. | That isn't likely to happen. |
Похожие Запросы : Стоит упомянуть - стоит упомянуть - стоит упомянуть - Стоит упомянуть - вряд ли стоит ожидать - Вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли